Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-LAK-Gipfel
Gipfel
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Gipfeltreffen für den sozialen Dialog
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen
Rasch zum Erfolg führende Aktion
Schule des Erfolgs
‘Quick Win'-Aktion

Vertaling van "erfolgs des gipfeltreffens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen | Iberoamerikanisches Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs

Ibero-Amerikaanse top van staatshoofden en regeringsleiders




EU-LAK-Gipfel | Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik

top EU-LAC | Topconferentie EU-Latijns-Amerika/Caraïben


Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


Gipfeltreffen für den sozialen Dialog

top over de sociale dialoog




rasch zum Erfolg führende Aktion (nom féminin) | ‘Quick Win'-Aktion (nom féminin)

« quick win »-actie (nom féminin) | quick win (nom) | snelle-winstactie (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das vom 4. bis 6. Dezember 2001 in Brüssel organisierte Gipfeltreffen afghanischer Frauen für Demokratie war eine einzigartige Veranstaltung, die als großer Erfolg gewertet werden kann, sowohl was die Einschätzung der afghanischen Frauen selbst betrifft, als auch, was die erzielten Fortschritte angeht.

De van 4 tot 6 december 2001 te Brussel gehouden Afghaanse vrouwentop voor democratie was een unieke bijeenkomst en kan gezien de positieve reacties van de Afghaanse vrouwen zelf en de bereikte resultaten een groot succes worden genoemd.


Die EU sollte sich nach Kräften für die von Mexiko festgelegte Priorität einsetzen, nämlich umweltverträgliches Wachstum zu fördern und einen politischen Anstoß für einen erfolg­reichen Verlauf der Rio+20‑Konferenz zu geben, die wenige Tage nach dem Gipfeltreffen der G20 stattfinden wird.

De EU moeten zich ten volle scharen achter de door Mexico gestelde prioriteit, namelijk groene groei, en een politieke impuls geven voor een succesvolle Rio+ 20-conferentie, die reeds enkele dagen na de G20-top plaatsvindt.


- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. Januar 2005 zu den transatlantischen Beziehungen und vom 9. Juni 2005 zur Gewährleistung des Erfolgs des Gipfeltreffens EU-USA in Washington DC am 20. Juni 2005,

- onder verwijzing naar zijn resoluties van 13 januari 2005 over de transatlantische betrekkingen en van 9 juni 2005 over het doen slagen van de komende top EU-VS in Washington DC op 20 juni 2005,


1. bekräftigt seine Verpflichtung, die Tätigkeit der verschiedenen regionalen Integrationsorgane in Europa und Lateinamerika zu unterstützen und alles in seinen Kräften Stehende zu tun, damit das Gipfeltreffen von Lima, das am 16. und 17. Mai 2008 stattfand, zu einem wirklichen Erfolg für die strategische Partnerschaft wird; dankt der peruanischen und slowenischen Ko-Präsidentschaft des Gipfeltreffens, der slowenischen Ratspräsidentschaft, der Europäischen Kommission und dem Europäischen Rat für ihre diesbezüglichen entschiedenen Be ...[+++]

1. herhaalt zijn belofte om het werk van de verschillende organen ter bevordering van de regionale integratie in de EU en LAC te ondersteunen en alles te doen wat in haar macht ligt om ervoor te zorgen dat de op 16 en 17 mei 2008 te houden top van Lima een reële stap voorwaarts zal betekenen voor het strategisch partnerschap; verzoekt het Peruaanse en Sloveense covoorzitterschap van de topbijeenkomst, het Sloveense voorzitterschap van de EU, de Commissie en de Raad in dit verband vastberaden inspanningen te leveren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bekräftigt seine Verpflichtung, die Tätigkeit der verschiedenen regionalen Integrationsorgane in Europa und Lateinamerika zu unterstützen und alles in seinen Kräften Stehende zu tun, damit das Gipfeltreffen von Lima zu einem wirklichen Erfolg für die strategische Partnerschaft wird; dankt der peruanischen und slowenischen Ko-Präsidentschaft des Gipfeltreffens, der slowenischen Ratspräsidentschaft, der Europäischen Kommission und dem Europäischen Rat für ihre diesbezüglichen entschiedenen Bemühungen;

1. herhaalt zijn belofte om het werk van de verschillende organen ter bevordering van de regionale integratie in Europa en Latijns-Amerika te ondersteunen en alles te doen wat in haar macht ligt om ervoor te zorgen dat de Top van Lima een reële stap voorwaarts zal betekenen voor het strategisch partnerschap; verzoekt het Peruaanse en Sloveense covoorzitterschap van de topbijeenkomst, het Sloveense voorzitterschap van de Unie, de Commissie en de Raad van de Unie in dit verband vastberaden inspanningen te ondernemen;


Er begrüßt die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Das UN-Gipfeltreffen 2005 – Globale Herausforderungen angehen und die Reform der Vereinten Nationen zum Erfolg führen" und würdigt sie als einen bedeutenden Beitrag zur Formulierung der Ziele, die die Europäische Union auf dem Gipfeltreffen anstreben wird.

De Raad verwelkomde de mededeling van de Commissie ("De VN-top 2005: de uitdagingen op wereldschaal aangaan en de VN, na hervorming, tot een succes maken") als een belangrijke bijdrage om de aspiraties van de Europese Unie in verband met deze top vorm te geven.


Damit konnte nicht nur der Erfolg der Gipfeltreffen von Lissabon und Feira sichergestellt werden, sondern auch die tägliche Arbeit hinter den Kulissen, die so notwendig ist, um Europa seinen ehrgeizigen Zielen näher zu bringen.

Dit heeft niet alleen geleid tot het succes van de Top van Lissabon en de Top van Feira, maar ook tot dat van het dagelijkse werk achter de schermen, dat van vitaal belang is indien wij de ambitieuze doelstellingen van Europa willen bereiken.


"Die EU hat das innerkoreanische Gipfeltreffen von Pjöngjang als Erfolg gewürdigt, wobei sie dessen Ergebnisse zu einem späteren Zeitpunkt einer Bewertung unterziehen wollte.

"De inter-Koreaanse topontmoeting van Pyongyang is door de EU toegejuicht als zijnde een succes, waarvan zij de resultaten in een later stadium wilde evalueren.


Die Europäische Union beglückwünscht Präsident Mandela, die Vermittler und die burundischen Verhandlungsführer zum Erfolg ihrer Bemühungen, die dazu geführt haben, dass am 28. August 2000 das Gipfeltreffen von Arusha über Burundi stattgefunden hat.

De Europese Unie complimenteert President Mandela, het team van bemiddelaars en de Burundese onderhandelaars met hun inspanningen die het plaatsvinden van de aan Burundi gewijde Top van Arusha op 28 augustus 2000 mogelijk hebben gemaakt.


Die Europäische Union sieht die aus den Treffen von Wien, Helsinki, Stockholm und Budapest hervorgegangenen Dokumente über die verschiedenen Aspekte der Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich als besonders wichtige Ergebnisse an, ebenso wie die Unterzeichnung des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE-Vertrag) - ein Schlüsselelement für die Sicherheit im gesamten Europa - am Rande des Pariser Gipfeltreffens und die Annahme des Verhaltenskodex als ersten Erfolg des OSZE-Sicherheitsforums.

Belangrijke uitvloeisels van dit proces zijn, naar het oordeel van de Europese Unie, de slotdocumenten van de bijeenkomsten van Wenen, Helsinki, Stockholm en Boedapest over de samenwerkingsaspecten op het gebied van de veiligheid, de ondertekening, in de marge van de Topconferentie van Parijs, van het Verdrag inzake conventionele strijd- krachten in Europa (CSE), een sleutelelement van de veiligheid in heel Europa, en de aanneming van de Gedragscode, het eerste succes van het Forum voor Veiligheidssamenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfolgs des gipfeltreffens' ->

Date index: 2025-11-24
w