Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfolg dieser wirtschaftlich » (Allemand → Néerlandais) :

18. erkennt die anhaltenden wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Sachzwänge auf nationaler Ebene und die von den Mitgliedstaaten unternommenen Bemühungen um eine Haushaltskonsolidierung an; unterstreicht jedoch, dass der Haushaltsplan der EU ein effektives Instrument für Investitionen und Solidarität mit einem erwiesenen Zusatznutzen sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene ist; ist davon überzeugt, dass die Fähigkeit des Haushaltsplans, dem Wirtschaftswachstum, der Wettbewerbsfähigkeit und der Schaffung von Arbeitsplätzen Impulse zu geben, in Zeiten wirtschaftlicher Schwierigkeiten noch wichtiger ist, da sie die Voraussetzunge ...[+++]

18. is zich bewust van de aanhoudende economische en budgettaire beperkingen op nationaal niveau en de inspanningen van de lidstaten om hun begroting te consolideren; onderstreept echter dat de EU-begroting een doeltreffend instrument voor investeringen en solidariteit is, met bewezen toegevoegde waarde op zowel Europees als nationaal niveau; is ervan overtuigd dat het vermogen van de begroting om economische groei, concurrentievermogen en het scheppen van banen te stimuleren nog belangrijker is in economisch moeilijke tijden aangezien het de voorwaarden zal scheppen voor het welslagen van deze consolidatie-inspanningen, en dat de EU-b ...[+++]


18. erkennt die anhaltenden wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Sachzwänge auf nationaler Ebene und die von den Mitgliedstaaten unternommenen Bemühungen um eine Haushaltskonsolidierung an; unterstreicht jedoch, dass der Haushaltsplan der EU ein effektives Instrument für Investitionen und Solidarität mit einem erwiesenen Zusatznutzen sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene ist; ist davon überzeugt, dass die Fähigkeit des Haushaltsplans, dem Wirtschaftswachstum, der Wettbewerbsfähigkeit und der Schaffung von Arbeitsplätzen Impulse zu geben, in Zeiten wirtschaftlicher Schwierigkeiten noch wichtiger ist, da sie die Voraussetzunge ...[+++]

18. is zich bewust van de aanhoudende economische en budgettaire beperkingen op nationaal niveau en de inspanningen van de lidstaten om hun begroting te consolideren; onderstreept echter dat de EU-begroting een doeltreffend instrument voor investeringen en solidariteit is, met bewezen toegevoegde waarde op zowel Europees als nationaal niveau; is ervan overtuigd dat het vermogen van de begroting om economische groei, concurrentievermogen en het scheppen van banen te stimuleren nog belangrijker is in economisch moeilijke tijden aangezien het de voorwaarden zal scheppen voor het welslagen van deze consolidatie-inspanningen, en dat de EU-b ...[+++]


EU-Kommissarin Máire Geoghegan-Quinn erklärte: „Der Erfolg dieser Verhaltenskodexe zeigt, dass die Branche die Innovation zur Steigerung der Energieeffizienz als geschäftliche, wirtschaftliche und umweltpolitische Priorität erkannt hat.

Commissaris Máire Geoghegan-Quinn: "Het succes van deze gedragscodes toont aan dat de industrie erkent dat innovatie een commerciële, economische en ecologische prioriteit is om de energie-efficiëntie te bevorderen.


Bereits in ihrer Mitteilung „Grundlinien zur Nachhaltigkeit des europäischen Tourismus“[13] hat die Kommission betont, dass die Gewährleistung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Nachhaltigkeit des europäischen Tourismus von entscheidender Bedeutung ist, und zwar zum einen als Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung in Europa und in der ganzen Welt und zum anderen als wesentliche Voraussetzung für die Lebensfähigkeit, das anhaltende Wachstum, die Wettbewerbsfähigkeit und den kommerziellen Erfolg dieser wirtschaftlich so äußerst wichtigen Branche.

Reeds in de mededeling Basisrichtsnoeren voor een duurzaam Europees toerisme[13] wees de Commissie erop dat het waarborgen van een duurzaam Europees toerisme op economisch, sociaal en milieugebied essentieel is als bijdrage aan duurzame ontwikkeling in Europa en de wereld, maar ook voor de levensvatbaarheid, de gestage groei, het concurrentievermogen en het commerciële succes van deze economisch zeer belangrijke sector.


10. betont, dass die EU-Zusammenarbeit die Unterstützung der EU für die soziale Entwicklung der Mercosur-Mitglieder (vor allem durch Bildung) verstärken und somit einen Abbau von Ungleichheiten sicherstellen sollte: Die vier Mercosur-Staaten verzeichnen in wirtschaftlicher Hinsicht eine Verbesserung, jedoch sollte ihre soziale Entwicklung gefördert werden, da auf die wirtschaftlichen Erfolge dieser Staaten kein wesentlicher Abbau der Ungleichheiten folgte und die Armut weiterhin ein Problem darstellt, das es zu lö ...[+++]

10. wijst erop dat de samenwerking met de EU in meer steun voor de sociale ontwikkeling van de Mercosur-leden zou moeten resulteren (met name via het onderwijs), en aldus zou moeten leiden tot minder ongelijkheid: de vier Mercosur-landen doen het in economisch opzicht beter, maar hun sociale ontwikkeling moet nog verder worden geïntensiveerd, aangezien hun economische successen niet gepaard zijn gegaan met een significante vermindering van de bestaande verschillen en armoede nog steeds een probleem is, en aangezien deze regio nog steeds een van de meest ongelijke inkomensverhoudingen ter wereld k ...[+++]


Zweitens: Wie bereits im Kapitel 3.1 dieser Entscheidung ausführlich erläutert, stellte sich der zum Zeitpunkt der Entscheidung N 401/97 geplante wirtschaftliche und finanzielle Erfolg nicht ein.

In de tweede plaats, zoals eerder ook al uitgebreid geanalyseerd in punt 3.1 van deze beschikking, is het commerciële en financiële succes uitgebleven dat ten tijde van beschikking N 401/97 werd verwacht.


11. hält es außerdem für den Erfolg dieser Initiative für entscheidend, dass man sich auf Projekte konzentriert, die nachhaltig sowie wirtschaftlich und finanziell durchführbar sind und einen eindeutigen Nutzen für Europa erbringen; ist der Auffassung, dass bei der Auswahl der Projekte für das "Schnellstartprogramm" Kosten-Nutzen-Analysen vorzunehmen sind, um ein größtmögliches Maß an Kofinanzierung zu erreichen; vertritt die Auffassung, dass diese Initiative die Ziele und Ressourcen des Binnenmarktes ergänzen m ...[+++]

11. is verder van oordeel dat het voor het succes van dit initiatief van essentieel belang is dat het initiatief gericht is op projecten die economisch en financieel levensvatbaar zijn en een duidelijke Europese waarde hebben; bij de vaststelling van projecten die in aanmerking komen voor het "programma voor snelle starters" en om een hoog cofinancieringsniveau te bereiken moet gebruik worden gemaakt van kosten-batenanalyses; dit initiatief moet een aanvulling zijn op de doelstellingen en de instrumenten van de interne markt;


II. 5 hält es außerdem für den Erfolg dieser Initiative für entscheidend, dass man sich auf Projekte konzentriert, die wirtschaftlich und finanziell durchführbar sind, und dass für diese Projekte ein größtmögliches Maß an Kofinanzierung erreicht wird; bei der Festlegung der Prioritäten im Zusammenhang mit der Erstellung einer Liste von Projekten für das „Schnellstartprogramm“ ist eine gründliche Kosten-Nutzen-Analyse vorzunehmen; diese Initiative muss die Ziele und Ressourcen des Binnenmarktes ergänzen;

II. 5 is verder van oordeel dat het voor het succes van dit initiatief van essentieel belang is dat het initiatief gericht is op projecten die economisch en financieel levensvatbaar zijn en dat bij deze projecten een maximale cofinanciering wordt bereikt; bij de vaststelling van prioriteiten en een lijst van projecten voor het "snelstartprogramma" moet een degelijke kosten-batenanalyse worden opgesteld; dit initiatief moet een aanvulling zijn op de doelstellingen en de instrumenten van de interne markt;


Der Rat betonte, daß die Union sich dafür einsetzt, daß hinsichtlich der für den 30. November in Washington vorgesehenen Ministertagung der Geberländer für die wirtschaftliche Entwicklung im Westjordanland und im Gazastreifen während deren Vorbereitung, auf der Tagung selbst und im Nachgang zu ihr mit sämtlichen Parteien in einer Weise, in der die führende Rolle der EU zum Ausdruck kommt, eng zusammengearbeitet und derart der Erfolg dieser Tagung sichergestellt wird.

De Raad benadrukte dat de Unie zich ertoe verbindt nauw met alle partijen samen te werken op wijzen die overeenstemmen met de leidende rol van de EU in de aanloop naar, tijdens en in de follow-up van de ministeriële bijeenkomst van donoren voor economische ontwikkeling op de westelijke Jordaanoever en in de Gaza-strook die voor 30 november in Washington op het programma staat, waardoor wordt ingestaan voor het welslagen van deze bijeenkomst.


Angesichts des Erfolgs dieser Maßnahmen und angesichts der Tatsache, daß die Milcherzeugung verglichen mit anderen Erzeugungen weiterhin wirtschaftlich sehr attraktiv ist, schlägt die Kommission eine weitere Senkung des Interventionspreises für Butter um 2% vor.

Gezien het succes van deze aanpak en omdat de melkveehouderij economisch zeer aantrekkelijk blijft in vergelijking met de andere sectoren, stelt de Commissie voor de interventieprijs voor boter nogmaals met 2 % te verlagen.


w