Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Programm für den Erfahrungsaustausch
Zugang zu Diensten ermöglichen

Traduction de «erfahrungsaustausch ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Innovative Aktion für lokale Eingliederung und Informations- und Erfahrungsaustausch

vernieuwende acties voor lokale integratie en uitwisselingen


Programm für den Erfahrungsaustausch

programma voor uitwisseling van ervaringen


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Partnerschaft wird es ermöglichen, regionale Programme für innovative Maßnahmen von hoher Qualität auszuarbeiten und den Erfahrungsaustausch sowie die Vernetzung zwischen den Regionen zu fördern.

Dankzij dit partnerschap zullen regionale programma's inzake innovatieve acties van hoge kwaliteit kunnen ontstaan en zullen de uitwisseling van ervaringen tussen en de oprichting van netwerken van regio's kunnen worden gestimuleerd.


Die G8-Länder haben Initiativen organisiert, die den Erfahrungsaustausch zwischen Strafverfolgungsbehörden und die Festlegung von gemeinsamen Ermittlungstechniken anhand konkreter Fälle ermöglichen.

De G8 heeft initiatieven ontwikkeld voor het uitwisselen van ervaringen tussen rechtshandhavingsinstanties en het opzetten van gemeenschappelijke onderzoekstechnieken op basis van concrete gevallen.


Was das kollektive Monitoring thematischer Aktionen anbelangt, beschloss die Kommission 2001 nach Absprache mit dem Programmausschuss, diesen dynamischen Prozess einzuleiten, um den Erfahrungsaustausch zwischen Projekten, die Projektbegleitung und die Nutzung der bei der Umsetzung der Projekte gewonnenen Erfahrungen für Verbesserungen in der Programmdurchführung zu ermöglichen.

Wat het collectief thematisch toezicht betreft, heeft de Commissie in overleg met het programmacomité in 2001 besloten dit dynamisch proces op gang te brengen teneinde kruisbestuiving tussen projecten mogelijk te maken, de vorderingen van de projecten te volgen en het mogelijk te maken om met de ervaringen die bij de projecten zijn opgedaan, de uitvoering van het programma te verbeteren.


Festlegung einer gewissen Anzahl von Indikatoren, um Vergleichsmöglichkeiten zu schaffen, einen Erfahrungsaustausch zu ermöglichen und Trends für die Zukunft feststellen zu können.

Een aantal indicatoren zouden moeten worden gedefinieerd voor vergelijkingsdoeleinden, voor de uitwisseling van ervaringen en voor het vaststellen van toekomstige trends.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1 - Die anerkannten sozialen Treffpunkte verfolgen in ihrer Arbeit prioritär das Ziel, die Teilnahme aller am wirtschaftlichen, politischen, sozialen und kulturellen Leben zu ermöglichen, Wissens- und Erfahrungsaustausch und aktives Bürgertum zu fördern.

§ 1 - De erkende sociale trefpunten hebben in hun werk in de eerste plaats tot doel ervoor te zorgen dat iedereen aan het economische, politieke, sociale en culturele leven kan deelnemen, alsook de uitwisseling van kennis en ervaring en actief burgerschap te bevorderen.


Die europaweite Vernetzung von speziellen Beratungseinrichtungen für Genossenschaften würde einen sehr nützlichen Erfahrungsaustausch ermöglichen.

Bureaus die gespecialiseerd advies geven aan coöperaties kunnen baat hebben bij een netwerk op Europees niveau voor de uitwisseling van ervaringen.


Regelmäßige Konferenzen, Arbeitsgruppensitzungen und Telefonkonferenzen ermöglichen einen intensiven Erfahrungsaustausch zwischen den beteiligten Behörden.

Regelmatig conferenties, werkgroepen en telefonische conferenties zorgen voor een intensieve uitwisseling van ervaringen tussen de deelnemende autoriteiten.


Was das kollektive Monitoring thematischer Aktionen anbelangt, beschloss die Kommission 2001 nach Absprache mit dem Programmausschuss, diesen dynamischen Prozess einzuleiten, um den Erfahrungsaustausch zwischen Projekten, die Projektbegleitung und die Nutzung der bei der Umsetzung der Projekte gewonnenen Erfahrungen für Verbesserungen in der Programmdurchführung zu ermöglichen.

Wat het collectief thematisch toezicht betreft, heeft de Commissie in overleg met het programmacomité in 2001 besloten dit dynamisch proces op gang te brengen teneinde kruisbestuiving tussen projecten mogelijk te maken, de vorderingen van de projecten te volgen en het mogelijk te maken om met de ervaringen die bij de projecten zijn opgedaan, de uitvoering van het programma te verbeteren.


Diese Partnerschaft wird es ermöglichen, regionale Programme für innovative Maßnahmen von hoher Qualität auszuarbeiten und den Erfahrungsaustausch sowie die Vernetzung zwischen den Regionen zu fördern.

Dankzij dit partnerschap zullen regionale programma's inzake innovatieve acties van hoge kwaliteit kunnen ontstaan en zullen de uitwisseling van ervaringen tussen en de oprichting van netwerken van regio's kunnen worden gestimuleerd.


Die G8-Länder haben Initiativen organisiert, die den Erfahrungsaustausch zwischen Strafverfolgungsbehörden und die Festlegung von gemeinsamen Ermittlungstechniken anhand konkreter Fälle ermöglichen.

De G8 heeft initiatieven ontwikkeld voor het uitwisselen van ervaringen tussen rechtshandhavingsinstanties en het opzetten van gemeenschappelijke onderzoekstechnieken op basis van concrete gevallen.


w