Die Kommission präsentiert die Änderungsverordnung als bereinigte Fassung und als Gelegenheit, die ersten Erfahrungen aus der Anwendung der Verordnung 2320/2002 heranzuziehen, wie sie in jenen Bereichen von Flughäfen gewonnen wurden, die ausschließlich kleinen Flugzeugen (unter 10 Tonnen bzw. mit weniger als 20 Sitzplätzen) und der allgemeinen Luftfahrt vorbehalten sind.
De Commissie beschouwt het voorstel als een gelegenheid om de wetstekst "op te schonen" en om te profiteren van de eerste ervaringen die zijn opgedaan met de toepassing van verordening 2320/2002 op die gedeelten van luchthavens die uitsluitend gereserveerd zijn voor kleine vliegtuigen (minder dan 10 ton of minder dan 20 zitplaatsen) en algemene luchtvaart.