Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfahrung sollte diese » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 49 dieses Gesetzes enthielt jedoch eine Übergangsbestimmung, die es den « Fachkräften, die am Datum [der Veröffentlichung] des [...] Gesetzes eine ausreichende Praxis der Psychotherapie und eine diesbezügliche ausreichende Ausbildung nachweisen können » erlaubte, weiterhin die Psychotherapie zu praktizieren bis zum Inkrafttreten eines königlichen Erlasses, in dem das Verfahren festgelegt werden sollte, wonach dieselben Personen « ihre Ausbildung und vorherige Erfahrung im Hinbli ...[+++]

Artikel 49 van die wet bevatte echter een overgangsbepaling die « de beoefenaars die op de datum waarop [de] wet wordt bekendgemaakt een voldoende psychotherapeutische praktijk en een voldoende opleiding ter zake kunnen bewijzen » de mogelijkheid bood om de psychotherapeutische praktijk te blijven uitoefenen tot de inwerkingtreding van een koninklijk besluit dat de procedure diende te bepalen waarmee diezelfde personen « hun opleiding en hun vroegere ervaring » zouden « kunnen doen gelden om de titel van psychotherapeut te kunnen voer ...[+++]


Die EU sollte diese Erfahrung nutzen und weitere Abkommen der „zweiten Generation“ mit anderen Partnern abschließen, wobei sich dies jedoch aufgrund andersartiger Regelungen und Praktiken als schwierig erweisen könnte.

De EU zou van deze ervaring moeten leren en ook met andere partners "tweede-generatie-overeenkomsten" moeten sluiten, hoe ingewikkeld dit ook kan blijken te zijn vanwege verschillende regels en praktijken.


Zu demselben Zweck sollte diese Verordnung eine Referenzzeit auf der Grundlage von Erfahrung und den erwarteten Auswirkungen der vereinfachenden Maßnahmen festlegen.

Voor hetzelfde doel moet deze verordening een referentietermijn vastleggen, rekening houdend met de opgedane ervaring en met de effecten die verwacht worden van de bij deze verordening ingestelde vereenvoudigingsmaatregelen.


Zu demselben Zweck sollte diese Verordnung eine Referenzzeit auf der Grundlage von Erfahrung und den erwarteten Auswirkungen der vereinfachenden Maßnahmen festlegen.

Voor hetzelfde doel moet deze verordening een referentietermijn vastleggen, rekening houdend met de opgedane ervaring en met de effecten die verwacht worden van de bij deze verordening ingestelde vereenvoudigingsmaatregelen.


Die EG sollte diese regionalen Initiativen durch Weitergabe von Erfahrung und Wissen unterstützen, wenn es darum geht, die Menschenrechte und die Demokratie zu fördern, und sie sollte außerdem Ausbildungs- und Austauschprogramme entwickeln und den Dialog mit den bürgergesellschaftlichen Einrichtungen der Region fördern.

De EU moet deze regionale initiatieven ondersteunen door het delen van ervaringen op het gebied van maatregelen ter bevordering en ondersteuning van mensenrechten en democratie, door opleidingen en uitwisselingsprogramma’s aan te bieden en een regionale dialoog met het maatschappelijk middenveld te stimuleren.


Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, im Lichte der Erfahrung mit der Anwendung dieser Verordnung die Vorschriften für die Überwachung und Datenübermittlung zu ändern, Verfahren für die Erhebung der Abgabe wegen Emissionsüberschreitung einzuführen, die Durchführungsbestimmungen bezüglich der Ausnahmeregelung für bestimmte Hersteller anzunehmen, und Anhang I anzupassen, um der Entwicklung der Masse der in der Gemeinschaft zugelassenen neuen Personenkraftwagen sowie Änderungen des Regeltestverfahrens zur Messung spez ...[+++]

In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de monitorings- en rapporteringsvereisten te wijzigen in het licht van de ervaring die wordt opgedaan met de toepassing van deze verordening, om methoden voor de inning van de bijdragen voor overtollige emissies vast te stellen en om gedetailleerde bepalingen vast te stellen betreffende de afwijking voor bepaalde fabrikanten en ter aanpassing van bijlage I teneinde de evolutie van de ma ...[+++]


Diese positive Erfahrung sollter den neuen Programmplanungszeitraum genutzt werden.

Tijdens de nieuwe programmeringsperiode zou profijt moeten worden getrokken uit deze positieve ervaringen.


Diese Erfahrung sollte den Hauptausgangspunkt für eine vollkommen neue Reform des Vertragswerks bilden.

Deze ervaring moet de belangrijkste premisse worden van een geheel nieuwe hervorming van het verdragssysteem.


Nach Ansicht der Juniliste sollte diese internationale Zusammenarbeit im Rahmen der bereits etablierten Organisationen mit Kompetenz und Erfahrung auf diesem Gebiet, wie der Weltgesundheitsorganisation (WHO), erfolgen.

De Zweedse partij Junilistan is van mening dat de internationale samenwerking moet plaatsvinden binnen gevestigde organisaties met competentie en ervaring op dit gebied, zoals de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO)).


Da die Erkenntnisse über die Wirkungen von Asbest mit der Erfahrung und dem medizinischen Fortschritt zunehmen, sollte diese Liste eindeutig als nicht erschöpfend betrachtet werden.

Daar de kennis van de gevolgen van asbest nog steeds toeneemt met het voortschrijden van de geneeskunst, kan deze lijst niet als uitputtend worden beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfahrung sollte diese' ->

Date index: 2024-03-17
w