Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfolgen dürfen widerspricht diese aussage » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bewertung der Kommission, dass physische Lieferungen, anders als im internationalen Handel, in dem Lieferungen an einen beliebigen Ort erfolgen können, nur in einem von der SHFE zugelassenen Lager innerhalb der VR China erfolgen dürfen, widerspricht diese Aussage nicht, sondern bestätigt sie vielmehr.

Dit is juist een bevestiging van de conclusie van de Commissie dat fysieke leveringen alleen mogelijk zijn als die plaatsvinden in een door de SHFE erkende opslagplaats in de VRC, terwijl bij transacties op internationale beurzen de fysieke levering over de hele wereld kan plaatsvinden.


Diese Übertragungen sollten nur innerhalb desselben Mitgliedstaats erfolgen dürfen.

Deze overdrachten dienen plaats te vinden binnen een en dezelfde lidstaat.


Er nimmt Kenntnis von den Schwierigkeiten der Kommission beim Einsatz dieses neuen Instrumentariums und ist wie sie der Auffassung, dass Zahlungen nicht unter schlechten Voraussetzungen erfolgen dürfen.

De Raad neemt nota van de moeilijkheden van de Commissie bij het opzetten van deze nieuwe instru menten en deelt de bekommernis van de Commissie die wil vermijden om in slechte omstandigheden betalingen te verrichten.


Die Zustellungen dürfen immer an die Person selbst erfolgen, wenn diese in Belgien angetroffen wird.

De betekeningen mogen altijd aan de persoon worden gedaan, indien deze in België wordt aangetroffen.


Diese Übertragungen sollten nur innerhalb desselben Mitgliedstaats erfolgen dürfen.

Deze overdrachten dienen plaats te vinden binnen een en dezelfde lidstaat.


Diese Einschränkung des Geschäftsfelds widerspricht dem Ansatz bei Zahlungsinstituten, die nach der Richtlinie 2007/64/EG auch anderen Zahlungsdienstgeschäften (z.B. Einzelhandels- oder Telekomgeschäften) nachgehen dürfen.

Deze beperking van de werkzaamheden strookt niet met de niet-exclusieve aanpak voor betalingsinstellingen, die overeenkomstig Richtlijn 2007/64/EG ook andere activiteiten dan betalingsdiensten mogen verrichten (bv. retail- of telecomactiviteiten).


(1) Abweichend von Artikel 15 dürfen untermaßige Meerestiere zum Zweck der direkten Bestandsaufstockung und Bestandsumsetzung mit Erlaubnis und unter der Verantwortung des Mitgliedstaats, in dem diesetigkeiten erfolgen, in lebendem Zustand gefangen, an Bord behalten, umgeladen, angelandet, übertragen, gelagert, verkauft, feilgehalten oder zum Verkauf angeboten werden.

1. In afwijking van artikel 15 is het met toestemming en onder gezag van de lidstaat waar deze activiteiten plaatsvinden, toegestaan ondermaatse mariene organismen ten behoeve van het rechtstreeks uitzetten en overbrengen van deze organismen levend te vangen, aan boord te houden, over te laden, aan te voeren, over te dragen, op te slaan, te verkopen, uit te stallen of te koop aan te bieden.


Er nimmt Kenntnis von den Schwierigkeiten der Kommission beim Einsatz dieses neuen Instrumentariums und ist wie sie der Auffassung, dass Zahlungen nicht unter schlechten Voraussetzungen erfolgen dürfen.

De Raad neemt nota van de moeilijkheden van de Commissie bij het opzetten van deze nieuwe instru menten en deelt de bekommernis van de Commissie die wil vermijden om in slechte omstandigheden betalingen te verrichten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Insbesondere ist vorzusehen, daß diese Anlandungen nur in Häfen erfolgen dürfen, in denen alle Hygiene- und Veterinärkontrollen durchgeführt werden können, und daß die Kapitäne der betreffenden Fischereifahrzeuge eine besondere Erklärung über die Anlandung vorlegen müssen.

Overwegende dat met name moet worden voorgeschreven dat een dergelijke aanlanding van vangsten alleen mag plaatsvinden in havens met continu werkende diensten inzake gezondheids- en veterinaire controle en dat de kapiteins van de betrokken vissersvaartuigen de verplichting moet worden opgelegd om een specifieke aanlandingsaangifte over te leggen;


w