Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Handlung des Vertreters gilt als nicht erfolgt
Nicht rechtzeitig erfolgte Lieferung

Traduction de «erfolgte allerdings nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Handlung des Vertreters gilt als nicht erfolgt

de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden


nicht rechtzeitig erfolgte Lieferung

niet tijdige levering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die stärkste Zunahme erfolgte allerdings im Jahr 2013 (23 %). Da das Übereinkommen erst ab August 2013 angewandt wurde, kann diese Zunahme nicht ausschließlich auf das Übereinkommen zurückgeführt werden.

Opgemerkt zij echter dat de grootste stijging zich voordeed in 2013 (23 %), terwijl de overeenkomst pas vanaf augustus van dat jaar werd toegepast en dus niet de enige oorzaak van die toename kan zijn.


Diese Beratung erfolgte allerdings nicht auf so aktive Weise, wie wir erwartet hatten.

Dat overleg is echter niet zo actief geweest als wij hadden gehoopt.


Diese Beratung erfolgte allerdings nicht auf so aktive Weise, wie wir erwartet hatten.

Dat overleg is echter niet zo actief geweest als wij hadden gehoopt.


Allerdings kann dies nicht die Nichtanwendung der in Art. 8 Abs. 1 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten enthaltene Regel rechtfertigen, wonach „jede weitere Verlängerung“ nach einer ersten befristeten Verlängerung eines Vertrags als Bediensteter auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. a der Beschäftigungsbedingungen „auf unbestimmte Dauer gilt“, wobei diese Umdeutung von Rechts wegen erfolgt.

Deze omstandigheid kan echter geen grond opleveren om geen toepassing te geven aan de regel van artikel 8, eerste alinea, van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, volgens welke de overeenkomst van een tijdelijk functionaris in de zin van artikel 2, sub a, van die Regeling, na een eerste verlenging voor bepaalde tijd, „alleen nog voor onbepaalde tijd kan worden verlengd”, daar deze herkwalificatie van rechtswege geschiedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Fazit: Wir werden dem Kompromisspaket zustimmen, wir werden auch zustimmen, dass die Rücküberweisung an den Ausschuss erfolgt, das bedeutet allerdings noch nicht, dass wir zustimmen, dass ein Abschluss in erster Lesung erfolgt.

Ik vat het samen: we zullen instemmen met het compromispakket, we zullen er ook mee instemmen dat het voorstel wordt terugverwezen naar de bevoegde commissie, maar dat bekent nog niet dat we ermee instemmen dat de zaak in eerste lezing wordt afgerond.


Allerdings sollten die zuständigen Behörden im Interesse der öffentlichen Gesundheit regelmäßige aktualisierte Unbedenklichkeitsberichte auch für die genannten Arzneimittel vorschreiben, falls Bedenken aufgrund von Pharmakovigilanzdaten oder aufgrund des Fehlens von verfügbaren Unbedenklichkeitsdaten entstehen, in dem Fall, in dem die Verwendung des betreffenden Wirkstoffs vornehmlich in Arzneimitteln erfolgt, für die regelmäßige aktualisierte Unbedenklichkeitsberichte nicht routinemäßig vorges ...[+++]

In het belang van de volksgezondheid moeten de bevoegde autoriteiten echter periodieke veiligheidsverslagen voor deze geneesmiddelen vereisen wanneer er bezorgdheid rijst in verband met de geneesmiddelenbewakingsgegevens of naar aanleiding van het ontbreken van beschikbare veiligheidsgegevens als het gebruik van de betrokken werkzame stoffen voornamelijk voorkomt in geneesmiddelen waarvoor periodieke veiligheidsverslagen niet standaard vereist zijn.


5. Die Information, die die Länder von den Kommissionsdienststellen erhielten, war im Allgemeinen angemessen, erfolgte allerdings nicht immer rechtzeitig und war in manchen Fällen in den Details unzureichend. Die Informationen über die Projektauswertung von den verschiedenen Generaldirektionen war nicht immer kohärent. Die Zweckmäßigkeit einer einzigen Informationsstelle mit der Gesamtinformation über den Stand der Vorhaben (z.B. die von CORDIS gebotenen Dienstleistungen, mit eventuellen Verbesserungen) wird generell ebenso anerkannt wie die Notwendigkeit einer besseren Bekanntmachung (zum Zweck der Partnersuche) von geplanten Projekten ...[+++]

5) de van de Commissiediensten verkregen informatie was in het algemeen adequaat, maar kwam niet altijd op tijd, en in sommige gevallen lieten de details te wensen over; informatie over projectevaluatie van de verschillende DG's was niet altijd consistent; één enkel informatiepunt met volledige informatie over de stand van uitvoering van projecten zou nuttig zijn, evenals een betere wijze van adverteren (voor de doeleinden van het zoeken van partners) voor komende projecten door hun coördinatoren;


Allzu oft ist die Verwendung der Haushaltsmittel der EU alles andere als übersichtlich und transparent und erfolgt ohne die erforderlichen Prüfungen. Die strengsten Kontrollen sollten allerdings nicht bei den Empfängern der Mittel, d. h. den Landwirten oder Selbstverwaltungsorganen, sondern bei den Institutionen durchgeführt werden, die für die Verteilung der Gemeinschaftsmittel zuständig sind.

Vaak wordt het geld van de Europese Unie op onduidelijke en ondoorzichtige wijze en zonder de nodige controle uitgegeven. Het zijn niet zozeer de ontvangers, dat wil zeggen de landbouwers en de landbouworganisaties, maar de voor de verdeling van de communautaire middelen verantwoordelijke instellingen die scherper moeten worden gecontroleerd.


Allerdings erfolgt die Verteilung nicht linear, so dass begünstigte NRO mit einem geringeren Umfang maßgeblicher Tätigkeiten eine relativ höhere Unterstützung erhalten.

De verdeling zal evenwel op niet-lineaire basis geschieden, zodat begunstigden met een kleinere omvang aan relevante activiteiten relatief meer subsidie zullen ontvangen.


Allerdings werden die Institute nicht gezwungen, eine Geschäftsbeziehung mit der betreffenden Person aufzunehmen; erfolgt jedoch eine bindende Zusage mit der Absicht, in eine Geschäftsbeziehung einzutreten, ist das Institut an seine Zusage gebunden.

De instelling is uiteraard niet verplicht om een contractuele relatie aan te gaan met iedereen die daarom verzoekt, maar als een dergelijke toezegging wordt gedaan met een contractuele relatie als doel, is de instelling gebonden aan haar aanbod.




D'autres ont cherché : nicht rechtzeitig erfolgte lieferung     erfolgte allerdings nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfolgte allerdings nicht' ->

Date index: 2022-05-21
w