Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfahrungen in unseren jüngsten vorschlägen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Einklang mit unseren jüngsten Vorschlägen für die künftige Entwicklungspolitik der EU, der „Agenda für den Wandel“, werden wir unsere Mittel dort investieren, wo sie am dringendsten benötigt werden und wir echte Ergebnisse erzielen können.

In overeenstemming met de recente voorstellen voor het toekomstige ontwikkelingsbeleid van de EU, de "agenda voor verandering", zullen wij onze middelen investeren waar ze het meeste nodig zijn en waar we concrete resultaten kunnen boeken.


Das ist auch der Geist, der unseren jüngsten Vorschlägen zugrunde liegt, um zu gewährleisten, dass die Vorschriften für Investitionen im Energiebereich für Drittstaatsunternehmen gelten.

Dat was de geest achter onze recente voorstellen om ervoor te zorgen dat de regels met betrekking tot energie-investering worden toegepast op bedrijven in derde landen.


Das ist auch der Geist, der unseren jüngsten Vorschlägen zugrunde liegt, um zu gewährleisten, dass die Vorschriften für Investitionen im Energiebereich für Drittstaatsunternehmen gelten.

Dat was de geest achter onze recente voorstellen om ervoor te zorgen dat de regels met betrekking tot energie-investering worden toegepast op bedrijven in derde landen.


10. ist sich bewusst, dass die bei jüngsten Katastrophenfällen gesammelten Erfahrungen darauf hindeuten, dass die Reaktion der EU zwar wirksam und schnell erfolgte, aber noch verbesse­rungsfähig ist, stellt fest, dass die Mitteilung der Kommission diesbezüglich viele interessante Vorschläge enthält, und vertritt die Auffassung, dass – vorbehaltlich der künftigen Beratungen der zuständigen Formationen und Arbeitsgruppen des Rates üb ...[+++]

10. Erkent dat uit recente rampen kan worden geconcludeerd dat, hoewel de EU-respons doeltreffend en vlot is geweest, er ruimte is voor verbetering; merkt op dat de mededeling van de Commissie vele interessante voorstellen in die zin bevat; en is van oordeel dat, onder voorbehoud van de besprekingen die de bevoegde Raadsformaties en werkgroepen zullen wijden aan de herziene rechtsinstrumenten die de Commissie naar verwachting in 2011 zal voorstellen, een krachtiger Europese respons bij rampen de volgende elementen zou kunnen omvatten:


Wir haben diese Erfahrungen in unseren jüngsten Vorschlägen für eine umfassende Reformierung unserer externen Hilfsprogramme als Beispiel angeführt.

In onze recente voorstellen voor de algehele hervorming van onze externe-hulpprogramma's gebruiken wij deze traagheid dan ook als voorbeeld van hoe het niet moet.


Wir haben diese Erfahrungen in unseren jüngsten Vorschlägen für eine umfassende Reformierung unserer externen Hilfsprogramme als Beispiel angeführt.

In onze recente voorstellen voor de algehele hervorming van onze externe-hulpprogramma's gebruiken wij deze traagheid dan ook als voorbeeld van hoe het niet moet.


Es besteht gegenwärtig die eindeutige Notwendigkeit, die derzeitigen Rechtsvorschriften zu aktualisieren, damit sie den neuen Entwicklungen und unseren jüngsten Erfahrungen in Europa und anderenorts Rechnung tragen, und ich begrüße die von der Kommission in diese Richtung unternommenen Bemühungen.

Het is nu duidelijk noodzakelijk de huidige wetgeving aan te passen aan de nieuwe ontwikkelingen en aan onze recente ervaringen in Europa en daarbuiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfahrungen in unseren jüngsten vorschlägen' ->

Date index: 2023-06-15
w