Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfolg in diesem sektor behindern » (Allemand → Néerlandais) :

- Zielgerichtete und wirksame Anreize für die Einführung von Umwelttechnologien können dauerhaftem Erfolg den Weg bereiten -- Dies wurde beispielsweise mit Windkraftanlagen demonstriert; auf diesem Sektor ist die EU heute Marktführer.

- Gerichte en effectieve stimulansen voor de invoering van milieutechnologieën kunnen de weg bereiden voor blijvend succes - Dit is onder andere duidelijk aangetoond in de sector windturbines, waar de EU thans marktleider is.


Die Kommission räumt ein, dass eine spezifische Richtlinie die Innovation in diesem Sektor behindern könnte, und schlägt vor, diese Lebensmittelkategorie in die Verordnung über nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben einzubeziehen.

De Commissie erkent dat een specifieke richtlijn innovatie in de sector in de weg kan staan, en stelt voor deze categorie levensmiddelen onder te brengen bij de verordening voedings- en gezondheidsclaims.


Zwar kann unsere Politik die Umwelt und vor sozialen Auswirkungen schützen, aber wir sollten uns auch den Problemen im Zusammenhang mit den Nicht-EU-Ländern widmen, die unseren Erfolg in diesem Sektor behindern, weil dort nicht die gleichen Regelungen und Schutzbestimmungen gelten.

Wij mogen dan het milieu beschermen en aandacht schenken aan de sociale effecten, er zijn ook met landen buiten de EU die afbreuk doen aan ons succes in deze sector omdat zij niet dezelfde regels en waarborgen toepassen.


Neuen Schätzungen zufolge könnten die mit Cloud-Computing erzielten Umsätze in der EU bei einem Erfolg der jetzigen Politik im Jahr 2020 auf fast 80 Milliarden EUR steigen (mehr als das Doppelte des sonstigen Wachstums in diesem Sektor).

Volgens recente ramingen zouden inkomsten uit cloud computing in de EU kunnen stijgen tot bijna 80 miljard euro in 2020 als de beleidsinterventie succesvol is (meer dan een verdubbeling van de groei van de sector).


Unter den verschiedenen erneuerbaren Energiequellen für die Stromerzeugung verzeichnete die Windenergie einen deutlichen Erfolg; mit einem Anstieg der Windenergiekapazitäten um 150 % seit 2001 hat sich die EU in diesem Sektor als führend etabliert und hält einen Anteil von 60 % des Weltmarktes.

Van alle bronnen van hernieuwbare energie is windenergie het duidelijkste succes geworden. Met een toename van het windenergievermogen met 150% sinds 2001 is de EU de marktleider op dit gebied, met een aandeel van 60% van de wereldmarkt.


In diesem Sektor kommt es besonders darauf an, dass die Erzeuger gemeinsam handeln, da dies eine entscheidende Bedingung für den Erfolg am Markt ist, doch erfordert dies die Herausbildung einer organisierten Zusammenarbeit.

Het is in deze sector van bijzonder belang dat producenten gezamenlijk optreden, aangezien dat een essentiële voorwaarde is om succes te hebben op de markt, maar daarvoor is het nodig een georganiseerde samenwerkingsvorm te ontwikkelen.


15. betont, dass die technische und finanzielle Unterstützung der EU, der OSZE und des Europarats in diesem Sektor ebenfalls verstärkt werden sollte, um die in den nationalen Rechtssystemen nach wie vor bestehenden Engpässe zu beseitigen, die die uneingeschränkte Verwirklichung der auf der Konferenz von London im November 2002 festgelegten Ziele behindern;

15. beklemtoont dat de technische en financiële ondersteuning van de EU, de OVSE en de Raad van Europa ook voor deze sector moeten worden opgevoerd, teneinde de nog steeds bestaande bottlenecks in de nationale rechtssystemen, die de volledige implementatie van de op de conferentie van Londen in november 2002 geformuleerde doelstellingen in de weg staan, op te ruimen;


16. betont, dass die technische und finanzielle Unterstützung der EU, der OSZE und des Europarats in diesem Sektor ebenfalls verstärkt werden sollte, um die in den nationalen Rechtssystemen nach wie vor bestehenden Engpässe zu beseitigen, die die uneingeschränkte Verwirklichung der auf der Konferenz von London im November 2002 festgelegten Ziele behindern;

16. beklemtoont dat de technische en financiële ondersteuning van de EU, de OVSE en de Raad van Europa ook voor deze sector moeten worden opgevoerd, teneinde de nog steeds bestaande bottlenecks in de nationale rechtssystemen, die de volledige implementatie van de op de conferentie van Londen in november 2002 geformuleerde doelstellingen in de weg staan, op te ruimen;


(60) Im Sinne der ungehinderten Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs muß dieser Rechtsrahmen klar, unkompliziert und vorhersehbar sowie vereinbar mit den auf internationaler Ebene geltenden Regeln sein, um die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie nicht zu beeinträchtigen und innovative Maßnahmen in diesem Sektor nicht zu behindern.

(60) Voor de ongehinderde ontwikkeling van de elektronische handel moet het desbetreffende juridische kader duidelijk, eenvoudig en voorzienbaar zijn en moet het verenigbaar zijn met de regels die op internationaal niveau van kracht zijn, zodat het concurrentievermogen van de Europese industrie niet te lijden heeft en het ondernemen van innoverende acties in deze sector niet belemmerd wordt.


Aufgrund der anerkannten Erfolge der Aga Khan-Stiftung auf diesem Gebiet war die Kommission in der Lage, ihre Unterstützung auf den NRO-Sektor auszudehnen und für die Durchführung eines größeren Projekts zur ländlichen Entwicklung unmittelbar mit einer NRO zusammenzuarbeiten.

Gezien de algemeen erkende resultaten van de Aga Khan-Stichting op dit gebied, kon de Commissie haar steun aan de NGO-sector uitbreiden en rechtstreeks samenwerken met een NGO, als uitvoerende instantie voor een belangrijk plattelandsontwikkelingsproject.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfolg in diesem sektor behindern' ->

Date index: 2021-10-02
w