Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfolg des nationalen dialogs beizutragen » (Allemand → Néerlandais) :

- Chinas Integrierung in die Weltwirtschaft durch Unterstützung einer raschen Aufnahme in die WTO zu unterstützen und mit Hilfe von Förderprogrammen und einer Fortsetzung des Dialogs in Schlüsselbereichen auf einer höheren Stufe dazu beizutragen, dass der WTO-Beitritt und die Wirtschafts- und Sozialreformen ein Erfolg werden.

- de integratie van China in de wereldeconomie te ondersteunen, door de snelle toetreding tot de WTO te bevorderen, waarbij wij onze hulpprogramma's gebruiken en de dialoog op belangrijke beleidsterreinen opvoeren om de toetreding en de sociale en economische hervormingen tot een succes te helpen maken.


39. fordert den EAD auf, einen umfassenden Überprüfungsmechanismus zu konzipieren, der dazu beiträgt, die Dialoge angesichts ihres Scheiterns beim Erzielen relevanter und konkreter Ergebnisse zu bewerten; fordert die EU auf, ihre Orientierungswerte zu stärken, um zur Messung des Erfolgs und zur wirksameren Gestaltung des Dialogs beizutragen, was Länder mit schwerwiegenden Menschenrechtsproblemen dabei unterstützen würde, sich den internationalen Menschenrechtsstandards an ...[+++]

39. spoort de EDEO aan een alomvattend toetsingsmechanisme te ontwikkelen waarmee de dialogen kunnen worden beoordeeld, aangezien in bepaalde landen geen wezenlijke en tastbare resultaten worden bereikt; roept de EU verder op om haar benchmarks te versterken om resultaten te kunnen meten en de dialogen doeltreffender te maken, hetgeen ertoe zou bijdragen landen met ernstige problemen op het gebied van de mensenrechten dichter bij de internationale normen in ...[+++]


5. fordert den libanesischen Parlamentspräsidenten dringend auf, für ein ordnungsgemäßes Funktionieren des Parlaments zu sorgen, was eine Grundvoraussetzung für Demokratie ist, und somit zum Erfolg des nationalen Dialogs beizutragen und eine Kompromisslösung für die derzeitige ausweglose politische Situation zu finden;

5. dringt er bij de voorzitter van het Libanese parlement op aan de instelling opnieuw te laten functioneren, een basisvereiste van de democratie, om bij te dragen tot het welslagen van de nationale dialoog en om een compromisoplossing voor de huidige politieke patstelling te vinden;


8. fordert den Präsidenten des libanesischen Parlaments nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die Institution wieder funktionsfähig wird, was eine Grundvoraussetzung für die Demokratie ist, um zum Erfolg des nationalen Dialogs beizutragen und einen Kompromiss bezüglich der derzeitigen politischen Pattsituation zu finden;

8. dringt er bij de voorzitter van het Libanese parlement op aan om alles in het werk te stellen om de instelling opnieuw te laten functioneren - een basisvereiste van de democratie - om bij te dragen tot het welslagen van de nationale dialoog en om een compromisoplossing voor de huidige politieke patstelling te vinden;


7. stellt fest, dass nach 19 gescheiterten Versuchen (seit dem 23. November 2007), einen neuen Präsidenten zu wählen, im Libanon ein demokratisches Defizit herrscht; fordert den libanesischen Parlamentspräsidenten dringend auf, für ein ordnungsgemäßes Funktionieren des Parlaments zu sorgen, was eine Grundvoraussetzung für Demokratie ist, und somit zum Erfolg des nationalen Dialogs beizutragen und eine Kompromisslösung für die derzeitige ausweglose politische Situation zu finden;

7. stelt vast dat Libanon geconfronteerd wordt met een democratisch tekort, na 19 vergeefse pogingen sinds 2 november 2007 om een nieuwe president te verkiezen; dringt er bij de voorzitter van het Libanese parlement op aan om alles in het werk te stellen om de instelling opnieuw te laten functioneren - een basisvereiste van de democratie - om bij te dragen tot het welslagen van de nationale dialoog en om een compromisoplossing voor de huidige politieke patstelling te vinden;


Die Lage in Venezuela wird vom Rat weiterhin sehr genau beobachtet, und der Rat setzt seine Politik der Kontakte auf allen Ebenen mit den Behörden und den Institutionen wie auch mit der Opposition fort, um zu einem nationalen Dialog beizutragen und Aktionen irgendeiner Seite zu verhindern, die die Stabilität des Landes gefährden oder die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit untergraben könnten.

De Raad blijft de situatie in Venezuela op de voet volgen en voert een beleid dat is gebaseerd op politieke contacten op alle niveaus met de autoriteiten en instellingen én met de oppositie, teneinde tot een nationale dialoog bij te dragen en te voorkomen dat welke partij dan ook stappen doet die de stabiliteit van het land ondermijnen of de democratie en de rechtsstaat uithollen.


Dieser Mechanismus ist ein bemerkenswerter Erfolg: von insgesamt 29 Teilnehmerstaaten wurden nunmehr 9 einer Bewertung unterzogen und die nationalen Dialoge eröffnen allen Beteiligten bedeutende Möglichkeiten zur Erörterung der Regierungspolitiken. Die nationalen Diskussionen und die Ausarbeitung von Aktionsprogrammen bilden einen internen Gestaltungsprozess, der an sich schon als Erfolg zu bewerten ist.

Het Afrikaanse Peer-Reviewmechanisme is een opmerkelijk succes: 9 van de 29 landen zijn geëvalueerd en de nationale dialogen bieden alle belanghebbenden in hoge mate ruimte om het overheidsbeleid te bespreken.


Die Europäische Union appelliert eindringlich an alle burundischen Parteien, das Ergebnis der Verhandlungen mit der FNL zu unterstützen und weiterhin auf einen dauerhaften Waffenstillstand und einen umfassenden Friedensprozess hinzuarbeiten und zum Erfolg des Übergangs und zur nationalen Aussöhnung beizutragen.

De Europese Unie doet een dringende oproep aan alle Burundese partijen om zich te scharen achter het resultaat van de onderhandelingen met de FNL en te blijven streven naar een permanent staakt-het-vuren en een alomvattend vredesproces, een succesvolle overgang en nationale verzoening.


Die Europäische Union hat sich verpflichtet, die Good-Governance-Programme in den Ländern zu fördern, zur Stärkung der Kapazitäten der Afrikanischen Union und der regionalen und nationalen afrikanischen Institutionen beizutragen und durch den Dialog und die Konsultationen mit den afrikanischen Partnern ihre Bemühungen um die Verbesserung der Governance zu unterstützen und für entsprechende Folgemaßnahmen zu sorgen[19].

De Europese Unie heeft zich ertoe verbonden steun te verlenen voor de programma's voor goed bestuur in deze landen en bij te dragen tot de capaciteitsopbouw van de Afrikaanse Unie en de regionale en nationale Afrikaanse instellingen, en via dialoog en overleg met de Afrikaanse partners bij te dragen tot de Afrikaanse inspanninge ...[+++]


- Chinas Integrierung in die Weltwirtschaft durch Unterstützung einer raschen Aufnahme in die WTO zu unterstützen und mit Hilfe von Förderprogrammen und einer Fortsetzung des Dialogs in Schlüsselbereichen auf einer höheren Stufe dazu beizutragen, dass der WTO-Beitritt und die Wirtschafts- und Sozialreformen ein Erfolg werden;

- de integratie van China in de wereldeconomie te ondersteunen, door de snelle toetreding tot de WTO te bevorderen, waarbij wij onze hulpprogramma's gebruiken en de dialoog op belangrijke beleidsterreinen opvoeren om de toetreding en de sociale en economische hervormingen tot een succes te helpen maken;


w