Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Juristische Qualität eines Gesetzes
Qualität der Durchführung der Maßnahmen
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen
Qualität der Programmimplementierung
Qualität der Programmumsetzung
Qualität der Rohstoffe kontrollieren
Qualität der Rohstoffe überprüfen
Qualität der natürlichen Umwelt
Qualität des Unterrichts
Qualität des Weinbergs beurteilen
Qualität des Weingartens beurteilen
Qualität des Wingerts beurteilen
Qualität von Fischereiprodukten
Qualität von Fischprodukten
Rechtliche Formulierung
Schule des Erfolgs
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Umweltqualität
Umweltverbesserung

Traduction de «erfolg qualität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qualität der Durchführung der Maßnahmen | Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | Qualität der Programmimplementierung | Qualität der Programmumsetzung

kwaliteit van de uitvoering van de actie | kwaliteit van interventieimplementatie


Qualität des Wingerts beurteilen | Qualität des Weinbergs beurteilen | Qualität des Weingartens beurteilen

kwaliteit van wijngaarden beoordelen | kwaliteit van wijngaarden evalueren


gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit van het CPMP en het CVMP


Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


Qualität von Fischereiprodukten | Qualität von Fischprodukten

kwaliteit van visproducten


Qualität der Rohstoffe kontrollieren | Qualität der Rohstoffe überprüfen

kwaliteit van grondstoffen controleren


gemeinsame Arbeitsgruppen des CPMP/CVMP für Qualität und Inspektion | gemeinsame CPMP/CVMP Arbeitsgruppen für Qualität und Inspektion

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit en Inspectie van het CPMP en het CVMP




Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]

milieukwaliteit [ kwaliteit van het milieu | verbetering van het milieu ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie erfordern Signale von äußerster Qualität, die den kommerziellen Erfolg von GALILEO sicherstellen. Diese Qualität muss durch die in der Vereinbarung gewählte Lösung garantiert sein.

Dit impliceert de keuze voor een signaal van zeer hoge kwaliteit, een garantie voor het commerciële succes van het Europese systeem, en deze keuze zou door de overeenkomst moeten worden bevestigd.


In Ungarn und Bulgarien wurden mit Programmen für eine aktive Aufhebung der Segregation die schulischen Erfolge von Roma-Kindern auf regionaler Ebene verbessert; dabei wurden Schulen unterstützt, die Roma-Kinder aufnehmen und gleichzeitig die Qualität der Schulbildung, z. B. durch außerunterrichtliche Aktivitäten und gezielte schulische Unterstützung, verbessern.

Actieve desegregatieprogramma's in Hongarije en Bulgarije hebben op regionaal niveau tot verbetering van de onderwijsresultaten van Roma-leerlingen geleid doordat hierbij scholen werden ondersteund die deze leerlingen integreren en tegelijkertijd de kwaliteit van de school bevorderen door middel van bijvoorbeeld buitenschoolse activiteiten en gerichte schoolondersteuning.


Die bestehenden internationale Rankings geben jedoch möglicherweise nur ein unvollständiges Bild von der Leistung der Hochschulen ab, weil sie die Forschung überbewerten, andere wichtige Faktoren, die den Erfolg einer Hochschule ausmachen, dagegen ausklammern, wie Qualität der Lehre, Innovationskraft, regionales Engagement und Internationalisierung.

De bestaande internationale ranglijsten kunnen een onvolledig beeld geven van de prestaties van universiteiten, met een te hoge nadruk op onderzoek en te weinig aandacht voor andere sleutelfactoren die universiteiten succesvol maken, zoals de kwaliteit van het onderricht, innovatie, regionale betrokkenheid en internationalisering.


Ausbildungsstellen von hoher Qualität ermöglichen es jungen Menschen, die Fertigkeiten und Schlüsselkompetenzen zu erwerben, die notwendig sind, um auf dem Arbeitsmarkt Erfolg zu haben.

Dankzij hoogwaardige leerlingplaatsen kunnen jongeren beter de vaardigheden en kerncompetenties verwerven die nodig zijn om te slagen op de arbeidsmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er erklärte, der verbindliche Charakter des Biokraftstoffziels sei angemessen, sofern die Herstellung auf nachhaltige Weise erfolge, Biokraftstoffe der zweiten Generation kommerziell zur Verfügung stünden und die Richtlinie 98/70/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 1998 über die Qualität von Otto- und Dieselkraftstoffen geändert würde, um geeignete Beimischungsverhältnisse zu ermöglichen.

De Raad verklaarde dat het bindende karakter van het streefcijfer voor biobrandstoffen opportuun is, mits de productie duurzaam is, biobrandstoffen van de tweede generatie commercieel beschikbaar worden en Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof dienovereenkomstig wordt gewijzigd zodat er passende niveaus voor het mengen mogelijk worden.


Die Bedeutung von GALILEO und sein Erfolg hängen von der Qualität der erbrachten Dienstleistungen und der Garantie ihrer Kontinuität insbesondere im Hinblick auf die Sicherheit von Menschenleben ab.

- het belang en het succes van GALILEO zullen afhangen van de kwaliteit van de dienstverlening en de garantie van de continuïteit daarvan, met name voor de veiligheid van de personen.


Gleichwohl hängt ihr Erfolg für Wachstum und Beschäftigung auch von der Qualität der verfolgten Wirtschaftspolitik ab.

Het welslagen ervan, met name wat groei en werkgelegenheid betreft, hangt echter ook af van de kwaliteit van de economische beleidsvorming.


Der Erfolg des Programms hängt weitgehend von der Wirksamkeit dieser Strukturen, vor allem aber von der Qualität der Verfahren für die Projektaufstellung und -auswahl ab.

Het zal in hoge mate van de doelmatigheid van deze structuren en meer in het bijzonder nog van de kwaliteit van de projectontwikkeling en de selectieprocedure afhangen of de programma's succesvol zijn.


Das GSM war ein enormer Erfolg für Europa und bietet dank des Wettbewerbs, der sich auf allen Ebenen der Industrie etabliert hat, ein System von hoher Qualität zu niedrigen Kosten.

GSM is voor Europa een groot succes geworden en is een kwalitatief zeer hoogwaardig en toch goedkoop systeem, vanwege de grote concurrentie die op alle niveaus in deze industrie is ontstaan.


Aufgrund der starken Aufstockung der Gemeinschaftsmittel und der Qualität der ausgehandelten Programme ist zu erwarten, daß auch die neue Phase der Ziels 5b ein großer Erfolg wird.

Op grond van de sterke verhoging van de communautaire kredieten en van de kwaliteit van de programma's waarover in het onderhandelingsproces overeenstemming is bereikt, mag worden aangenomen dat de activiteiten in het kader van doelstelling 5b ook in de nieuwe periode zeer succesvol zullen blijken.


w