Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Erfahrung beruhend
Empirisch
Erfahrung im klinischen Bereich
G20
Gleichwertige Erfahrung
Gruppe der Zwanzig
Künstlerische Erfahrung beschreiben
Nah-Todes-Erfahrung
Nahtoderscheinung
Wissenschaftliche Erfahrung
Zwanziger-Ausschuss

Vertaling van "erfahrung zwanzig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
G20 [ Gruppe der Zwanzig | Gruppe der zwanzig wichtigsten Industrie- und Schwellenländer ]

G20 [ G-20 | Groep van 20 | Groep van Twintig ]


Ausschuss fuer die Reform des internationalen Waehrungssystems und damit verbundene Fragen | Zwanziger-Ausschuss

Comité voor de hervorming van het internationale monetaire stelsel en daarmede verbonden kwesties | Commissie van Twintig


Gruppe der Zwanzig | G20 [Abbr.]

Groep van Twintig | G20 [Abbr.]


künstlerische Erfahrung beschreiben

artistieke ervaringen beschrijven


Nahtoderscheinung | Nah-Todes-Erfahrung

bijna-doodervaring | BDE [Abbr.]








empirisch | auf Erfahrung beruhend

empirisch | wat op waarneming berust
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 15. Juni 2001 geht jedoch hervor, dass die Rechtsanwälte, die mindestens zwanzig Jahre Erfahrung in der Rechtsanwaltschaft besitzen, nur selten an einer solchen Prüfung teilnehmen und daher auf den Zugang zur Magistratur verzichten (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC. 50-0703/001, S. 4).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 15 juni 2001 blijkt evenwel dat de advocaten die minstens twintig jaar balie-ervaring hebben zelden aan een dergelijk examen deelnemen en aldus afzien van toegang tot de magistratuur (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC. 50-0703/001, p. 4).


Ich zitiere: „Die Erfahrung der letzten zwanzig Jahre zeigt, dass in Friedenszeiten die kommunistische Bewegung keine Chance hat, mit der bolschewistischen Partei die Macht zu erobern.

Ik citeer: "Uit de ervaring van de afgelopen 20 jaar kan worden opgemaakt dat het onmogelijk is in vredestijd een dermate sterke communistische beweging in heel Europa te handhaven dat een bolsjewistische partij de macht kan grijpen.


Ich zitiere: „Die Erfahrung der letzten zwanzig Jahre zeigt, dass in Friedenszeiten die kommunistische Bewegung keine Chance hat, mit der bolschewistischen Partei die Macht zu erobern.

Ik citeer: "Uit de ervaring van de afgelopen 20 jaar kan worden opgemaakt dat het onmogelijk is in vredestijd een dermate sterke communistische beweging in heel Europa te handhaven dat een bolsjewistische partij de macht kan grijpen.


Zum anderen besässen mehrere klagende Parteien, insbesondere die Juristen der Staatsanwaltschaft oder die Referenten, sehr wohl ein Interesse an dem Klagegrund, da die von ihnen gesammelte Erfahrung als Mitarbeiter des Gerichtes - abgesehen davon, dass diese Erfahrung jetzt noch nicht die durch die angefochtenen Bestimmungen vorgeschriebenen zwanzig Jahre ausmachen könne - nicht berücksichtigt werde.

Bovendien hebben een aantal verzoekende partijen, namelijk zij die parketjurist of referendaris zijn, wel degelijk belang bij het middel, omdat met de door hen opgebouwde ervaring als medewerkers van het gerecht - los van het feit dat die ervaring thans nog niet de door de bestreden bepalingen vereiste twintig jaar kan bedragen - geen rekening wordt gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sei nicht einsehbar, warum eine gleichwertige Erfahrung von zwanzig Jahren in diesen anderen Funktionen nicht ebenso Anlass zur Freistellung von der Prüfung der beruflichen Eignung geben müsse oder geben könne, a fortiori im Lichte von Artikel 151 § 4 Absatz 2 der Verfassung.

Er kan niet worden ingezien waarom een gelijkwaardige ervaring van twintig jaar in die andere functies niet evenzeer aanleiding zou moeten of mogen geven tot vrijstelling van het examen inzake beroepsbekwaamheid, a fortiori in het licht van artikel 151, § 4, tweede lid, van de Grondwet.


Das gleiche gelte für die klagenden Parteien, die Juristen der Staatsanwaltschaft oder Referenten bei Gerichtshöfen oder Gerichten seien, denn sie seien nicht endgültig ernannt und verfügten ebenfalls nicht über eine Erfahrung von zwanzig Jahren.

Hetzelfde geldt voor de verzoekende partijen die parketjurist of referendaris bij hoven en rechtbanken zijn : zij zijn niet vast benoemd en beschikken evenmin over een ervaring van twintig jaar.


Der ideale Kandidat wird über eine mehrjährige Erfahrung im Bereich der akademischen Forschung in Sachen Humanwissenschaften verfügen und in der Lage sein müssen, sich in ein Team von etwa zwanzig Forschern zu integrieren.

Onze voorkeur gaat uit naar een kandidaat/kandidate met verschillende jaren ervaring in het universitair onderzoek inzake menswetenschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfahrung zwanzig' ->

Date index: 2024-06-27
w