Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erfahrungen sollten berücksichtigt " (Duits → Nederlands) :

Auch die Erfahrungen aus dem "Perkeo"-Projekt des Bundeskriminalamts (BKA) und aus dem (ebenfalls im Rahmen des STOP-Programms geförderten) "Surfimage"-Projekt des französischen Innenministeriums sollten hierbei berücksichtigt werden.

Ook andere projecten, zoals die van het Duitse BKA ("Perkeo") en het Franse ministerie van Binnenlandse Zaken ("Surfimage", ook medegefinancierd in het kader van het STOP-programma) zijn goede voorbeelden.


Was die Programmlenkung beim ITER-Projekt betrifft, besteht noch Raum für Verbesserungen: Die Erfahrungen erfolgreicher Fusionsprojekte sollten berücksichtigt werden, und Europa sollte seiner führenden Rolle gerecht werden.

Er bestaat een mogelijkheid om de ITER-governance te verbeteren door rekening te houden met de ervaringen die zijn opgedaan in succesvolle fusieprojecten en met de leidende rol van Europa.


Die Erfahrungen aus vorhergehenden unionsweiten Stresstests sollten berücksichtigt werden.

Er moet rekening worden gehouden met de ervaring uit eerdere Uniewijde stresstests.


(29) Die mit den verschiedenen Chartas im Bereich der öffentlichen Gesundheit gewonnenen Erfahrungen sollten berücksichtigt werden.

(29) De opgedane ervaring met diverse handvesten op het gebied van de volksgezondheid dient in aanmerking te worden genomen.


(9) Die anlässlich der Durchführung der vom Rat erlassenen Gemeinsamen Maßnahme 1999/290/JI(5) zur Aufnahme und der freiwilligen Rückführung von Flüchtlingen, Vertriebenen und Asylbewerbern gesammelten Erfahrungen sollten berücksichtigt werden.

(9) Rekening dient te worden gehouden met de ervaring die reeds is opgedaan bij de uitvoering van Gemeenschappelijk Optreden 1999/290/JBZ(5) van de Raad inzake opvang en vrijwillige terugkeer van vluchtelingen, ontheemden en asielzoekers.


Damit die Rechtssicherheit verbessert wird, und im Hinblick auf das allgemeine Ziel der Kommission, die Gemeinschaftsvorschriften zu vereinfachen, sollte in dieser Verordnung ein kohärenter Rechtsrahmen festgelegt werden; hierbei sollten die Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 sowie die Erfahrungen und Fortschritte berücksichtigt werden, die seit dem Inkrafttreten der genannten Verordnung gemacht wurden.

Voor meer rechtszekerheid en met het oog op de algemene doelstelling van de Commissie om de communautaire wetgeving te vereenvoudigen, moet bij deze verordening een coherent kader van voorschriften worden vastgesteld, waarbij rekening wordt gehouden met de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1774/2002 en met de opgedane ervaring en de geboekte vooruitgang sinds de inwerkingtreding van die verordening.


(10f) Die anhand der Chartas im Bereich der öffentlichen Gesundheit, wie der Pariser Charta der Rechte der Krebspatienten vom 4. Februar 2000, gewonnenen Erfahrungen sollten berücksichtigt werden.

(10 septies.) De ervaring die is verworven uit de diverse handvesten op het gebied van de volksgezondheid, zoals het Handvest van Parijs voor de rechten van kankerpatiënten van 4 februari 2000, dient in aanmerking te worden genomen.


3. ist der Auffassung, dass die weitere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten - gegebenenfalls mittels Koordinierung durch die Kommission - sich auf die konkreten Fragen der grenzüberschreitenden Inanspruchnahme von gesundheitlicher Versorgung konzentrieren sollte, wobei Aspekte der regionalen Zusammenarbeit besondere Beachtung finden und die in den Grenzregionen gesammelten Erfahrungen in geeigneter Weise berücksichtigt werden sollten, so dass den Bedürfnissen der Bevölkerung entsprechende regional angepasste Lösungen gesucht werden und ...[+++]

3. is van oordeel dat de nauwere samenwerking tussen de lidstaten, zo nodig gecoördineerd door de Commissie, zich moet concentreren op de concrete vraagstukken van het grensoverschrijdend gebruik van de gezondheidszorg; daarbij moet op gepaste wijze rekening worden gehouden met aspecten van de regionale samenwerking en de in de grensregio's opgedane ervaringen; hiermee kunnen oplossingen gevonden worden die zijn afgestemd op de behoeften van de bevolking; concrete ervaringen kunnen naar voren worden gebracht bij wijze van modellen ...[+++]


(22a) Die in den verschiedenen Zweigen des Bereiches der öffentlichen Gesundheit gewonnenen Erfahrungen sowie die in diesem Bereich geltenden Chartas sollten berücksichtigt werden.

(22 bis.) De in de verschillende sectoren van de gezondheidszorg verworven ervaring en de diverse handvesten op het gebied van de volksgezondheid dienen in aanmerking te worden genomen.


(22a) Die in den verschiedenen Zweigen des Bereiches der öffentlichen Gesundheit gewonnenen Erfahrungen sowie die in dem Bereich geltenden Chartas sollten berücksichtigt werden.

(22 bis.) De ervaring die is verworven in de verschillende sectoren van de gezondheidszorg en de diverse handvesten op het gebied van de volksgezondheid dienen in aanmerking te worden genomen.


w