Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Bericht über die soziale Eingliederung
Integration in die Gesellschaft
Interministerielle Konferenz Soziale Eingliederung
Soziale Eingliederung
Soziale Integration
Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Umwelt
Verhinderung der Ausgrenzung

Traduction de «erfolgreiche soziale eingliederung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


Minister der Volksgesundheit beigeordneter Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Umwelt

Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, toegevoegd aan de Minister van Volksgezondheid


Beratender Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Eingliederung der am stärksten benachteiligten Gruppen

Raadgevend Comité voor economische en maatschappelijke integratie van de groepen van kansarmen


Gemeinsamer Bericht über die soziale Eingliederung

gezamenlijk verslag inzake sociale insluiting


Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Umwelt

Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu


Interministerielle Konferenz Soziale Eingliederung

Interministeriële Conferentie Sociale Integratie


Staatssekretär für Sicherheit, Soziale Eingliederung und Umwelt

Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der wachsende Erfahrungsaustausch zwischen nationalen Verwaltungen über erfolgreiche Programme für Roma kann durch die Beteiligung der Mitgliedstaaten am Europäischen Netz für soziale Eingliederung und Roma im Rahmen der Strukturfonds (EURoma) weiterentwickelt werden.

De toenemende uitwisselingen van ervaringen tussen de nationale overheidsinstanties over succesvolle op de Roma gerichte programma's kunnen verder worden ontwikkeld via de deelname van de lidstaten aan het Europees netwerk voor sociale inclusie en Roma in het kader van de Structuurfondsen (EURoma).


Nach dem Prinzip der Multi-Level Governance können territoriale Bündnisse, lokale Initiativen für Beschäftigung und soziale Eingliederung, auf örtlicher Ebene betriebene Strategien für lokale Entwicklung sowie Strategien für eine nachhaltige Stadtentwicklung genutzt und gefördert werden, damit im Rahmen der Partnerschaft die die jeweilige Gebietsebene repräsentierenden regionalen und lokalen Behörden, Städte, Sozialpartner und nichtstaatlichen Organisationen aktiver und erfolgreicher an der Ausarbeitung, Umsetzung, Überwachung und Beu ...[+++]

Het beginsel van meerlagig bestuur houdt in dat territoriale pacten, lokale initiatieven voor werkgelegenheid en sociale inclusie, door de plaatselijke gemeenschappen geleide lokale ontwikkelingsstrategieën en duurzame stadsontwikkelingsstrategieën kunnen worden gebruikt en gesteund om in het kader van het partnerschap regionale en lokale overheden, steden, sociale partners en niet-gouvernementele organisaties die het betreffende territoriale niveau vertegenwoordigen actiever en succesvoller bij de voorbereiding, monitoring, uitvoering en het beheer van de programma's te betrekken.


7. begrüßt die Maßnahmen der Kommission zur Bekämpfung von Jugendarbeitslosigkeit, die nach der „Jugendbeschäftigungsinitiative der EU“ und vor allem der „Jugendgarantie“ im Einklang mit der Strategie Europa 2020 Lösungen aufzeigen sollen, die die Schaffung menschenwürdiger, hochwertiger und dauerhafter Arbeitsplätze und Chancengleichheit für junge Menschen fördern, die soziale Eingliederung unterstützen, die Prekarität der Beschäftigung und das Armutsrisiko verringern, jungen Menschen das Gefühl von Würde und Unabhängigkeit verleihen und die Abwanderung hochqualifizierter Arbeitnehmer bekämpfen sollen; ist der Auffassung, dass solche M ...[+++]

7. is ingenomen met de maatregelen van de Commissie ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid, die naast het "EU-Initiatief voor de jeugdwerkgelegenheid" en vooral de "Jongerengarantie" en in de lijn van de Europa 2020-strategie oplossingen proberen aan te reiken om het scheppen van fatsoenlijke, hoogwaardige en duurzame banen en gelijke kansen voor jongeren te bevorderen, sociale inclusie te bevorderen. onzekere banen en armoederisico terug te dringen, jongeren een gevoel van waardigheid en een onafhankelijk leven te geven, en braindrain te bestrijden; is van mening dat dergelijke maatregelen ook de bestaande mobiliteitsprogramma's moet ...[+++]


Eine erfolgreiche soziale Eingliederung von Strafgefangenen muss während und nach der Inhaftierung in Zusammenarbeit mit Sozialämtern und anderen zuständigen Organisationen vorbereitet werden, um einen reibungslosen Übergang vom Gefängnis in die Freiheit zu gewährleisten.

De geslaagde sociale integratie van gevangenen moet tijdens en na de periode van detentie in samenwerking met de sociale diensten en andere relevante organisaties worden voorbereid om de overgang van gevangenschap naar vrijheid soepel te laten verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. räumt ein, dass die Roma äußerst heterogene Gruppen sind und es somit nicht eine einzige Strategie geben kann; schlägt in diesem Sinne den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der Mitgliedstaaten vor, wirksame Integrationsmaßnahmen vorzuschlagen, die sich je nach den besonderen Gegebenheiten der Regionen, aus denen sie stammen (geografisch, wirtschaftlich, gesellschaftlich, kulturell), unterscheiden; empfiehlt der Kommission, die Erfahrungen öffentlicher Einrichtungen zu nutzen, die aktiv zur Integration der Roma-Gemeinschaften beigetragen haben, und bewährte Methoden und erfolgreiche Modelle für die soziale ...[+++]

63. erkent dat Roma-gemeenschappen buitengemeen divers samengestelde groepen zijn, met het gevolg dat één enkele strategie onmogelijk is; spreekt dan ook de aanbeveling uit dat de plaatselijke en regionale overheden van de lidstaten vormen van daadwerkelijk integratiebeleid voorstellen die moeten verschillen naargelang van hun specifieke achtergrond (geografisch, economisch, sociaal, cultureel); spreekt de aanbeveling uit dat de Commissie gebruik maakt van de ervaring die is opgedaan door de autoriteiten die actief tot de integratie van Roma-gemeenschappen hebben bijgedragen en moedigt de toepassing van optimale werkmethoden en recepte ...[+++]


Um die Auswirkungen der Krise zu verringern und die soziale Eingliederung zu fördern, könnte Maßnahmen zugunsten benachteiligter Bevölkerungsgruppen Priorität bei den ESF-Interventionen eingeräumt werden.Ein erfolgreicher beruflicher Neustart nach dem Verlust des Arbeitsplatzes hängt auch davon ab, wie rasch und effizient die Arbeitsvermittlung arbeitet.

Bij de besteding van ESF-middelen zou aan maatregelen ten voordele van kansarmen de voorkeur kunnen worden gegeven. Dat zou de effecten van de crisis verzachten en de sociale integratie stimuleren.Om werklozen vlot aan een nieuwe baan te helpen, is het ook van belang dat diensten voor arbeidsvoorziening snel en degelijk werken.


Nur so kann die systematische Ausgrenzung der Sinti und Roma langfristig überwunden werden und ist ihre erfolgreiche soziale Eingliederung in die Staaten Europas möglich.

Alleen op die manier kunnen we op langere termijn een einde maken aan de stelselmatige uitsluiting van Roma/zigeuners en hun sociale integratie binnen de Europese staten uiteindelijk doen slagen.


Geschlechterdiskriminierung kann ein Hindernis für eine vollständige, erfolgreiche Eingliederung von Männern und Frauen in das wirtschaftliche und soziale Leben darstellen.

Discriminatie op grond van geslacht kan een belemmering vormen voor de volledige en succesvolle integratie van mannen en vrouwen in het economische en sociale leven.


Geschlechterdiskriminierung kann ein Hindernis für eine vollständige, erfolgreiche Eingliederung von Männern und Frauen in das wirtschaftliche und soziale Leben darstellen.

Discriminatie op grond van geslacht kan een belemmering vormen voor de volledige en succesvolle integratie van mannen en vrouwen in het economische en sociale leven.


Solche Diskriminierungen können dieselben negativen Auswirkungen haben und ein Hindernis für eine vollständige, erfolgreiche Eingliederung von Männern und Frauen in das wirtschaftliche und soziale Leben darstellen.

Deze discriminatie kan even nadelig zijn en een hinderpaal vormen voor de volledige en succesvolle integratie van mannen en vrouwen in het economische en sociale leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfolgreiche soziale eingliederung' ->

Date index: 2024-02-15
w