Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Berufliche Erfahrungen
Berufserfahrung
Die Republik Slowenien
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit
Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren
Regionen Sloweniens
Republik Slowenien
Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit
Slowenien
Vertrag von Athen

Traduction de «erfahrungen in slowenien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


Slowenien [ die Republik Slowenien ]

Slovenië [ Republiek Slovenië ]


die Republik Slowenien | Slowenien

Republiek Slovenië | Slovenië


Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren

voorbeelden geven bij het leren


berufliche Erfahrungen | Berufserfahrung

beroepservaring






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In solchen Fällen – und dies zeigen die Erfahrungen in Slowenien und des PAC-Ausschusses in Großbritannien – ist es möglich, eine parteiübergreifendes Vorgehen der Ausschussmitglieder zu erreichen, da sie in enger Zusammenarbeit mit dem Rechnungshof auf Grundlage der Berichte Kontrolle in Form von öffentlichen Anhörungen der Verantwortlichen der geprüften Institutionen, die Haushaltsmittel erhalten, ausüben können.

In dergelijke gevallen, en dit is op basis van de ervaring van de Political Action Committees in het VK en in Slovenië, kunnen de leden van de Commissie over de partijgrenzen heen samenwerken omdat zij, in nauwe samenwerking met de Rekenkamer, controles kunnen uitvoeren op basis van verslagen, in de vorm van openbare hoorzittingen van de ambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de audit van de instanties die gebruikmaken van midde ...[+++]


Aus unseren Erfahrungen in Slowenien wissen wir, dass ein Junglandwirt, wenn er einen Betrieb übernimmt, ihn für gewöhnlich auch modernisieren und weiterhin erfolgreich bewirtschaften wird.

We weten op basis van onze ervaringen in Slovenië dat als een jonge landbouwer een boerenbedrijf overneemt, hij het normaal gesproken ook zal moderniseren en met succes als landbouwer actief zal blijven.


Aus unseren Erfahrungen in Slowenien wissen wir, dass ein Junglandwirt, wenn er einen Betrieb übernimmt, ihn für gewöhnlich auch modernisieren und weiterhin erfolgreich bewirtschaften wird.

We weten op basis van onze ervaringen in Slovenië dat als een jonge landbouwer een boerenbedrijf overneemt, hij het normaal gesproken ook zal moderniseren en met succes als landbouwer actief zal blijven.


Slowenien nimmt an einem Twinning-Programm mit den Niederlanden teil, um im Hinblick auf Kommunikationsmaßnahmen über den Euro von den niederländischen Erfahrungen zu profitieren.

Slovenië neemt deel aan een jumelageprogramma met Nederland om te profiteren van de Nederlandse ervaring op het gebied van de voorlichting over de euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat wurde von der slowenischen Delegation, der Kommission und der Europäischen Zentralbank über die bisherigen Erfahrungen mit der Einführung des Euro in Slowenien unterrichtet; Slowenien hatte am Januar den Euro als Währung angenommen.

De Raad is door de Sloveense delegatie, de Commissie en de Europese Centrale Bank geïnformeerd over de tot dusver opgedane ervaring met de invoering van de euro in Slovenië, dat op 1 januari de euro als munt heeft aangenomen.


Slowenien nimmt an einem Twinning-Programm mit den Niederlanden teil, um im Hinblick auf die Information über den Euro von den niederländischen Erfahrungen zu profitieren.

Slovenië neemt deel aan een jumelageprogramma met Nederland om te profiteren van de Nederlandse ervaring op het gebied van communicatie over de euro.


31. weist darauf hin, dass diesbezüglich keine Umfragen oder Statistiken vorliegen, dass jedoch gemäß den Erfahrungen der SOS-Hotline in 20 % der slowenischen Familien Gewalt an der Tagesordnung ist; fordert die Kommission auf, Slowenien umfassend an den Gemeinschaftsprogrammen zur Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen zu beteiligen, insbesondere am Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Gemeinschaftsstrategie für die Gleichstellung von Männern und Frauen (2000-2005) sowie an den Programmen STOP und DAPHNE zur ...[+++]

31. merkt op dat weliswaar terzake geen enquêtes of statistieken beschikbaar zijn, maar dat gezien de ervaringen met de SOS-telefoon, geweld in een op de vijf Sloveense gezinnen voorkomt; doet een beroep op de Commissie ten volle de medewerking van Slovenië aan communautaire programma's te bevorderen die gender-gelijkheid kunnen versterken en in het bijzonder aan het programma met betrekking tot de communautaire strategie voor gelijke behandeling (2000-2005), alsmede aan ...[+++]


29. fordert Slowenien angesichts der Erfahrungen mit den nationalen Beschäftigungsplänen der EU-Mitgliedstaaten im Rahmen des Luxemburg-Prozesses auf, sich auf vergleichbare Initiativen zu konzentrieren. Die Einführung eines begleitenden Monitoring-Systems ist hierzu erforderlich, um die Informationen über Verlauf und Wirkungen der Industrieumstrukturierungsprozesse zu verbessern und somit negativen Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt entgegenzuwirken;

29. verzoekt Slovenië, gezien de ervaringen met de nationale werkgelegenheidsplannen van de EU-lidstaten in het kader van het proces van Luxemburg, zich op vergelijkbare initiatieven te concentreren; acht invoering van een begeleidend systeem voor het houden van toezicht noodzakelijk om de informatie over het verloop en de gevolgen van de herstructureringsprocessen van de industrie te verbeteren en zo negatieve effecten voor de arbeidsmarkt tegen te gaan;


Er unterstrich die Bedeutung der Teilnahme Sloweniens an diesen Programmen als ein wichtiges Element der Heranführungsstrategie, das der slowenischen Verwaltung Gelegenheit gibt, Erfahrungen mit der praktischen Arbeit in den Organen der EU zu sammeln.

Hij beschouwde Sloveniës deelname aan deze programma's als een belangrijk element van de pretoetredingsstrategie, waardoor de Sloveense overheid een inzicht kan krijgen in het praktische werk van de communautaire organen.


In Slowenien berichtete eine Gruppe von Diskriminierungsopfern – die sogenannten „Gesichter des Jahres“ – in Schulen über ihre Erfahrungen.

In Slovenië bezocht een groep mensen die onder discriminatie te lijden hebben gehad, de zogenaamde "Gezichten van het Jaar", scholen om hun ervaringen te delen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfahrungen in slowenien' ->

Date index: 2024-09-10
w