Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erforderlich machen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte die Kommission zu der Auffassung gelangen, dass diesbezüglich keine Rechtsvorschriften vorgeschlagen werden müssen, würde sie es sich jedoch vorbehalten, ihre Position zu ändern, wenn künftige Marktentwicklungen eine klare Intervention erforderlich machen sollten.

De Commissie kan nu weliswaar besluiten geen wetgeving op bovengenoemde en andere terreinen voor te stellen, maar zij zal niet aarzelen dit standpunt te herzien indien toekomstige marktontwikkelingen een energiek optreden noodzakelijk maken.


Dementsprechend sollten Bezugnahmen in dieser Verordnung auf Mitteilungen eines Justizorgans eines Mitgliedstaats, sofern es die Verfahrensvorschriften eines Mitgliedstaats erforderlich machen, eine Anordnung dieses Justizorgans umfassen, die Mitteilung vorzunehmen.

Derhalve moet een bepaling in deze verordening betreffende kennisgeving door een rechterlijke instantie van een lidstaat, indien de procedureregels van een lidstaat zulks vereisen, eveneens gelden in het geval dat die rechterlijke instantie een bevel tot die kennisgeving uitvaardigt.


10. ist entschlossen, die in Anhang II Teil D der IIV vom 17. Mai 2006 vorgesehenen Beträge für Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen in voller Höhe zu verwenden, falls Zahl und Umfang der vorgeschlagenen Projekte und Maßnahmen dies erforderlich machen sollten; hält die Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen für ein unverzichtbares Instrument des Parlaments, um den Weg für neue Politiken und Tätigkeiten zu bereiten, die im Interesse der europäischen Bürger sind; ist der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung ist, die Unterstützung für Projekte, die bereits erfolgreich angelaufen sind, zu verstärken; unterstreicht, dass ...[+++]

10. is vastbesloten om gebruik te maken van de volledige bedragen die voorzien zijn voor de proefprojecten en voorbereidende acties in Bijlage II, Deel D van het IIA van 17 mei 2006, als het aantal en het volume van de voorgestelde projecten en acties dit rechtvaardigen; is van mening dat de proefprojecten en voorbereidende acties een onontbeerlijk instrument zijn voor het Parlement om de weg te effenen voor nieuwe beleidsmaatregelen en activiteiten die in het belang zijn van de Europese burgers; is van mening dat het van wezenlijk belang is de steun voor deze projecten, die reeds met succes zijn gestart, te benadrukken; onderstreept ...[+++]


10. ist entschlossen, die in Anhang II Teil D der IIV vom 17. Mai 2006 vorgesehenen Beträge für Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen in voller Höhe zu verwenden, falls Zahl und Umfang der vorgeschlagenen Projekte und Maßnahmen dies erforderlich machen sollten; hält die Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen für ein unverzichtbares Instrument des Parlaments, um den Weg für neue Politiken und Tätigkeiten zu bereiten, die im Interesse der europäischen Bürger sind; ist der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung ist, die Unterstützung für Projekte, die bereits erfolgreich angelaufen sind, zu verstärken; unterstreicht, dass ...[+++]

10. is vastbesloten om gebruik te maken van de volledige bedragen die voorzien zijn voor de proefprojecten en voorbereidende acties in Bijlage II, Deel D van het IIA van 17 mei 2006, als het aantal en het volume van de voorgestelde projecten en acties dit rechtvaardigen; is van mening dat de proefprojecten en voorbereidende acties een onontbeerlijk instrument zijn voor het Parlement om de weg te effenen voor nieuwe beleidsmaatregelen en activiteiten die in het belang zijn van de Europese burgers; is van mening dat het van wezenlijk belang is de steun voor deze projecten, die reeds met succes zijn gestart, te benadrukken; onderstreept ...[+++]


11. ist der Ansicht, dass sich die Regierungen auf Fragen konzentrieren sollten, die von grundlegender Bedeutung für die weltweiten, das Internet betreffenden öffentlichen Belange sind, obgleich die führende Rolle der Privatwirtschaft durch die Einhaltung der Grundsätze der öffentlichen Ordnung und der Gesetze begründet sein muss, dass die Regierungen ansonsten aber den Grundsatz der Nichteinmischung befolgen sollten, soweit nicht außergewöhnliche Umstände etwas anderes erforderlich machen, wobei sie selbst dann b ...[+++]

11. gelooft dat de regeringen zich moeten toespitsen op kwesties die van essentieel belang zijn voor een wereldwijd openbaar internetbeleid, net zoals leiderschap in de privésector moet berusten op respect voor de beginselen van het openbaar beleid en voor bestaande wetgeving, of anders het beginsel van niet-inmenging moeten aanhangen, behalve in geval van nood in uitzonderlijke omstandigheden, en dat hun optreden zelfs dan in overeenstemming moet zijn met de fundamentele mensenrechten en het evenredigheidsbeginsel;


11. ist der Ansicht, dass sich die Regierungen auf Fragen konzentrieren sollten, die von grundlegender Bedeutung für die weltweiten, das Internet betreffenden öffentlichen Belange sind, obgleich die führende Rolle der Privatwirtschaft durch die Einhaltung der Grundsätze der öffentlichen Ordnung und der Gesetze begründet sein muss, dass die Regierungen ansonsten aber den Grundsatz der Nichteinmischung befolgen sollten, soweit nicht außergewöhnliche Umstände etwas anderes erforderlich machen, wobei sie selbst dann b ...[+++]

11. gelooft dat de regeringen zich moeten toespitsen op kwesties die van essentieel belang zijn voor een wereldwijd openbaar internetbeleid, net zoals leiderschap in de privésector moet berusten op respect voor de beginselen van het openbaar beleid en voor bestaande wetgeving, of anders het beginsel van niet-inmenging moeten aanhangen, behalve in geval van nood in uitzonderlijke omstandigheden, en dat hun optreden zelfs dan in overeenstemming moet zijn met de fundamentele mensenrechten en het evenredigheidsbeginsel;


Insbesondere sollten die Mitgliedstaaten vorsehen können, dass die von dem Auftraggeber unabhängige Nachprüfungsstelle einen Vertrag nicht für unwirksam erachten kann, selbst wenn der Auftrag aus den in dieser Richtlinie genannten Gründen rechtswidrig vergeben wurde, wenn die Nachprüfungsstelle nach Prüfung aller einschlägigen Aspekte zu dem Schluss kommt, dass die außergewöhnlichen Umstände des betreffenden Falls die Berücksichtigung bestimmter zwingender Gründe eines Allgemeininteresses erforderlich machen.

De lidstaten moeten met name kunnen bepalen dat de van de aanbestedende dienst onafhankelijke beroepsinstantie kan besluiten een overeenkomst niet onverbindend te verklaren, ook al is de opdracht onwettig gegund om de in deze richtlijn genoemde redenen, indien de beroepsinstantie van mening is, nadat zij alle relevante aspecten heeft onderzocht, dat de uitzonderlijke omstandigheden van de zaak in kwestie vereisen dat rekening met bepaalde dwingende redenen van algemeen belang wordt gehouden.


Die Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die eine globale Zusammenarbeit erforderlich machen, sollten auf Transparenz und demokratischer Kontrolle beruhen.

Preventie en bestrijding van georganiseerde criminaliteit vergen een wereldwijde samenwerking en moeten berusten op beginselen van transparantie en democratisch toezicht.


Sie können auch zu einem anderen Zeitpunkt im Laufe des Wirtschaftsjahres überprüft werden, sollten neue Angaben dies erforderlich machen.

De reeds bepaalde hoeveelheden kunnen tijdens het verkoopseizoen ook op een andere datum opnieuw worden beoordeeld, indien dat op basis van nieuwe gegevens noodzakelijk blijkt.


(24) Die nationalen Regulierungsbehörden sollten sich davon überzeugen, dass diejenigen Unternehmen, die eine Finanzierung für den Universaldienst erhalten, zur Begründung ihres Antrags mit hinreichender Genauigkeit die spezifischen Faktoren angeben, die die Finanzierung erforderlich machen.

(24) Nationale regelgevende instanties moeten zich ervan vergewissen dat ondernemingen die gebruik maken van een fonds voor de universele dienst, over de specifieke elementen die financiering behoeven voldoende gedetailleerde informatie verschaffen om hun verzoek te verantwoorden.


w