Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfahrungen erleichtert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Einzelzuschüsse für Mobilitätsmaßnahmen wurden als sinnvolles und flexibles Instrument empfunden, mit dessen Hilfe Partnerschaften eingerichtet und Projektvorschläge entwickelt werden können sowie der Austausch von Know-how, Erfahrungen und vorbildlichen Verfahren erleichtert wird, z. B. durch eine Ausbildung, die in den Partnerländern durch Hochschulexperten aus der Europäischen Union vermittelt wird.

Dit was ook in lijn met de signalen uit andere regio’s dat er meer beurzen ter beschikking zouden moeten worden gesteld. De beurzen voor individuele mobiliteit worden nuttige en flexibele instrumenten gevonden voor de vorming van samenwerkingsverbanden, de uitwerking van projectvoorstellen, en de uitwisseling van knowhow, ervaring en “good practices” in cursussen die onder andere door hogeronderwijsdeskundigen uit de Europese Unie in de partnerlanden worden gegeven.


die wichtige Arbeit der Gruppe der staatlichen Sachverständigen für Demenz ANZUERKENNEN, indem der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren erleichtert wird und die Mitgliedstaaten so bei der Ausarbeitung und Umsetzung nationaler Strategien, Pläne oder Programme zu Demenz unterstützt werden.

TE ERKENNEN dat de Groep overheidsdeskundigen inzake dementie (Governmental Expert Group on Dementia) belangrijk werk heeft geleverd bij het faciliteren van de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken, waardoor de lidstaten ondersteuning hebben gekregen bij de ontwikkeling en uitvoering van nationale dementiestrategieën, -plannen of -programma’s.


Zur Jugendpolitik gehören Maßnahmen, mit denen jungen Menschen die Teilnahme an Bildungs- und Weiterentwicklungsmaßnahmen sowie kulturellen und gemeinschaftsfördernden Aktivitäten erleichtert wird, ferner Möglichkeiten zum Sammeln von Erfahrungen und Gelegenheiten für praktisches Lernen, die die lebenspraktischen sowie die lern- und beschäftigungsrelevanten Fähigkeiten junger Menschen verbessern.

Jongerenbeleid omvat maatregelen ter ondersteuning van de inclusie van jongeren in activiteiten op het gebied van onderwijs, ontwikkeling, cultuur en het verenigingsleven, mogelijkheden om ervaring op te doen en de gelegenheid tot praktijkleren, hetgeen de levens-, de leer- en de arbeidsmarktvaardigheden van jongeren bevordert.


64. begrüßt den großen Erfolg der Initiative Kulturhauptstädte Europas; fordert, dass diese Städte zu einem Netz verknüpft werden, damit der Schwerpunkt noch länger auf den betreffenden Gebieten liegt und der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren ermöglicht wird, auch um dadurch künftige Kandidaten zu unterstützen, und die Ausrichtung von Veranstaltungen und besonderen Rundreisen erleichtert wird;

64. is ingenomen met het grote succes van de Europese culturele hoofdsteden; dringt aan op de totstandbrenging van een netwerk tussen deze steden om de focus op de betrokken gebieden langer vast te houden, de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken mogelijk te maken (onder meer om toekomstige kandidaten bij te staan) en de organisatie van evenementen en specifieke circuits te vergemakkelijken;


25. begrüßt den großen Erfolg der Kulturhauptstädte Europas; fordert, dass diese Städte als Teil eines Netzes verbunden werden, damit der Fokus auf den betreffenden Gebieten noch länger bestehen bleibt und der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren ermöglicht wird, auch um dadurch künftige Kandidaten zu unterstützen, und die Organisation von Veranstaltungen und besonderer Rundreisen erleichtert wird;

25. is ingenomen met het grote succes van de culturele hoofdsteden van Europa; dringt aan op de totstandbrenging van een netwerk tussen deze steden om de focus op de betrokken gebieden langer vast te houden, de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken mogelijk te maken (onder meer om toekomstige kandidaten bij te staan) en de organisatie van evenementen en specifieke kanalen te vergemakkelijken;


64. begrüßt den großen Erfolg der Initiative Kulturhauptstädte Europas; fordert, dass diese Städte zu einem Netz verknüpft werden, damit der Schwerpunkt noch länger auf den betreffenden Gebieten liegt und der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren ermöglicht wird, auch um dadurch künftige Kandidaten zu unterstützen, und die Ausrichtung von Veranstaltungen und besonderen Rundreisen erleichtert wird;

64. is ingenomen met het grote succes van de Europese culturele hoofdsteden; dringt aan op de totstandbrenging van een netwerk tussen deze steden om de focus op de betrokken gebieden langer vast te houden, de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken mogelijk te maken (onder meer om toekomstige kandidaten bij te staan) en de organisatie van evenementen en specifieke circuits te vergemakkelijken;


Die Kommission fördert das unternehmerische Denken und erleichtert den Austausch einschlägiger vorbildlicher Verfahren im Bereich der Ausbildung; wird 2009 erstmals eine „Europäische KMU-Woche“ organisieren, in der EU-weit zahlreiche Informationsveranstaltungen stattfinden werden; ruft 2008 die Initiative „Erasmus: Junge Unternehmer“ ins Leben, mit der verstärkt Erfahrungen, auch im Bereich der Ausbildung, ausgetauscht werden sol ...[+++]

De Commissie zal: een ondernemingscultuur bevorderen en uitwisseling van optimale praktijken bij het onderwijs in ondernemerschap vergemakkelijken; in 2009 een "Europese week van het mkb" – organiseren in het kader waarvan overal in Europa tal van campagnes en evenementen zullen worden gehouden; in 2008 het initiatief "Erasmus voor jonge ondernemers" lanceren, bedoeld om de uitwisseling van ervaring en scholing te bevorderen door beginnende ondernemers de mogelijkheid te bieden bij ervaren ondernemers hun licht op te steken en hun t ...[+++]


22. ist der Auffassung, dass angesichts der kontinuierlich steigenden Zahl der Sektoren, in denen die Betriebsprämienregelung angewandt wird, und im Lichte der Erfahrungen mit der Anwendung dieser Regelung einige Entscheidungen und Durchführungsvorschriften unnötig streng und komplex erscheinen, weshalb eine Neufestlegung von Vorschriften, des Anwendungsbereichs und der Verwaltungsbestimmungen notwendig erscheint, mit der ihre Anwendung in den Staaten und Sektoren, die dies wünschen, erleichtert wird; ...[+++]

22. is van menig dat, nu steeds meer sectoren aan de bedrijfstoeslagregeling (BTR) deelnemen en rekening houdend met de ervaring die bij de toepassing van de BTR is opgedaan, sommige regels en uitvoeringbesluiten nodeloos log en complex lijken, waardoor het noodzakelijk lijkt om een nieuwe definitie in te voeren van de normen, het toepassingskader en het administratieve beheer dat hun tenuitvoerlegging in de lidstaten en sectoren die dat wensen vergemakkelijkt;


20. ist der Auffassung, dass angesichts der kontinuierlich steigenden Zahl der Sektoren, in denen die Betriebsprämienregelung angewandt wird, und im Lichte der Erfahrungen mit der Anwendung dieser Regelung einige Entscheidungen und Durchführungsvorschriften unnötig streng und komplex erscheinen, weshalb eine Neufestlegung von Vorschriften, des Anwendungsbereichs und der Verwaltungsbestimmungen notwendig erscheint, mit der ihre Anwendung in den Staaten und Sektoren, die dies wünschen, erleichtert wird; ...[+++]

20. is van menig dat, nu steeds meer sectoren aan de bedrijfstoeslagregeling (BTR) deelnemen en rekening houdend met de ervaring die bij de toepassing van de BTR is opgedaan, sommige regels en uitvoeringbesluiten nodeloos log en complex lijken, waardoor het noodzakelijk lijkt om een nieuwe definitie in te voeren van de normen, het toepassingskader en het administratieve beheer dat hun tenuitvoerlegging in de lidstaten en sectoren die dat wensen vergemakkelijkt;


Aufbauend auf den positiven Erfahrungen mit den „Marie-Curie-Maßnahmen“ der vorherigen Rahmenprogramme sollte mit dem Programmteil „Menschen“ erreicht werden, dass mehr Menschen den Beruf des Forschers ergreifen, dass das Ausbildungsangebot und die Bildungsmöglichkeiten strukturiert werden, dass mehr europäische Forscher in Europa bleiben bzw. nach Europa zurückkehren, dass Forschern der Wechsel von öffentlichen zu privaten Forschungseinrichtungen und umgekehrt erleichtert wird und dass Forscher aus der ganzen Wel ...[+++]

Voortbouwend op de positieve ervaringen met de „Marie Curie”-acties uit hoofde van eerdere kaderprogramma's moet het programma „Mensen” individuen stimuleren om voor het beroep van onderzoeker te kiezen; het aanbod en de opties van de onderzoeksopleiding structureren; stimuleren dat Europese onderzoekers in Europa blijven of ernaar terugkeren; intersectorale mobiliteit stimuleren; en onderzoekers van overal ter wereld naar Europa halen.


w