Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erfolge haben jedoch ihren preis " (Duits → Nederlands) :

Diese Erfolge haben jedoch ihren Preis, und ich teile die Bedenken von Frau Lefrançois, dass die Grenze zwischen der freien Meinungsäußerung und einer Straftat manchmal eher unscharf ist. Ich sehe die Gefahr, dass die Bemühungen um eine erhöhte Sicherheit der europäischen Bürger in der Praxis zu einer Einschränkung der Rechte und Freiheiten ebendieser Bürger führen werden.

Er is voor deze successen echter een hoge prijs betaald en ik deel de bezorgdheid van de rapporteur, mevrouw Lefrançois, die vindt dat de scheidingslijn tussen de vrijheid van meningsuiting en schending van het recht soms erg dun is en volgens wie het risico niet denkbeeldig is dat de wil om de veiligheid van de Europese burgers te verbeteren in de praktijk leidt tot een beperking van hun rechten en vrijheden.


Mindestertragsgarantien und eine an die Lebensphase angepasste Zusammensetzung des Portfolios haben ihren Preis, aber Good Practice in den Mitgliedsstaaten hat gezeigt, dass sie kurzfristige Volatilität reduzieren können.

Minumumrendementsgaranties en een aan de levensfase aangepaste samenstelling van de portefeuille brengen kosten met zich mee, maar uit de goede praktijken van de lidstaten is gebleken dat zij de volatiliteit op korte termijn kunnen verminderen.


Diese Bestimmungen finden jedoch Anwendung auf Flüchtlinge, die den Vorteil des Internationalen Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge, das am 28. Juli 1951 in Genf unterschrieben und durch das Gesetz vom 26. Juni 1953 genehmigt wurde, genießen, sowie auf Staatenlose, die den Vorteil des Übereinkommens über die Rechtsstellung der Staatenlosen, das am 28. September 1954 in New York unterschrieben und durch das Gesetz vom 12. Mai 1960 genehmigt wurde, genießen, insofern diese Flüchtlinge und Staatenlosen ihren Wohnsitz in einem M ...[+++]

Die bepalingen zijn echter van toepassing op vluchtelingen die het voordeel genieten van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen ondertekend te Genève op 28 juli 1951 en goedgekeurd bij de wet van 26 juni 1953, alsook op staatlozen die het voordeel genieten van het Verdrag betreffende de status van staatlozen, ondertekend te New York op 28 september 1954 en goedgekeurd bij de wet van 12 mei 1960, voor zover die vluchtelingen en staatlozen hun woonplaats hebben in een Lid-Staat van de Europese Economische Gemeenschap.


Ein Verbot der systematischen Kontrolle der Kfz-Haftpflichtversicherung sollte für Fahrzeuge gelten, die ihren gewöhnlichen Standort im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats haben, sowie für Fahrzeuge, die ihren gewöhnlichen Standort im Gebiet eines Drittlandes haben, jedoch aus dem Gebiet eines anderen Mitgliedstaats in ihr Gebiet einreisen.

Een verbod op systematische controles inzake de motorrijtuigenverzekering moet van toepassing zijn op voertuigen die gewoonlijk op het grondgebied van een andere lidstaat zijn gestald, evenals op voertuigen die gewoonlijk op het grondgebied van een derde land zijn gestald, maar die vanuit het grondgebied van een andere lidstaat binnenkomen.


Wenn Israel es in Zukunft mit gemäßigten Palästinensern zu tun haben will – und dies bedeutet eine Zweistaatenlösung –, dann muss, nachdem dies vorbei ist, endlich dafür Sorge getragen werden, dass die gemäßigten Palästinenser um Präsident Abbas Erfolge haben und der eigenen Bevölkerung Erfolge vorstellen können. Dies bedeutet ein Ende der Resettlement-Politik und von manch anderem, denn wenn die Moderaten ihren Leuten keine Erfolg ...[+++]

Als Israël in de toekomst met gematigde Palestijnen te maken wil hebben, - en dat betekent een twee-staten-oplossing – dan moet het, zodra dit voorbij is, er eindelijk voor zorgen dat de gematigde Palestijnen rondom president Abbas successen kunnen boeken, en dan moet het dit de eigen bevolking ook laten zien. Dat betekent het einde van het resettlement-beleid en van allerlei andere strategieën.


Die Tibeter haben jedoch ihren friedlichen Kampf für die Freiheit nicht aufgegeben, obwohl mindestens ein Fünftel der Bewohner des Landes den Hungertod gestorben sind, zu Tode gefoltert oder hingerichtet wurden.

De Tibetanen volharden echter in hun vreedzame strijd voor vrijheid ook al is minstens eenvijfde deel van de inwoners van dat land van honger gestorven, doodgemarteld of geëxecuteerd.


Ferner muss uns klar sein, dass erneuerbare Energien nicht für umsonst zu haben sind, wie manche sich das vorstellen: Auch sie haben ihren Preis, zu dem solche Faktoren wie Geld, Umwelt und mangelnde Flexibilität zählen.

We moeten ook inzien dat hernieuwbare energiebronnen niet zonder kosten te krijgen zijn zoals sommigen denken: er zit een prijskaartje aan, in de vorm van financiële en ecologische factoren en beperktere flexibiliteit.


Dieser Erfolg darf jedoch keinesfalls um jeden Preis erzielt werden. Und er darf auch nicht dadurch erreicht werden, dass die Europäische Union einseitige Zugeständnisse macht.

Een succesvolle afsluiting mag echter niet betekenen dat wij bereid zijn ongeacht welke prijs te betalen. Evenmin mag de Europese Unie daarvoor unilaterale concessies gaan doen.


Das Verbot der systematischen Kontrolle der Kfz-Haftpflichtversicherung sollte für Fahrzeuge gelten, die ihren gewöhnlichen Standort im Gebiet eines anderen Mitgliedstaates haben, sowie für Fahrzeuge, die ihren gewöhnlichen Standort im Gebiet eines Drittlandes haben, jedoch aus dem Gebiet eines anderen Mitgliedstaates in ihr Gebiet einreisen.

Het verbod op systematische controles inzake de motorrijtuigenverzekering moet van toepassing zijn op voertuigen die gewoonlijk op het grondgebied van een andere lidstaat zijn gestald, evenals op voertuigen die gewoonlijk op het grondgebied van een derde land zijn gestald, maar die vanuit het grondgebied van een andere lidstaat binnenkomen.


Qualität und Versorgungssicherheit haben in wirtschaftlicher Hinsicht ihren Preis für die Gesellschaft; die entsprechenden Kosten sollten in ausgewogenem Verhältnis zum erwarteten Nutzen stehen und hinreichend transparent sein.

Kwaliteit van de dienst en leveringszekerheid vormen voor de samenleving economische kosten, die op toereikende en transparante wijze tegen de verwachte baten moeten worden afgewogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfolge haben jedoch ihren preis' ->

Date index: 2021-06-16
w