Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfahrungen hatten gezeigt » (Allemand → Néerlandais) :

[5] Die Erfahrungen hatten gezeigt, dass das Verfahren vereinfacht werden musste, vor allem damit sich auch kleine Einzelhändler beteiligen.

[5] De ervaring heeft aangetoond dat een eenvoudiger procedure nodig is, wil men de kleinhandelaren ervan overtuigen aan de verdere bevoorrading vooraf deel te nemen.


Erfahrungen aus der Vergangenheit hätten nämlich gezeigt, dass gewisse Probleme in sozialen Wohnvierteln möglicherweise durch das Fehlen gemeinsamer Kommunikationsmittel zwischen den Mietern untereinander und zwischen Mietern, die kein Niederländisch sprachen, und den Diensten der Vermieter verursacht wurden (ebenda, S. 17).

Uit ervaringen uit het verleden zou immers zijn gebleken dat bepaalde problemen in sociale woonwijken mogelijkerwijs werden veroorzaakt door het gebrek aan een gemeenschappelijk communicatiemiddel tussen de huurders onderling en tussen huurders die geen Nederlands spraken en de diensten van de verhuurder (ibid., p. 17).


Erfahrungen aus den Ländern, die begrenzte oder gar keine Übergangsregelungen hatten, haben gezeigt, dass derartige Regeln nicht erforderlich sind und dass sich die „Invasion“, vor der einige führende Politiker gewarnt hatten, in keiner Weise bewahrheitet hat.

De ervaringen van landen die beperkte overgangsregels of helemaal geen overgangsregels hadden, hebben nadrukkelijk aangetoond dat zulke regels niet nodig zijn en dat de “invasie” waar sommige politieke leiders mee dreigden, geheel is uitgebleven.


Die Erfahrungen der vergangenen Jahren hätten gezeigt, dass es Aufgabe der gegenwärtigen Kommission sei, den Rahmen für die Entwicklung des EU-Haushalts nach 2006 abzustecken, damit eine zeitlich angemessene Umsetzung gewährleistet werde.

Uit de ervaring blijkt dat de opdracht van deze Commissie erin moet bestaan de basis te leggen voor de ontwikkeling van de EU-begroting na 2006, om een soepele overgang te bewerkstelligen.


Kommissionsmitglied Flynn unterstrich, daß die Erfahrungen der letzten Jahre gezeigt hätten, daß Wirtschaftswachstum allein nicht ausreiche, um die Arbeitslosigkeit abzubauen.

De Commissaris benadrukte dat de ervaring van de laatste jaren heeft geleerd dat economische groei alleen niet voldoende is om de werkloosheid te verminderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfahrungen hatten gezeigt' ->

Date index: 2025-08-01
w