Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfolg doha-verhandlungen sicherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Unterstützung der Öffnung der chinesischen Wirtschaft im Innern und nach außen ist es vorrangig, durch gemeinsame Arbeit den Erfolg der Entwicklungsagenda von Doha sicherzustellen, die Erfuellung der mit dem WTO-Beitritt eingegangenen Verpflichtungen Chinas zu überwachen und gegebenenfalls Hilfestellung dabei zu leisten und neu auszuhandelnde regionale Abkommen beobachtend zu begleiten, um auf diese Weise WTO-Konformität zu gewährleisten.

Wat betreft het bevorderen van de economische openstelling van China in binnen- en buitenland, zijn de belangrijkste prioriteiten: het succes van de Doha-ontwikkelingsagenda (DDA), erop toezien dat China de WTO-verbintenissen naleeft, en het land daarbij helpen en dat nieuwe regionale overeenkomsten in overeenstemming zijn met de WTO.


9. Die Europäische Union wird sich weiterhin aktiv engagieren und beteiligen, unter anderem über das Quartett, um den Erfolg der Verhandlungen zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde zu unterstützen und sicherzustellen.

9. De Europese Unie zal actief geëngageerd en betrokken blijven, onder meer via het Kwartet, teneinde het welslagen van de onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit te ondersteunen en te verzekeren.


Tatsache ist, dass wir uns bei der Landwirtschaft – und anderen Bereichen der Doha-Verhandlungen – so weit bewegen werden, wie dies für den Erfolg der WTO-Verhandlungen sinnvoll ist.

Het feit is dat we met de landbouw – en andere terreinen van de Dohabesprekingen – zo ver zullen gaan als verstandig is voor ons om bij te dragen aan het slagen van de wereldhandelsbesprekingen, maar dit moet uiteraard wel gebeuren binnen de grenzen van het mandaat dat wij op basis van de GLB-hervorming van 2003 hebben gekregen.


Ein Erfolg der Verhandlungen von Doha hätte Durchbrüche in Sachen Marktöffnung bringen können.

Een succesvolle afloop van de Doha-onderhandelingen zou tot een doorbraak op het gebied van markttoegang kunnen leiden.


Dies ist gewiss keine ideale Strategie und nur dann akzeptabel, wenn die Abkommen mit dem Erfolg der Doha-Verhandlungen vereinbar sind und wenn sie soziale und umweltpolitische Mindestbedingungen einschließen, die den international anerkannten Normen, z. B. der menschenwürdigen Arbeit, entsprechen.

Die strategie is duidelijk tweede keus en slechts aanvaardbaar als dergelijke overeenkomsten verenigbaar zijn met het welslagen van de Doha-onderhandelingen en minimumvoorwaarden kennen op sociaal- en milieuvlak die in overeenstemming zijn met internationaal erkende normen, zoals die betreffende waardig werk.


Was das Kapitel Landwirtschaft betrifft, das in Anbetracht des Interesses des Mercosur an der Verbesserung seines Zugangs zum europäischen Markt von ausschlaggebender Bedeutung für den Erfolg der Verhandlungen ist, hielt es der Berichterstatter für notwendig, auf die Verpflichtungen hinzuweisen, die die EU im Rahmen ihrer Reform der GAP und bei den Verhandlungen der Doha-Runde eingegangen ist, und zwar angesichts der Bedeutung dieser Verpflichtungen.

Wat het hoofdstuk landbouw betreft, dat bepalend is voor het welslagen van de onderhandelingen wil de Mercosur zijn toegang tot de Europese markt verbeteren, acht de rapporteur het noodzakelijk te herinneren aan de engagementen die de EU is aangegaan in het kader van de hervorming van het GLB en tijdens de onderhandelingen over de Doha-ronde.


Auf die Unterstützung der wirtschaftlichen Öffnung Chinas bezogen hebt das Papier hervor, dass der Dialog mit der chinesischen Verwaltung über die Umsetzung der von China eingegangenen WTO-Verpflichtungen verstärkt werden muss und dass es geboten ist, zusammenzuarbeiten, um den Erfolg der Doha-Verhandlungen sicherzustellen, namentlich bei den sich auf die Regeln beziehenden Themen wie Investitionen, Wettbewerb, Handelsförderung und Transparenz im öffentlichen Auftragswesen.

Met het oog op bevordering van de economische openstelling van China benadrukt het document de noodzaak van een intensievere dialoog met de Chinese regering over de tenuitvoerlegging van de WTO-verbintenissen van China en het belang van samenwerking om de ontwikkelingsagenda van Doha tot een succes te maken, met name wat betreft kwesties die verband houden met regelgeving, zoals investeringen, mededinging, handelsbevordering en transparantie van overheidsopdrachten.


Dieser Bericht zeugt einerseits davon, dass das Europäische Parlament nachdrücklich die Wahrung der Interessen der Union bei den gegenwärtigen Verhandlungen unterstützt, und andererseits von seinem Bestreben, den Erfolg dieser Entwicklungsrunde sicherzustellen, nämlich die umfassende Integration und Teilnahme der Entwicklungsländer an der Weltwirtschaft.

De tekst weerspiegelt het evenwicht tussen enerzijds de absolute steun van dit Parlement voor de bescherming van de belangen van de Unie in de aan de gang zijnde onderhandelingen en anderzijds ons streven naar een gunstige afloop van de huidige ontwikkelingsronde, die moet uitmonden in de volwaardige integratie en deelname van de ontwikkelingslanden aan de wereldeconomie.


Der Rat war sich darin einig, dass die Prioritäten der EU bei der Förderung der wirtschaftlichen Öffnung Chinas darin bestehen sollten, zusammenzuarbeiten, um den Erfolg der Entwicklungsagenda von Doha - insbesondere nach der Konferenz von Cancún - sicherzustellen, die Erfüllung der Verpflichtungen Chinas im Rahmen der WTO genau zu verfolgen und zu unterstützen und zu gewährleisten, dass eine angemessene Überprüfung neuer regionaler Abkommen auf ihre Vereinbarkeit mit den WTO-Vorschriften hin in den einschlägigen WTO-Ausschüssen vollz ...[+++]

8. De Raad was het erover eens dat, bij het bevorderen van de economische openstelling van China, de prioriteit van de EU erin moet bestaan samen te werken om de ontwikkelingsagenda van Doha tot een succes te maken, vooral na Cancún, er van nabij op toe te zien dat China zijn WTO-verbintenissen nakomt en China daarbij te helpen, en ervoor te zorgen dat binnen de bevoegde WTO-commissies nauwlettend wordt toegezien op de verenigbaarheid van de nieuwe regionale overeenkomsten met de WTO-regels.


Bei der Unterstützung der Öffnung der chinesischen Wirtschaft im Innern und nach außen ist es vorrangig, durch gemeinsame Arbeit den Erfolg der Entwicklungsagenda von Doha sicherzustellen, die Erfuellung der mit dem WTO-Beitritt eingegangenen Verpflichtungen Chinas zu überwachen und gegebenenfalls Hilfestellung dabei zu leisten und neu auszuhandelnde regionale Abkommen beobachtend zu begleiten, um auf diese Weise WTO-Konformität zu gewährleisten.

Wat betreft het bevorderen van de economische openstelling van China in binnen- en buitenland, zijn de belangrijkste prioriteiten: het succes van de Doha-ontwikkelingsagenda (DDA), erop toezien dat China de WTO-verbintenissen naleeft, en het land daarbij helpen en dat nieuwe regionale overeenkomsten in overeenstemming zijn met de WTO.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfolg doha-verhandlungen sicherzustellen' ->

Date index: 2024-09-24
w