Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Probenahmen erfolgten mit einem Staubsammelgeraet
Urteil auf erfolgten Klagerückzug hin
Verzichturteil

Vertaling van "erfolgten in folgenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Urteil auf erfolgten Klagerückzug hin | Verzichturteil

vonnis op intrekking van de rechtsvordering


die Probenahmen erfolgten mit einem Staubsammelgeraet

monsters werden genomen met een stafvergaarapparaat


der Hinweis auf die erfolgten Vorschläge,Stellungnahmen und Anhörungen

de vermelding van voorstellen,adviezen en raadplegingen die zijn gevraagd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Dezember 2014 in Sachen der « Etablissements L. Lacroix Fils » AG gegen die Stadt Mons, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van ...[+++]


Obwohl Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (im Folgenden „OGAW“) Anlageprodukte im Sinne dieser Verordnung sind, wäre es aufgrund der unlängst erfolgten Festlegung der Anforderungen an die wesentlichen Informationen für den Anleger im Rahmen der Richtlinie 2009/65/EG angemessen, solchen OGAW einen Übergangszeitraum von fünf Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung einzuräumen, in denen sie ihr nicht unterlägen.

Hoewel instellingen voor collectieve belegging in effecten(icbe's) beleggingsproducten in de zin van deze verordening vormen, zou het ten gevolge van de recente invoering van de voorschriften inzake essentiële beleggersinformatie overeenkomstig Richtlijn 2009/65/EG evenredig zijn om voor deze icbe's na de inwerkingtreding van deze verordening een overgangsperiode van vijf jaar toe te kennen; tijdens die periode zouden icbe's niet aan deze verordening onderworpen zijn.


Ein Unternehmen hat im Hinblick auf die Übernahme oder den Verlust der Beherrschung über Tochterunternehmen oder sonstige Geschäftseinheiten, die während der Periode erfolgten, die folgenden zusammenfassenden Angaben zu machen:

Een entiteit moet zowel voor het verkrijgen als verliezen van zeggenschap over dochterondernemingen of andere bedrijven tijdens de periode de totalen vermelden van:


Die Initiativen erfolgten in folgenden vier Hauptbereichen: stärker auf Leistungsfähigkeit ausgerichtete öffentliche Haushalte, Umstrukturierung der öffentlichen Verwaltungen, Reform der Verwaltung der Humanressourcen und verbesserter Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien.

De initiatieven van de lidstaten bestrijken de volgende vier hoofdgebieden: meer op resultaat gerichte overheidsbegrotingen, een reorganisatie van de overheidsdiensten, hervormingen in het personeelsbeheer en een beter gebruik van ICT-hulpmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2002 erfolgten unter anderem die folgenden wesentlichen Änderungen der GFP:

Een overzicht van de voornaamste wijzigingen die in 2002 aan het GVB zijn aangebracht:


(9) Die Kommission ist durch eine Mitteilung des Mitgliedstaats folgenden Inhalts unverzüglich über die Ausschreibungsergebnisse und den erfolgten Zuschlag zu informieren:

9. De Commissie wordt onverwijld in kennis gesteld van de resultaten van de openbare aanbesteding van van de selectie via een kennisgeving van de lidstaat, die de volgende informatie bevat:


Im Allgemeinen wird das Kriterium der letzten wesentlichen Be- oder Verarbeitung auf eine der drei folgenden Weisen angewandt, und zwar i) durch die Vorschrift, dass die HS-(Unter-)Position gewechselt haben muss oder ii) mittels einer Liste von Fertigungs- oder Verarbeitungsvorgängen, durch die die Waren den Ursprung des Landes erlangen, in denen diese Vorgänge erfolgten, oder iii) im Wege der Wertzuwachsregel.

De laatste ingrijpende bewerking of verwerking wordt evenwel bepaald aan de hand van één van de volgende drie volgende manieren, i) een besluit waarbij de tarief(sub)post in het geharmoniseerd systeem wordt gewijzigd, of ii) een lijst van productieprocédés dan wel van verwerkingen of bewerkingen die de goederen al dan niet de oorsprong verlenen van het land waarin deze werkzaamheden hebben plaatsgevonden, of iii) een besluit betreffende toegevoegde waarde.


Der Rat erörterte die jüngsten Entwicklungen in den westlichen Balkanstaaten - unter anderem im Lichte eines Berichts des Hohen Vertreters Javier Solana über seinen kürzlich erfolgten Besuch in Serbien und Montenegro - und nahm die folgenden Schlussfolgerungen an:

De Raad heeft de balans opgemaakt van de jongste ontwikkelingen in de Westelijke Balkan, onder meer in het licht van een verslag van de hoge vertegenwoordiger, Javier Solana, over zijn recente bezoek aan Servië en Montenegro, en nam de volgende conclusies aan:


Gemäß der Entscheidung 3010/1/EGKS erhebt die Europäische Kommission keinen Einspruch gegen die Annulierung der am 8. März 1994 erfolgten Stillegungserklärung des Hochofens III in den Bremer Werken durch die Klöckner Stahl AG, mit folgenden Auflagen: a) ProfilArbed SA erklärt aufgrund der obengenannten Entscheidung die endgültige Stillegung ihres Bandwalzwerkes IX in Esch-Belval; b) die Produktion des Bandwalzwerks IX muß spätestens Ende Dezember 1994 und nicht Ende Juni 1995 eingestellt werden, wie von dem Arbed-Konzern ursprünglic ...[+++]

In overeenstemming met Beschikking 3010/1/EGKS verzet de Europese Commissie zich niet tegen de vernietiging door Klöckner Stahl GmbH van de sluitingsverklaring van 8 mei 1994 van hoogoven III in de fabrieken te Bremen, zulks op de volgende voorwaarden: a) ProfilArbed SA verklaart, krachtens de hierboven bedoelde beschikking, dat zij haar bandwalserij IX te Esch-Belval definitief zal sluiten; b) De produktie van de bandwalserij IX moet uiterlijk eind december 1994 en niet eind juni 1995 worden stopgezet, zoals oorspronkelijk door de A ...[+++]


Zusätzlich zu der bereits erfolgten Kapitalzufuhr von 650 Mrd. LIT (± 348 Mio. ECU) soll die ILVA-Gruppe im Rahmen des Gesamtkonzepts staatliche Unterstützung in folgenden Bereichen erhalten: - Streichung der Restschulden und Übernahme bestimmter Umstrukturierungs- und Liquidationskosten durch IRI oder den Staat.

Naast de kapitaalinjectie van 650 miljard lire (± 348 miljoen ecu) die het Ilva-concern in het verleden ontving, zouden de volgende interventies ten behoeve van de onderneming plaatsvinden: - overname van de overblijvende schuld en het voor haar rekening nemen door de IRI of de staat van bepaalde uitgaven die samenhangen met de herstructurering en de liquidatie.




Anderen hebben gezocht naar : urteil auf erfolgten klagerückzug hin     verzichturteil     erfolgten in folgenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfolgten in folgenden' ->

Date index: 2023-11-18
w