Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "erfahrungen bei ihrer bekämpfung herauszustellen " (Duits → Nederlands) :

4. fordert die Kommission auf, eine gemeinsame Definition für Korruption auszuarbeiten, um eine kohärente weltweite Strategie gegen Korruption zu entwickeln; empfiehlt der Kommission, in ihrem 2013 zu veröffentlichenden Bericht über die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen gegen die Korruption jede Art der Korruption sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor einschließlich gemeinnütziger Organisationen zu berücksichtigen, dabei die besten nationalen Erfahrungen bei ihrer Bekämpfung herauszustellen und eine zuverlässige Methode der Messung des Phänomens anzubieten, die eine umfassende Übersicht über die für Korruption a ...[+++]

4. dringt bij de Commissie aan op de opstelling van een gemeenschappelijke definitie van corruptie, teneinde een consistent mondiaal beleid ter bestrijding van corruptie te kunnen ontwikkelen; pleit ervoor dat de Commissie bij de opstelling van haar verslag over het optreden van de lidstaten tegen corruptie, dat naar verwachting in 2013 zal worden gepubliceerd, ingaat op alle vormen van corruptie in zowel de publieke als de private sfeer, met inbegrip van non-profitorganisaties, en daarbij aandacht besteedt aan de beste nationale bestrijdingspraktijken, en dat zij een accurate manier definieert om de omvang van het fenomeen te taxeren, ...[+++]


Aufbauend auf ihrer Erfahrungen bei der Bekämpfung der Piraterie im Westindischen Ozean und des Schmuggels und illegalen Handels im Mittelmeer, im Schwarzen Meer und in der Ostsee sowie bei der Suche nach Möglichkeiten im Golf von Guinea, im Südchinesischen Meer und in der Straße von Malakka leistet die EU auch weiterhin ihren aktiven Beitrag zur globalen maritimen Sicherheit

De EU blijft een actieve speler op het vlak van wereldwijde maritieme beveiliging, enerzijds voortbouwend op haar ervaring met het bestrijden van piraterij in het westelijke deel van de Indische Oceaan en van mensensmokkel en -handel op de Middellandse en de Zwarte Zee en de Oostzee en anderzijds zoekend naar nieuwe mogelijkheden in de Golf van Guinee, de Zuid-Chinese Zee en de Straat van Malakka.


Förderung und Unterstützung verschiedener Formen der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten durch Verbesserung ihrer Kapazitäten zur Bekämpfung grenzüberschreitender Aspekte nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit durch das Bekanntmachen und die Förderung innovativer Konzepte, wie beispielsweise Personalaustausch, Nutzung von Datenbanken im Einklang mit nationalen Datenschutzvorschriften und von gemeinsamen Maßnahmen, sowie durch Evaluierung der Erfahrungen, die die teilnehmenden Mitgliedstaaten mit einer solchen Zusammenarbeit gemac ...[+++]

het vergemakkelijken en ondersteunen van verscheidene vormen van samenwerking tussen lidstaten door hun technische capaciteit voor het aanpakken van de grensoverschrijdende aspecten van zwartwerk te versterken door middel van het stimuleren en faciliteren van innovatieve benaderingen, zoals uitwisseling van personeel, gebruik van databanken, in overeenstemming met het toepasselijke nationale gegevensbeschermingsrecht, en gezamenlijke activiteiten, en het evalueren van de ervaringen die de deelnemende lidstaten bij die samenwerking hebben opgedaan.


Das Vereinigte Königreich und die Vereinigten Staaten betreiben regen Informationsaustausch aufgrund ihrer gemeinsamen Erfahrungen bei der Bekämpfung von Terrorismus.

Het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten wisselen al probleemloos informatie uit vanwege hun gezamenlijke strijd tegen het terrorisme.


Das Vereinigte Königreich und die Vereinigten Staaten betreiben regen Informationsaustausch aufgrund ihrer gemeinsamen Erfahrungen bei der Bekämpfung von Terrorismus.

Het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten wisselen al probleemloos informatie uit vanwege hun gezamenlijke strijd tegen het terrorisme.


3. fordert alle am Kakaoanbau und an der Verarbeitung von Kakaobohnen und Folgeerzeugnissen beteiligten Akteure, das heißt Regierungen, internationale Wirtschaftsakteure, Kakaoproduzenten, Arbeitnehmerorganisationen, nichtstaatliche Organisationen und Verbraucher, auf, ihrer jeweiligen Verantwortung für die Bekämpfung jeglicher Form der Kinderzwangsarbeit und des Kinderhandels gerecht zu werden, Erfahrungen auszutauschen und gemeinsam dafür zu sorgen, dass die Kakaolieferk ...[+++]

3. roept alle belanghebbenden bij de teelt en verwerking van cacaobonen en daarvan afgeleide producten – met name overheden, de mondiale industrie, cacaoproducenten, vakbonden, niet-gouvernementele organisaties en consumenten – ertoe op hun respectieve verantwoordelijkheden voor de bestrijding van alle vormen van gedwongen kinderarbeid en kinderhandel op te nemen, knowhow uit te wisselen en samen te werken aan een duurzame distributieketen voor cacao waaraan geen kinderarbeid te pas komt;


Diese Themen behandelt die Kommission derzeit im Rahmen ihrer aktuellen Politik zur Cyberkriminalität, darunter auch der kürzlich unterbreitete Vorschlag zur Errichtung eines Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität[29]. Um sicherzustellen, dass die in diesem Zusammenhang erarbeiteten Lösungen auch einen Beitrag zu sichereren Online-Glücksspieldienstleistungen leisten, wird die Kommission den Austausch von ...[+++]

Deze problemen probeert de Commissie op dit moment te ondervangen in het kader van haar cybercriminaliteitsbeleid, bijvoorbeeld in haar recente voorstel voor de oprichting van een Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit[29]. Om ervoor te zorgen dat de in dit verband vastgestelde oplossingen ook de veiligheid van onlinegokdiensten ten goede komen, zal de Commissie de uitwisseling van ervaringen en informatie over goede werkwijzen op het gebied van de cybercriminaliteitsbestrijding binnen de deskundigengroep voor de gokproblematiek en, in passende gevallen, uitwisselingen met het Europees Centrum voor de bestrijding van ...[+++]


die Verbesserung von Informationen und Kenntnissen zur Entwicklung der öffentlichen Gesundheit, zur Erreichung eines bestmöglichen Gesundheitsniveaus, zur Stärkung und Wahrung effizienter Gesundheitssysteme und effizienter Interventionen zur Verbesserung des Gesundheitszustands, sowie zur Sammlung qualitativer und quantitativer Daten über Ungleichgewichte im Gesundheitswesen und effiziente Maßnahmen zu ihrer Bekämpfung sowohl auf Mikro- als auch auf Makroebene durch Entwicklung, Errichtung und Betrieb eines Zentrums für die Koordinierung und Überwachung des Gesundheitswesens, das ein gut strukturiertes und umfassendes System darstellt, z ...[+++]

de verbetering van de kennis en informatie ten behoeve van de ontwikkeling van de volksgezondheid, de optimalisering van de gezondheid, de versterking en instandhouding van doeltreffende gezondheidsinterventies en doelmatige gezondheidsstelsels, alsmede de verzameling van kwalitatieve en kwantitatieve gegevens over verschillen on de gezondheidssituatie en effectieve methoden om deze zowel op micro- als macroniveau te bestrijden door het oprichten, ontwikkelen, en beheren van een Centrum voor gezondheidscoördinatie en -monitoring, dat een goedgestructureerd, veelomvattend systeem vormt om vergelijkbare en compatibele informatie en kennis op gezondheidsgebied te verzamelen, te volgen , te analyseren en te evalueren, en beschikbaar te stellen ...[+++]


- Unterstützung von Organisationen, die an der Bekämpfung bzw. Vorbeugung der Diskriminierung beteiligt sind, indem ihnen der Vergleich ihrer Konzepte mit in anderen Gebieten der Gemeinschaften gemachten Erfahrungen ermöglicht wird.

- ondersteuning van organisaties die betrokken zijn bij de bestrijding en preventie van discriminatie door deze de mogelijkheid te geven hun aanpak te vergelijken en af te stemmen op de ervaringen in andere regio's van de Gemeenschap.


[.] Angesichts ihrer grossen Erfahrungen und ihrer dienstlichen Lage werden beim Dienstantritt die in Projekten für subventionierte Vertragsbedienstete geleisteten Dienste für höchstens zwei Jahre bei der Bestimmung des Dienstalters mitgerechnet» (Dok., Flämisches Parlament, 1995-1996, Nr. 310/1, SS. 7-8)

[.] Gezien hun grote ervaring en hun staat van dienst worden bij de indiensttreding de diensten gepresteerd in de GECO-projecten voor maximaal twee jaar meegerekend bij de bepaling van de anciënniteit» (Parl. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 310/1, pp. 7-8)


w