Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfasst sind sodass » (Allemand → Néerlandais) :

Mit neuen, 2014 erlassenen Vorschriften (Verordnung (EU) Nr. 661/2014) wurden die Arbeitsweisen vereinfacht und Kriterien für die Gewährung der Hilfe erläutert und erweitert, sodass jetzt auch Dürren erfasst sind.

Onder in 2014 aangenomen nieuwe regels (Verordening (EU) nr. 661/2014) zijn werkprocedures vereenvoudigd en ontvankelijkheidscriteria verduidelijkt; de verordening is tevens uitgebreid tot droogte.


Mit neuen, 2014 erlassenen Vorschriften (Verordnung (EU) Nr. 661/2014) wurden die Arbeitsweisen vereinfacht und Kriterien für die Gewährung der Hilfe erläutert und erweitert, sodass jetzt auch Dürren erfasst sind.

Onder in 2014 aangenomen nieuwe regels (Verordening (EU) nr. 661/2014) zijn werkprocedures vereenvoudigd en ontvankelijkheidscriteria verduidelijkt; de verordening is tevens uitgebreid tot droogte.


25. fordert die Kommission auf, die bestehenden Regeln über Relevanz, Notwendigkeit, Effizienz, Klarheit und Vollstreckbarkeit sowie die Befugnisse, Zuständigkeiten und Inkraftsetzungstätigkeiten der Behörden zu klären, um zu gewährleisten, dass es einen einzigen und umfassenden harmonisierten Rahmen für den Datenschutz in der EU gibt, der ein hohes und gleichwertiges Maß an Schutz unabhängig von der Art der Datenverarbeitung bietet; fordert, dass die überarbeiteten Rechtsvorschriften in der gesamten EU sowie international anwendbar sind und durchgesetzt werden, damit personenbezogene Daten – sobald sie einmal vom EU-Recht ...[+++]

25. verzoekt de Commissie de bestaande regels inzake toepasselijkheid, noodzakelijkheid, effectiviteit, duidelijkheid en afdwingbaarheid, alsmede inzake de bevoegdheden, de deskundigheid en het handhavingsoptreden van de autoriteiten te verduidelijken en nader in te vullen, teneinde te komen tot één geïntegreerd en compleet geharmoniseerd gegevensbeschermingsstelsel in de EU, dat voorziet in een hoog en gelijkwaardig beschermingsniveau, ongeacht het soort gegevens dat wordt verwerkt; dringt erop aan dat de herziene wetgeving overal in de EU en daarbuiten van toepassing is en wordt gehandhaafd, zodat persoonsgegevens, van zodra zij onder ...[+++]


Bei den Änderungsanträgen 1 bis 3 vertreten wir jedoch die Ansicht, dass diese Punkte bereits im Protokoll selbst erfasst sind, sodass wir diese Anträge für überflüssig halten.

De amendementen 1, 2 en 3 vinden we echter overbodig omdat het Protocol zelf al voorziet in deze punten.


Alle nachfolgenden Ausführungen ergeben sich aus diesem positiven Grundsatz, und wir begrüßen das, nicht zuletzt die Ausweitung der ursprünglichen Pläne, sodass nicht nur Personen mit eingeschränkter Mobilität erfasst sind, sondern auch körperlich oder geistig behinderte Menschen, was man wirklich hervorheben muss.

De rest van de tekst heeft zijn wortels in dit positieve beginsel en daar zijn wij blij om. Wij vinden het met name een goede zaak dat het voorstel niet alleen van toepassing is op mensen met beperkte mobiliteit, de doelgroep van het oorspronkelijke project, maar wordt uitgebreid naar mensen met een fysieke of mentale handicap, hetgeen hier ongetwijfeld benadrukt moet worden.


Mit neuen, 2014 erlassenen Vorschriften (Verordnung (EU) Nr. 661/2014) wurden die Arbeitsweisen vereinfacht und Kriterien für die Gewährung der Hilfe erläutert und erweitert, sodass jetzt auch Dürren erfasst sind.

Onder in 2014 aangenomen nieuwe regels (Verordening (EU) nr. 661/2014) zijn werkprocedures vereenvoudigd en ontvankelijkheidscriteria verduidelijkt; de verordening is tevens uitgebreid tot droogte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfasst sind sodass' ->

Date index: 2023-03-22
w