Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frist nach Abgabe des Gutachtens
In dem die erste Monatsblutung stattfindet
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Menarche
Zeitraum
Zeitraum aktiven Dienstes
Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens
Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit
Zusätzlicher Zeitraum

Vertaling van "erfassten zeitraums " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nettogesamtbetrag der in der B-Buchführung erfassten Ansprüche

totaal nettobedrag op de B-rekeningen


Menarche | Zeitraum | in dem die erste Monatsblutung stattfindet

menarche | eerste maandstonden




Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit

periode van primaire arbeidsongeschiktheid




Frist nach Abgabe des Gutachtens | Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens

periode na het advies


Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er nimmt bis zum 30. Juni des ersten Jahres des mehrjährigen Finanzrahmens nach Artikel 312 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union das mehrjährige Arbeitsprogramm der Agentur für den im mehrjährigen Finanzrahmen erfassten Zeitraum an, nachdem er den vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung gemäß Artikel 11 Absatz 4 Buchstabe a erstellten Teil ohne Änderungen eingefügt und die Stellungnahme der Kommission erhalten hat.

hij stelt uiterlijk op 30 juni van het eerste jaar van het meerjarig financieel kader als bedoeld in artikel 312 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, het meerjarig werkprogramma van het Agentschap op voor de periode die onder het meerjarig financieel kader valt, na er, zonder enige wijziging, het deel in te hebben opgenomen dat de Raad voor de veiligheidsaccreditatie overeenkomstig artikel 11, lid 4 , onder a) , heeft opgesteld en na het advies van de Commissie te hebben ontvangen.


1. Im mehrjährigen Arbeitsprogramm der Agentur nach Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe a sind die Maßnahmen aufgeführt, die die Agentur im Verlauf des vom mehrjährigen Finanzrahmen nach Artikel 312 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erfassten Zeitraums durchführen muss, einschließlich der mit internationalen Beziehungen und der Kommunikation zusammenhängenden Maßnahmen im Rahmen ihrer Zuständigkeit.

1. Het in artikel 6, lid 2, onder a), bedoelde meerjarig werk programma van het Agentschap stelt vast welke maatregelen het Agentschap moet nemen tijdens de periode die valt onder het meerjarig financieel kader bedoeld in artikel 312 Verdrag van de werking van de Europese Unie , met inbegrip van de maatregelen die verband houden met de internationale betrekkingen en met de communicatie waarvoor het aansprakelijk is.


Das Volumen dieser Tätigkeiten muss in dem von diesem Beschluss erfassten Zeitraum mindestens 25 % sämtlicher EIB-Finanzierungen ausmachen.

Deze verrichtingen maken, over de gehele looptijd van dit besluit beschouwd, ten minste 25% van de totale EIB-financieringsverrichtingen uit.


Finanzierungsverträge, die während des durch diesen Beschluss erfassten Zeitraums für EIB-Finanzierungen , an denen öffentliche Partner beteiligt sind, unterzeichnet werden , sollten ausdrücklich die Möglichkeit vorsehen, bei Widerruf der laut diesem Beschluss festgelegten Förderfähigkeit des Landes, in dem das Investitionsvorhaben durchgeführt wird, Zahlungen auszusetzen.

In gedurende de door dit besluit bestreken periode ondertekende financieringsovereenkomsten voor EIB-financieringsverrichtingen waarbij publieke partners betrokken zijn, moet uitdrukkelijk worden bepaald dat uitkeringen kunnen worden opgeschort indien het land waar het investeringsproject plaatsvindt, niet langer in aanmerking komt uit hoofde van dit besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beim MEDIA-Produktionsgarantiefonds sind Einnahmen und Rückzahlungen aus Tätigkeiten, die vor dem im Rahmenprogramm erfassten Zeitraum aufgenommen wurden, der Garantiefazilität im laufenden Zeitraum zuzuordnen.

Voor het MEDIA-productiegarantiefonds worden de inkomsten en terugbetalingen die worden gegenereerd door activiteiten die zijn opgezet in de periode voorafgaand aan de periode waarop het kaderprogramma betrekking heeft, toegewezen aan de Garantiefaciliteit in de lopende periode.


Der Rat nahm Kenntnis vom Sachstand bezüglich des Entwurfs einer Verordnung, mit der ein neuer Finanzierungs- und Lenkungsrahmen für die beiden europäischen Satellitennavigationssysteme (EGNOS und Galileo) für den vom nächsten mehrjährigen Finanzrahmen erfassten Zeitraum 2014 bis 2020 festgelegt werden soll (Sachstandsbericht: 16871/12).

De Raad heeft kennis genomen van de stand van zaken met betrekking tot de ontwerpverordening tot vaststelling van een nieuw financieel en governancekader voor de Europese satellietnavigatie­systemen (EGNOS en Galileo) voor de periode van het meerjarig financieel kader 2014-2020 (voortgangsverslag: 16871/12).


In dem von diesem Bericht erfassten Zeitraum überprüfte die Kommission die Werbepraktiken in acht Mitgliedstaaten.

De Commissie heeft tijdens de referentieperiode reclamepraktijken in acht lidstaten gecontroleerd.


In seinen Schlussanträgen von heute prüft Generalanwalt Cruz Villalón zwei verschiedene Fragen: 1. ob eine Unzulänglichkeit oder ein Mangel an Mitteln in einer Krankenhauseinrichtung unter bestimmten Voraussetzungen einer Situation entsprechen kann, in der es unmöglich ist, in einem Staat in einem angemessenen Zeitraum eine bestimmte Leistung im Gesundheitsbereich zu erbringen, die zu den vom Leistungssystem des Staates erfassten Leistungen gehört, und 2. ob das Gleiche gilt, wenn diese Mängel oder Unzulänglichkeiten in den Gesundheit ...[+++]

In zijn conclusie van vandaag analyseert advocaat-generaal Cruz Villalón twee verschillende kwesties, namelijk 1) of een gebrek of een tekort aan middelen in een ziekenhuis in bepaalde omstandigheden kan worden gelijkgesteld met een situatie waarin het in een staat niet mogelijk is tijdig een bepaalde medische behandeling te geven die echter wel is opgenomen in de opsomming van de verstrekkingen die door het ziektekostenstelsel van die staat worden vergoed, en 2) of dat ook geldt wanneer die gebreken of tekortkomingen in de medische voorzieningen een structureel probleem vormen.


Gemäß Anhang III der Richtlinie (Kriterien für die nationalen Zuteilungspläne) muss die Gesamtmenge der Berechtigungen für die beiden erfassten Zeiträume (2005-2007 und 2008-2012) mit den Verpflichtungen der Mitgliedstaaten zur Emissionsbegrenzung und mit dem nationalen Programm zur Bekämpfung der Klimaänderung im Einklang stehen.

Overeenkomstig bijlage III van de richtlijn (criteria voor nationale toewijzingsplannen) moet de totale hoeveelheid emissierechten voor de twee betrokken perioden (2005-2007 en 2008-2012) overeenstemmen met de verplichtingen van de lidstaat om de emissies te beperken, alsmede met het nationaal programma inzake klimaatverandering.


Der Rat verständigte sich auf eine partielle allgemeine Ausrichtung zum Entwurf einer Verordnung, mit der ein neuer Finanzierungs- und Lenkungsrahmen für die beiden europäischen Satelliten­navigationssysteme (EGNOS und Galileo) für den vom nächsten mehrjährigen Finanzrahmen erfassten Zeitraum 2014 bis 2020 festgelegt werden soll (11105/12).

De Raad heeft overeenstemming bereikt over een partiële algemene oriëntatie over een ontwerpverordening tot vaststelling van een nieuw financieel en governance­kader voor de Europese satellietnavigatiesystemen (EGNOS en Galileo) voor de periode van het meerjarig financieel kader 2014-2020 (11105/12).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfassten zeitraums' ->

Date index: 2023-10-21
w