Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erfolgreich dafür eingesetzt " (Duits → Nederlands) :

Um die erfolgreiche Umsetzung des Handlungsrahmens zu gewährleisten, sollte dafür gesorgt werden, dass alle Ressourcen wirksam mobilisiert und eingesetzt werden und dass sich alle Länder dazu verpflichten, in Bezug auf die Nutzung dieser Ressourcen einen umfassenden, kohärenten und angemessenen Ansatz verfolgen.

Om succes te kunnen boeken, moet het overkoepelend kader gepaard gaan met de inspanningen om te garanderen dat alle middelen efficiënt worden ingezet en benut en met een belofte van alle landen om een alomvattende aanpak na te streven voor deze middelen en voor samenhangende en geschikte beleidslijnen.


Das Parlament hat sich mit dem Rat erfolgreich dafür eingesetzt, dass es notwendig ist, regelmäßige Evaluierungen der Vorteile der neuen Rechtsvorschriften und ihrer Finanzierung durchzuführen.

Het Parlement heeft tegenover de Raad met succes de behoefte beargumenteerd aan een systematische beoordeling van de gunstige effecten en de financiering van nieuwe wetgeving.


Beispielsweise hat sich die EU im Jahr 2006 uneingeschränkt und erfolgreich dafür eingesetzt, dass die „Gruppen für die Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen“ (LGBT rights groups) Konsultativstatus im NRO-Komitee des Wirtschafts-und Sozialrates der Vereinten Nationen bekommen.

In dit verband heeft de EU zich er in 2006 zonder meer en met succes voor uitgesproken dat organisaties die opkomen voor de rechten van de lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en de transseksuelen (LGBT) een adviesstatus in de ngo-commissie van de Economische en Sociale Raad van de VN (ECOSOC) krijgen.


Beispielsweise hat sich die EU im Jahr 2006 uneingeschränkt und erfolgreich dafür eingesetzt, dass die „Gruppen für die Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen“ (LGBT rights groups) Konsultativstatus im NRO-Komitee des Wirtschafts-und Sozialrates der Vereinten Nationen bekommen.

In dit verband heeft de EU zich er in 2006 zonder meer en met succes voor uitgesproken dat organisaties die opkomen voor de rechten van de lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en de transseksuelen (LGBT) een adviesstatus in de ngo-commissie van de Economische en Sociale Raad van de VN (ECOSOC) krijgen.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte die Arbeit von Kommissar Verheugen würdigen, der sich erfolgreich dafür eingesetzt hat, dass die baltischen Staaten in die Erweiterung mit einbezogen wurden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil commissaris Verheugen bedanken voor zijn inspanningen om de Oostzeestaten te betrekken in de succesvolle uitbreiding.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte die Arbeit von Kommissar Verheugen würdigen, der sich erfolgreich dafür eingesetzt hat, dass die baltischen Staaten in die Erweiterung mit einbezogen wurden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil commissaris Verheugen bedanken voor zijn inspanningen om de Oostzeestaten te betrekken in de succesvolle uitbreiding.


Während sie einerseits weiterhin eine differenzierte, jeweils auf die spezifische Situation des betreffenden Partnerlandes zugeschnittene Politik verfolgt, wird die Kommission gleichzeitig dafür sorgen, dass erfolgreiche Konzepte und Instrumente, die für ein bestimmtes Land oder eine Region entwickelt wurden, bei Bedarf auch in anderen ENP-Ländern eingesetzt werden.

De Commissie gaat door met het gedifferentieerde beleid dat op maat van de situatie van elke partner is gesneden, maar ziet er tegelijkertijd op toe dat succesvolle benaderingen en instrumenten die voor een bepaald land of een bepaalde regio zijn ontworpen, als dat nuttig is, ook in andere delen van het nabuurschapsgebied worden toegepast.


Die Europäische Union möchte diese Gelegenheit ergreifen, all denen ihre Anerkennung auszusprechen, die sich gemeinsam dafür eingesetzt haben, dass der Wahlprozess bisher erfolgreich verlaufen ist: der unabhängigen Nationalen Wahlkommission (CENI), der ONUB und der EU-Beobachtungsmission, und ganz besonders dem burundischen Volk, das sich so ausgesprochen zahlreich an der Wahl seiner neuen politischen Führung beteiligt hat.

De Europese Unie wenst hierbij haar waardering uit te spreken voor al degenen die zich met vereende krachten hebben ingespannen om van het verkiezingsproces tot dusver een succes te maken, te weten de nationale verkiezingscommissie (CENI), de ONUB en de waarnemingsmissie van de EU, maar vooral het Burundese volk dat in groten getale heeft deelgenomen aan de verkiezing van zijn nieuwe leiders.


Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sollten aktiv nach Wegen und Möglichkeiten dafür suchen, wie der Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung erfolgreich eingesetzt werden kann, um zur Erreichung des eigentlichen Ziels des Übereinkommens - zum Beispiel durch Kapazitätsaufbau im Rahmen des Kyoto-Mechanismus - und zur nachhaltigen Entwicklung der Entwicklungsländer beizutragen.

De Gemeenschap en de lidstaten moeten actief zoeken naar wegen en middelen om van het CDM een succesvol mechanisme te maken dat bijdraagt aan de verwezenlijking van de einddoelstelling van het verdrag - bijvoorbeeld middels capaciteitsvergroting in de context van de Kyoto-mechanismen - en aan de duurzame ontwikkeling van de ontwikkelingslanden.


w