Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «erfolg hat jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Raumfahrtprogramme im Verteidigungsbereich werden in Europa jedoch generell national oder bilateral abgewickelt und weisen einige wichtige Erfolge auf, jedoch begrenzte Mittel (lediglich etwa 7% der Gesamtmittel der USA).

In Europa worden defensieprogramma's op het gebied van de ruimtevaart in het algemeen echter nationaal of bilateraal uitgevoerd, wat ondanks de beperkte begrotingen (slechts 7 procent van het totaal voor de VS) tot enkele grote successen heeft geleid.


Dieser Erfolg beruht jedoch nicht auf einer gemeinsamen europäischen Anstrengung.

Dit succesverhaal is niet het resultaat van een gezamenlijke Europese inspanning.


8. weist darauf hin, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt 200 Hersteller von Mode- und Einzelhandelsmarken das rechtsverbindliche Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit unterzeichnet haben, und begrüßt dies als einen ersten wichtigen Erfolg; fordert jedoch alle Markenhersteller, die das Abkommen noch nicht unterzeichnet haben, insbesondere diejenigen mit Sitz in der EU, nachdrücklich auf, dies unverzüglich zu tun;

8. erkent dat op dit moment bijna 200 mode- en detailhandelsmerken de wettelijk bindende overeenkomst inzake gebouwen- en brandveiligheid hebben ondertekend en beschouwt dit als een eerste belangrijk resultaat, maar dringt er bij alle merken die de overeenkomst nog niet ondertekend hebben, vooral de merken die in de EU gevestigd zijn, op aan dit zo snel mogelijk te doen;


in der Erwägung, dass das primäre Instrument für die europäische Zusammenarbeit mit der AU in der Friedensfazilität für Afrika besteht, die ursprünglich 2004 eingerichtet wurde und mit der über den von den Mitgliedstaaten finanzierten EEF etwa 1,9 Milliarden EUR bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass die Finanzierung der Friedensfazilität für Afrika über den EEF als Übergangsmaßnahme geplant war, als sie 2003 eingerichtet wurde, dass der EEF zwölf Jahre später jedoch weiterhin die wichtigste Finanzierungsquelle für die Friedensfazilität für Afrika ist; in der Erwägung, dass der Anwendungsbereich der Fazilität im Jahr 2007 auf ein ...[+++]

overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing, maar dat het EOF twaalf jaar later nog altijd de belangrijkste financieringsbron van de Vredesfaciliteit voor Afrika is; overwegende dat het toepassingsgebied van de Vredesfaciliteit in 2007 een bredere invulling heeft gekregen en is uitgebreid tot activiteiten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesammelten Daten durchgefüh ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betreft; meent dat het verzuim om een dergelijke diepgaande beoordeling uit te voeren het algemene oordeel ov ...[+++]


Es wurden greifbare Erfolge erzielt, jedoch muss die Europäische Union mit bestimmten Aspekten der jüngeren Geschichte Belgrads, die das serbische Volk schwer belasten, taktvoll umgehen.

Er is tastbare vooruitgang geboekt, maar de EU moet tactvol omgaan met bepaalde aspecten in de recente geschiedenis van Servië die voor het Servische volk van groot gewicht zijn.


Ihr Erfolg führte jedoch zu unbeabsichtigter Überproduktion und zu Überschüssen, die den Markt gestört und Umweltprobleme hervorgerufen haben.

Het succes van het GLB heeft echter geleid tot ongewilde overproductie en overschotten die de markt hebben verstoord en bezorgdheid ten aanzien van het milieu hebben gewekt.


Erfolg ist jedoch nur dann möglich, wenn alle Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Kompetenzen bei diesem groß angelegten koordinierten Ansatz mitarbeiten.

Succes is evenwel slechts dan mogelijk wanneer alle lidstaten in het kader van hun bevoegdheden aan deze breed opgezette en gecoördineerde aanpak meewerken.


Dieser Erfolg hat jedoch ebenfalls große Bedeutung für die Europäische Union insgesamt, die hier ihre Fähigkeit beweisen kann, auch komplexe Herausforderungen im Inneren zu bewältigen.

Dit welslagen zal ook van groot belang zijn voor de hele Europese Unie, die daarmee kan bewijzen dat zij één van haar meest complexe uitdagingen met succes kan aangaan.


Die Unterzeichnung des Vertrags in Ottawa im Dezember und das darin vereinbarte Verbot des Einsatzes von Antipersonenminen waren der Gipfelpunkt eines Kampfes gegen Minen, an der sich alle Institutionen der EU beteiligt hatten; dieser Erfolg wurde jedoch wegen des finnischen Widerstands und des daraus resultierenden Fehlens eines gemeinsamen Standpunkts zugunsten eines völligen Verbots geschmälert.

In deze richting werd enige vooruitgang geboekt, terwijl ook besloten werd tot handhaving van de mijnopruimingsactiviteiten. Het ondertekenen van het Verdrag van Ottawa in december, waarbij anti-personeelmijnen worden verboden, was het hoogtepunt van de strijd tegen de mijnen, waaraan alle instellingen van de EU hadden deelgenomen, maar het resultaat werd enigszins bedorven doordat men niet tot een gemeenschappelijk standpunt kon komen aangaande een dergelijk verbod, omdat Finland hiertegen een voorbehoud aantekende.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfolg hat jedoch' ->

Date index: 2024-08-09
w