Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erfolgt spätestens fünf " (Duits → Nederlands) :

Das Anschlagen erfolgt spätestens fünf Tage vor der Periode, in der die Beanstandungen und Bemerkungen dem Gemeindekollegium geschickt werden können.

De aanplakking wordt uiterlijk binnen vijf dagen voor de periode waarin de bezwaren en opmerkingen aan het gemeentecollege kunnen worden gericht, uitgevoerd.


5. Der Einsatz der Soforteinsatzteams erfolgt spätestens fünf Arbeitstage nach dem Tag, an dem der Exekutivdirektor und der anfordernde Mitgliedstaat den Einsatzplan genehmigt haben.

5. Snelle-grensinterventieteams worden ingezet uiterlijk vijf werkdagen na de datum waarop de uitvoerend directeur en de verzoekende lidstaat overeenstemming hebben bereikt over het operationele plan.


- spätestens fünf Jahre nach Unterzeichnung und dann im Abstand von fünf Jahren erfolgt eine obligatorische umfassende Überprüfung des Abkommens, um die Auswirkungen des Abkommens festzustellen, wozu auch die Kosten und Folgen der Umsetzung gehören; je nach Notwendigkeit werden seine Bestimmungen geändert und wird seine Anwendung den Erfordernissen angepasst; eine umfassende Neuverhandlung des WPA erfolgt nach Ablauf des ersten Fünfjahreszeitraums;

– dat er uiterlijk vijf jaar na de datum van ondertekening en elke vijf jaar daarna een bindende, allesomvattende evaluatie van de overeenkomst zal plaatsvinden om het effect van de overeenkomst te bepalen, met inbegrip van de kosten en de gevolgen van de tenuitvoerlegging ervan; dat, indien noodzakelijk, de bepalingen van de overeenkomst en de toepassing daarvan aangepast worden; dat er na de eerste periode van vijf jaar uitgebreide, nieuwe onderhandelingen over de EPO plaatsvinden;


45. begrüßt die Aufnahme einer Revisionsklausel in das Interim-WPA, in der bekräftigt wird, dass spätestens fünf Jahre nach Unterzeichnung und dann im Abstand von fünf Jahren eine obligatorische umfassende Überprüfung des Abkommens erfolgt, wozu auch die Kosten und Folgen der Erfüllung von Handelsverpflichtungen gehören; gegebenenfalls sind Änderungen an den Bestimmungen des Abkommens und Anpassungen an seine Anwendung im Hinblick auf die Regeln und Verfahren der WTO und im Einklang mit ihnen ...[+++]

45. is verheugd over de opneming van een herzieningsclausule in de tijdelijke EPO die bepaalt dat uiterlijk vijf jaar na ondertekening en vervolgens om de vijf jaar een alomvattende herziening van de overeenkomst plaatsvindt, waaronder ook een analyse van de kosten en de gevolgen van handelstoezeggingen; is van mening dat, indien nodig, de bepalingen van de overeenkomst moeten worden gewijzigd en de toepassing ervan moet worden aangepast, met inachtneming van de regels en procedures van de WTO;


45. begrüßt die Aufnahme einer Revisionsklausel in das Interim-WPA, in der bekräftigt wird, dass spätestens fünf Jahre nach Unterzeichnung und dann im Abstand von fünf Jahren eine obligatorische umfassende Überprüfung des Abkommens erfolgt, wozu auch die Kosten und Folgen der Erfüllung von Handelsverpflichtungen gehören; gegebenenfalls sind Änderungen an den Bestimmungen des Abkommens und Anpassungen an seine Anwendung im Hinblick auf die Regeln und Verfahren der WTO und im Einklang mit ihnen ...[+++]

45. is verheugd over de opneming van een herzieningsclausule in de tijdelijke EPO die bepaalt dat uiterlijk vijf jaar na ondertekening en vervolgens om de vijf jaar een alomvattende herziening van de overeenkomst plaatsvindt, waaronder ook een analyse van de kosten en de gevolgen van handelstoezeggingen; is van mening dat, indien nodig, de bepalingen van de overeenkomst moeten worden gewijzigd en de toepassing ervan moet worden aangepast, met inachtneming van de regels en procedures van de WTO;


41. begrüßt die Aufnahme einer Revisionsklausel in das Interim-WPA, in der bekräftigt wird, dass spätestens fünf Jahre nach Unterzeichnung und dann im Abstand von fünf Jahren eine obligatorische umfassende Überprüfung des Abkommens erfolgt, wozu auch die Kosten und Folgen der Erfüllung von Handelsverpflichtungen gehören; gegebenenfalls sind Änderungen an den Bestimmungen des Abkommens und Anpassungen an seine Anwendung im Hinblick auf die Regeln und Verfahren der WTO und im Einklang mit ihnen ...[+++]

41. is verheugd over de opneming van een herzieningsclausule in de IEPO die bepaalt dat uiterlijk vijf jaar na ondertekening en vervolgens om de vijf jaar een alomvattende herziening van de overeenkomst plaatsvindt, waaronder ook een analyse van de kosten en de gevolgen van handelstoezeggingen; is van mening dat, indien nodig, de bepalingen van de overeenkomst moeten worden gewijzigd en de toepassing ervan moet worden aangepast, met inachtneming van de regels en procedures van de WTO;


(9) Der Einsatz der Teams erfolgt spätestens fünf Arbeitstage nach dem Tag, an dem der Exekutivdirektor und der anfordernde Mitgliedstaat den Einsatzplan vereinbart haben.

9. De teams worden ingezet uiterlijk vijf werkdagen na de datum waarop de uitvoerend directeur en de verzoekende lidstaat overeenstemming hebben bereikt over het operationele plan.


Die Anbringung des Lichtbilds nach Nummer 14 des Anhangs auf dem Aufenthaltstitel für Drittstaatenangehörige in Aufkleberform erfolgt spätestens fünf Jahre nach Annahme der technischen Spezifikationen, die für die Annahme dieser Maßnahme in Artikel 2 vorgesehen sind.

De integratie van de foto, als bedoeld in punt 14 van de bijlage betreffende de verblijfstitel voor onderdanen van derde landen in de vorm van een kleefblad, vindt plaats ten laatste vijf jaar na de vaststelling van de in artikel 2 bedoelde technische specificaties.


Eine erste Prüfung dieser Frage erfolgt spätestens fünf Jahre nach Inkrafttreten des Abkommens; der Sektor des internationalen Seeverkehrs wird aber bereits ab Inkrafttreten des Abkommens geprüft.

Op zijn laatst vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst wordt een eerste onderzoek ter zake verricht, maar naar de sector internationaal zeevervoer komt er reeds een onderzoek bij de inwerkingtreding van de overeenkomst.


Eine Bewertung des Beschlusses erfolgt frühestens zwei Jahre und spätestens fünf Jahre nach seinem Inkrafttreten im Rat.

Dit besluit wordt ten vroegste twee jaar en uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding ervan in de Raad geëvalueerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfolgt spätestens fünf' ->

Date index: 2025-01-15
w