Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Due Diligence
Erforderliche Ausgabe
Erforderliche Dokumente übermitteln
Erforderliche Kassenmittel bereitstellen
Erforderliche Mehrheit
Erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse
Erforderliche Vorkenntnisse
Im Verkehr erforderliche Sorgfalt
Zur Beschlussfähigkeit erforderliche Mindestzahl

Vertaling van "erforderlich gewordenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Due Diligence | im Verkehr erforderliche Sorgfalt

due diligence-onderzoek


zur Beschlussfähigkeit erforderliche Mindestzahl

quorum van aanwezigen


Erforderliche Vorkenntnisse (élément)

Vereist voorkennis (élément)






erforderliche Dokumente übermitteln

noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken


erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse

vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten


die für die Ausübung des Amtes erforderliche körperliche Eignung besitzen

aan de voor de uitoefening van de functie gestelde eisen van lichamelijke geschiktheid voldoen


erforderliche Kassenmittel bereitstellen

voorzien in de behoefte aan kasmiddelen


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstößt Artikel 38 § 6 Absätze 2 und 3 des Straßenverkehrsgesetzes (Gesetz vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei) - dahin ausgelegt, dass zur Anwendung dieser Bestimmungen nur erforderlich ist, dass der Angeklagte, nachdem er in einem formell rechtskräftig gewordenen Urteil wegen eines der in Artikel 38 § 6 Absatz 1 des Straßenverkehrsgesetzes erwähnten Verstöße verurteilt wurde, innerhalb von einer Frist von drei Jahren nach dem Tag der Verkündung dieses Urteils erneut zwei oder mehrere dieser Verstöße begeht, ohne das ...[+++]

« Schenden artikel 38 § 6, leden 2 en 3 van de Wegverkeerswet (wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) - in de interpretatie dat voor de toepassing van deze bepalingen enkel vereist is dat de beklaagde, na bij een in kracht van gewijsde getreden vonnis veroordeeld te zijn voor een van de in artikel 38 § 6, eerste lid, Wegverkeerswet vermelde misdrijven, binnen een termijn van drie jaar na de uitspraak van dit vonnis opnieuw twee of meer van dergelijke misdrijven pleegt, zonder dat vereist is dat de bewezenverklaring van de nieuw gepleegde misdrijven voorafgaandelijk werd vastgesteld met een in kracht van ...[+++]


Aus diesem Grund liegt nun ein neuer Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie vor. Die Kommission hatte zwar die Nichtigkeitsklage angestrengt, sie legte dem Parlament jedoch zügig einen neuen Vorschlag vor, in den lediglich die durch das Urteil erforderlich gewordenen Änderungen (mit Bezug auf die Rechtsgrundlage und den territorialen Geltungsbereich) aufgenommen wurden.

Er ligt dus een nieuw Commissievoorstel voor een richtlijn voor want hoewel de Commissie zelf beroep instelde, had zij er alle belang bij het Parlement zo spoedig mogelijk een nieuwe tekst voor te leggen om de richtlijn uitsluitend aan te passen wat betreft de rechtsgrondslag en de territoriale werkingssfeer.


Die Berichterstatterin unterstützt und aktualisiert den Vorschlag der Kommission mit dem Ziel, die Haushaltsordnung zu überarbeiten, um die durch das Ergebnis der Verhandlungen über den neuen mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) erforderlich gewordenen Änderungen mit der gemeinsamen Erklärung in Einklang zu bringen, die im Zuge der Dreijahresüberprüfung der Haushaltsordnung aus dem Jahr 2012 abgegeben wurde.

De rapporteur steunt en actualiseert het Commissievoorstel tot herziening van het Financieel Reglement, ten einde de wijzigingen die noodzakelijk zijn als gevolg van de uitkomst van de onderhandelingen over het nieuw meerjarig financieel kader (MFK) af te stemmen op de gemeenschappelijke verklaring die in 2012 werd overeengekomen in het kader van de driejaarlijkse herziening van het Financieel Reglement.


Welche Lösung hat der Rat für die Frage der nach der EU-Erweiterung erforderlich gewordenen Umverteilung der Regionalförderung gefunden?

Welke oplossing heeft de Raad gevonden voor de herverdeling van de kredieten voor regionale projecten die noodzakelijk is geworden door de uitbreiding van de EU?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die erforderliche Umstrukturierung weiter zu fördern, sollte die Überschussabgabe, die die Milcherzeuger gemäß Artikel 78 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 zahlen müssen, auf der Grundlage der einzelstaatlichen Quoten abzüglich der gemäß Artikel 75 Absatz 1 Buchstabe a aufgekauften einzelbetrieblichen Quoten berechnet werden, unter der Voraussetzung, dass die so frei gewordenen Quoten in dem betreffenden Quotenjahr in der nationalen Reserve verbleiben.

Teneinde de noodzakelijke herstructurering nog meer te stimuleren, moet de op grond van artikel 78, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 door melkproducenten verschuldigde overschotheffing worden berekend op basis van het nationale quotum, na aftrek van de op grond van artikel 75, lid 1, onder a), opgekochte individuele quota, op voorwaarde dat de aldus vrijgekomen quota aan de nationale reserve worden toegevoegd en daar in het betrokken quotumjaar ook blijven.


Die Regierung ist damit einverstanden, dass die Gebühr von 1,1% für viele VoGs und juristische Personen dieser Art ein Hindernis für die durch gesellschaftliche Veränderungen erforderlich gewordenen Umstrukturierungen darstellt (Konzentration von Krankenhäusern, Schulen, Einrichtungen des Nonprofitsektors usw.).

De Regering is het eens dat het recht van 1,1 % voor veel V. Z.W'. s en soortgelijke rechtspersonen een hinderpaal vormt voor herstructureringen die zich vaak door de maatschappelijke evolutie opdringen (schaalvergroting van ziekenhuizen, onderwijsinstellingen, instellingen in de non-profit sector.).


AB. in der Erwägung, dass der afrikanische Kontinent eine wirksame regionale Integration braucht, um die Entstehung von durch den Globalisierungsprozess erforderlich gewordenen Größenvorteilen zu ermöglichen und dazu beizutragen, die Kapazitäten dieser Länder im Hinblick auf die Produktion und die Ausfuhr von verarbeiteten und diversifizierten Erzeugnissen zu stärken,

AB. overwegende dat een doeltreffende regionale integratie op het Afrikaanse continent noodzakelijk is voor de ontwikkeling van de door het mondialiseringsproces vereiste schaalvoordelen en om bij te dragen aan de ontwikkeling van de productiecapaciteit van deze landen en hun capaciteit om verwerkte en gediversifieerde producten te exporteren,


BB. in Erwägung der für den afrikanischen Kontinent bestehenden Notwendigkeit einer wirksamen regionalen Integration, um die Entwicklung von durch den Globalisierungsprozess erforderlich gewordenen Größenvorteilen zu ermöglichen und dazu beizutragen, die Kapazitäten dieser Länder im Hinblick auf die Produktion und Ausfuhr von verarbeiteten und diversifizierten Erzeugnissen zu stärken,

BB. overwegende dat een doeltreffende regionale integratie op het Afrikaanse continent noodzakelijk is voor de ontwikkeling van de door het mondialiseringsproces vereiste schaalvoordelen en om bij te dragen aan de ontwikkeling van de productiecapaciteit van deze landen en hun capaciteit om verwerkte en gediversifieerde producten te exporteren,


Indem er jedoch erwähnte, dass « es, weil die Abrechnung der vorangehenden Jahre noch nicht abgeschlossen ist, technisch ratsam ist, die Bezugnahmen auf diese Jahre im Gesetzestext beizubehalten », hat er es vorgezogen, die Bestimmungen, deren Abänderung durch Hinzufügen eines Beitrags für das Jahr 2000 notwendig wurde - auch aus dem Grund, weil diese Bestimmungen sich auf die Beiträge der vorangehenden Jahre bezogen -, integral zu übernehmen, statt sich lediglich auf die durch dieses Hinzufügen erforderlich gewordenen punktuellen Änderungen zu beschränken (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, Nr. 50. 0297/004, S. 4).

Evenwel erop wijzende dat « aangezien de rekeningen van deze voorgaande jaren nog niet volledig zijn afgesloten, [.] het technisch aangeraden [was] om de verwijzingen naar deze jaren in de wettekst te behouden », heeft hij het wenselijk geacht de bepalingen waarvoor de wijziging door de toevoeging van een heffing voor het jaar 2000 noodzakelijk was, integraal over te nemen - ook in zoverre die bepalingen de heffingen van de voorgaande jaren beoogden - veeleer dan zich te beperken tot de enkele gerichte wijzigingen welke door die toevoeging vereist waren (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nr. 50.0297/004, p. 4).


- Die infolge der Umsetzung der Vogelschutzrichtlinie erforderlich gewordenen Änderungen der Gesetze über Jagd und Vögel von 1936 wurden 1993 rechtskräftig.

- De door de tenuitvoerlegging van de Vogelrichtlijn noodzakelijk geworden wijzigingen op de Jacht- en Vogelwet van 1936, werden in 1993 van kracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erforderlich gewordenen' ->

Date index: 2025-08-06
w