Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mengenmäßig und wertmäßig erfaßtes Inventar
Vertrag von Nizza

Traduction de «erfaßt damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


mengenmäßig und wertmäßig erfaßtes Inventar

naar aantal en waarde gespecifieerde inventaris


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ziel dieses Verordnungsentwurfs ist es, gemeinsame Bestimmungen für grenzüberschreitende Insolvenzverfahren festzulegen - dieser Bereich wird von dem Übereinkommen Brüssel I von 1968 ("über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen") nicht erfaßt -, damit diese Verfahren im Interesse eines ordnungsgemäßen Funktionierens des Binnenmarktes effizienter und wirkungsvoller angewandt werden können.

Doel van deze ontwerp-verordening is, gemeenschappelijke regels vast te stellen voor grensoverschrijdende insolventieprocedures - een gebied dat niet wordt bestreken door het Verdrag van Brussel I van 1968 (betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken) - teneinde de doeltreffendheid en de efficiëntie van deze procedures in het belang van een deugdelijke werking van de interne markt te vergroten.


3.1. Die fallspezifische Überwachung sollte über einen ausreichend langen Zeitraum hinweg erfolgen, damit sofortige und direkte sowie gegebenenfalls auch spätere oder indirekte Auswirkungen, die bei der Umweltverträglichkeitsprüfung ermittelt wurden, erfaßt werden können.

3.1. Er moet een (per geval) specifieke controle van een welbepaald geval gedurende een toereikende periode worden uitgevoerd, zodat onmiddellijke en directe, alsmede, indien nodig, vertraagd optredende of indirecte effecten kunnen worden opgespoord die in de milieurisicobeoordeling zijn genoemd.


Die fallspezifische Überwachung sollte über einen ausreichend langen Zeitraum hinweg erfolgen, damit sofortige und direkte sowie gegebenenfalls auch spätere oder indirekte Auswirkungen, die bei der Umweltverträglichkeitsprüfung ermittelt wurden, erfaßt werden können.

Er moet een (per geval) specifieke controle van een welbepaald geval gedurende een toereikende periode worden uitgevoerd, zodat onmiddellijke en directe, alsmede, indien nodig, vertraagd optredende of indirecte effecten kunnen worden opgespoord die in de milieurisicobeoordeling zijn genoemd.


3.1. Die fallspezifische Überwachung sollte über einen ausreichend langen Zeitraum hinweg erfolgen, damit sofortige und direkte sowie gegebenenfalls auch spätere oder indirekte Auswirkungen, die bei der Umweltverträglichkeitsprüfung ermittelt wurden, erfaßt werden können.

3.1. Er moet een (per geval) specifieke controle van een welbepaald geval gedurende een toereikende periode worden uitgevoerd, zodat onmiddellijke en directe, alsmede, indien nodig, vertraagd optredende of indirecte effecten kunnen worden opgespoord die in de milieurisicobeoordeling zijn genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird darin betont, daß die Koordinierung der Beiträge anderer interessierter Ratsformationen notwendig ist, damit der Rat "Wirtschaft und Finanzen" eine endgültige Fassung erstellen kann, die sämtliche wirtschaftspolitischen Aspekte erfaßt.

Tevens wordt er nadrukkelijk op gewezen dat er behoefte is aan coördinatie van de bijdragen van andere betrokken Raadsformaties, zulks teneinde de Raad ECOFIN in staat te stellen een eindtekst op te stellen waarin alle aspecten van het economisch beleid de nodige aandacht krijgen.


Es stellte sich die Frage, inwiefern Trinkwasser (im Gegensatz zu natürlichen Wasserressourcen wie Oberflächenwasser und Grundwasser) von Artikel 2 und damit von den Bestimmungen zur Umsetzung der Richtlinie erfaßt wird.

Er zijn vragen gerezen over in hoeverre informatie over drinkwater (in tegenstelling tot natuurlijke waterbronnen als oppervlaktewater en grondwater) viel onder artikel 2 van de richtlijn en dus onder de omgezette wetgeving.


Die Berufungs kommission für Planungsfragen wurde als Organisation mit Rechtsprechungs zuständigkeit betrachtet, die damit nicht von der Richtlinie und den Verordnungen von 1993 erfaßt wird.

De ABP wordt geacht op te treden in een rechterlijke hoedanigheid en dus buiten de werkingssfeer van de richtlijn en de verordeningen van 1993.


Insgesamt erfaßt die deutsche Regionalförderung jetzt 37,6% der gesamtdeutschen Bevölkerung gegenüber 44,2% in der vorausgegangenen Dreijahresperiode und ist damit Ausdruck einer noch verstärkten Konzentration der Förderung auf das Beitrittsgebiet.

In totaal heeft de Duitse regionale steunverlening thans betrekking op 37,6% van de totale bevolking in Duitsland tegenover 44,2% in de vorige periode van drie jaar, waaruit een nog sterkere concentratie van de steun op het toetredingsgebied blijkt.


Außerdem bestätigten die Ergebnisse der Untersuchung der Kommission, daß sich mit der zunehmenden Verflechtung der nationalen Märkte in der Gemeinschaft gute Argumente für eine Senkung der bestehenden Aufgreifschwellen vorbringen ließen, damit eine größere Anzahl von Fällen von der gemeinschaftlichen Fusionskontrolle erfaßt werden könne.

Uit de resultaten van het onderzoek van de Commissie blijkt dat met de geleidelijke integratie van de nationale markten in de Gemeenschap, er stevige argumenten zijn om de bestaande drempels te verlagen ten einde meer zaken onder de toepassing te brengen van de communautaire regels betreffende het toezicht op concentraties.


Konkret führt die Verordnung zwei neue Verpflichtungen für die Kapitäne von Fischereifahrzeugen ein, nämlich: -jede Einfahrt in ein Gebiet und jede Ausfahrt aus dem Gebiet mittels eines sogenannten "Effort Report" zu melden, so daß sowohl der Küstenmitgliedstaat als auch der Flaggen- mitgliedstaat genau über die Anwesenheit der Schiffe im Fanggebiet unterrichtet sind; - den Fischereiaufwand im Logbuch festzuhalten, damit der Flaggenmitgliedstaat die Fangtage in der gleichen Weise erfassen kann wie er derzeit die Fänge erfaßt.

De verordening voert voor de kapiteins van de vissersvaartuigen in concreto twee nieuwe verplichtingen in, zijnde : - mededeling van de nodige gegevens over het binnenvaren en het uitvaren van een gebied door middel van een "visserij-inspanningsrapport", dat zowel de kuststaat als de vlaggestaat de mogelijkheid biedt de aanwezigheid van de vaartuigen in de vangstgebieden te volgen ; - registratie in het logboek van een overzicht van de visserij-inspanning, zodat de vlaggestaat de visdagen kan boeken op dezelfde wijze als hij nu de vangsten boekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfaßt damit' ->

Date index: 2025-02-21
w