Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfolgreich verlaufen sind » (Allemand → Néerlandais) :

(c) wenn die Prüfungen am Fahrzeug nach Artikel 4 Absatz 4 nicht erfolgreich verlaufen sind;

(c) indien de in artikel 4, lid 4, bedoelde fysieke controles niet succesvol zijn doorlopen;


Einer der Gründe dafür, dass die Stresstests nicht erfolgreich verlaufen sind, war das Fehlen eines harmonisierten grenzübergreifenden Ansatzes.

Een van de redenen waarom de stresstests geen vruchten hebben afgeworpen betrof het ontbreken van een geharmoniseerde grensoverschrijdende benadering.


„Ich freue mich, dass die Einstellungsverfahren im Zuge der jüngsten Erweiterungen so erfolgreich verlaufen sind,“ erklärte Maroš Šefčovič, Vizepräsident und Kommissar für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung.

"Ik ben verheugd dat de aanwervingen na de recentste uitbreidingen een groot succes zijn", aldus Maroš Šefčovič, vicevoorzitter voor interinstitutionele betrekkingen en administratie".


Der Verfasser der Stellungnahme empfiehlt dem Parlament, von seinem Recht Gebrauch zu machen und die für die Migration zum SIS II zugewiesenen Mittel als Reserve zurückzuhalten, bis die Tests erfolgreich verlaufen sind und eine umfassende Prüfung durchgeführt wurde, damit im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein hohes Maß an Sicherheit gewährleistet und aufrechterhalten wird.

Uw rapporteur adviseert het Parlement gebruik te maken van zijn recht om de voor de migratie naar SIS II uitgetrokken kredieten in reserve te houden, in afwachting van een succesvolle reeks tests en een alomvattende audit, teneinde een hoog niveau van veiligheid op het gebied van rechtvaardigheid, vrijheid en veiligheid te verzekeren.


(1) Mit dem umfassenden Test wird erst begonnen, nachdem die Kommission erklärt hat, dass die Prüfungen nach Artikel 1 des Beschlusses 2008/173/JI nach ihrer Ansicht so erfolgreich verlaufen sind, dass mit diesem Test begonnen werden kann.

1. Er kan pas met de integrale test worden begonnen wanneer de Commissie heeft verklaard dat de tests, bedoeld in artikel 1 van Besluit 2008/173/EG, volgens haar goed genoeg zijn verlopen om het startsein voor die test te geven.


(1) Mit dem umfassenden Test wird erst begonnen, nachdem die Kommission erklärt hat, dass die Prüfungen nach Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 189/2008 nach ihrer Ansicht so erfolgreich verlaufen sind, dass mit diesem Test begonnen werden kann.

1. Met de integrale test wordt niet begonnen dan nadat de Commissie heeft verklaard dat volgens haar de mate van succes van de tests als bedoeld in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 189/2008 voldoende hoog is om deze test aan te vatten.


38. erinnert daran, dass in den Haushaltsplan 2003 eine Reserve in Höhe von 35 Mio. Euro für den Ankauf des Konrad-Adenauer-Gebäudes in Luxemburg eingestellt wurde; bedauert jedoch, dass die Verhandlungen mit den luxemburgischen Behörden nicht so erfolgreich verlaufen sind wie erwartet; fordert die luxemburgischen Behörden auf, nicht ihre gegenüber dem Parlament eingegangene Verpflichtung zu vergessen, frühere Mietzahlungen zu berücksichtigen; fordert sein Präsidium auf zu prüfen, welche anderen Optionen auf dem Immobilienmarkt vorhanden sein könnten, falls die Verhandlungen mit Luxemburg nicht zu zufriedenstellenden Ergebnissen führe ...[+++]

38. herinnert eraan dat een reserve van € 35 miljoen op de begroting 2003 is opgenomen voor de aankoop van het gebouw Konrad Adenauer in Luxemburg; betreurt echter dat de onderhandelingen met de Luxemburgse autoriteiten niet zo succesvol waren als verwacht; verzoekt de Luxemburgse autoriteiten niet te vergeten wat zij het Parlement hebben toegezegd met betrekking tot het rekening houden met eerdere huurbetalingen; verzoekt zijn Bureau te onderzoeken welke andere mogelijkheden er zijn op de onroerendgoedmarkt, indien de onderhandelingen met Luxemburg onbevredigend aflopen; wijst erop dat de begrotingsautoriteit niet bereid zal zijn de ...[+++]


38. erinnert daran, dass in den Haushaltsplan 2003 eine Reserve in Höhe von 35 Mio. Euro für den Ankauf des Konrad-Adenauer-Gebäudes in Luxemburg eingestellt wurde; bedauert jedoch, dass die Verhandlungen mit den luxemburgischen Behörden nicht so erfolgreich verlaufen sind wie erwartet; fordert die luxemburgischen Behörden auf, nicht ihre gegenüber dem Parlament eingegangene Verpflichtung zu vergessen, frühere Mietzahlungen zu berücksichtigen; fordert sein Präsidium auf zu prüfen, welche anderen Optionen auf dem Immobilienmarkt vorhanden sein könnten, falls die Verhandlungen mit Luxemburg nicht zu zufriedenstellenden Ergebnissen führe ...[+++]

38. herinnert eraan dat een reserve van € 35 miljoen op de begroting 2003 is opgenomen voor de aankoop van het gebouw Konrad Adenauer in Luxemburg; betreurt echter dat de onderhandelingen met de Luxemburgse autoriteiten niet zo succesvol waren als verwacht; verzoekt de Luxemburgse autoriteiten niet te vergeten wat zij het Parlement hebben toegezegd met betrekking tot het rekening houden met eerdere huurbetalingen; verzoekt zijn Bureau te onderzoeken welke andere mogelijkheden er zijn op de onroerendgoedmarkt, indien de onderhandelingen met Luxemburg onbevredigend aflopen; wijst erop dat de begrotingsautoriteit niet bereid zal zijn de ...[+++]


Da in einigen Mitgliedstaaten einschlägige Versuche erfolgreich verlaufen sind, wird die Kommission vorschlagen, eine Mindestquote an ausländischen Forschern in einen derartigen Ausschuss aufzunehmen und dort auch für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Geschlechtern zu sorgen.

Op basis van de positieve ervaringen in verscheidene lidstaten zal de Commissie dergelijke comités aanmoedigen een minimumpercentage aan buitenlandse onderzoekers op te nemen en voor een goed man-vrouwevenwicht te zorgen.


w