Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erfahrung in einer föderalen steuerverwaltung besitzen " (Duits → Nederlands) :

Bei der Funktionsprüfung besteht der Prüfungsausschuss aus mindestens einem Vorsitzenden aus der Direktion Personalauswahl des Öffentlichen Dienstes der Wallonie sowie aus zwei Mitgliedern, die besondere Kenntnisse oder eine breitgefächerte hochwertige Erfahrung im betroffenen Bereich besitzen, und von denen mindestens eines sowie dessen Stellvertreter aus dem Öffentlichen Dienst der Wallonie oder einer Einrichtu ...[+++]

Tijdens de functieproef is de jury samengesteld uit minstens een voorzitter afkomstig uit de Directie Selectie van de Waalse Overheidsdienst alsook twee leden die over bijzondere kennissen of een brede expertise van hoog niveau in het betrokken domein beschikken waaronder, minstens een, zoals zijn plaatsvervanger, afkomstig is uit de Waalse Overheidsdienst of van een instelling" .


Bei der Funktionsprüfung besteht der Prüfungsausschuss aus mindestens einem Vorsitzenden aus der Direktion Personalauswahl des Öffentlichen Dienstes der Wallonie sowie aus zwei Mitgliedern, die besondere Kenntnisse oder eine breitgefächerte hochwertige Erfahrung im betroffenen Bereich besitzen, und von denen mindestens eines sowie dessen Stellvertreter aus dem Öffentlichen Dienst der Wallonie oder einer Einrichtu ...[+++]

Tijdens de functieproef is de jury samengesteld uit minstens een voorzitter afkomstig uit de Directie Selectie van de Waalse Overheidsdienst alsook twee leden die over bijzondere kennissen of een brede expertise van hoog niveau in het betrokken domein beschikken waaronder, minstens een, zoals zijn plaatsvervanger, afkomstig is uit de Waalse Overheidsdienst of van een instelling" .


Dieser Berater wird das Profil eines höheren Managers der Privatwirtschaft haben und ausserdem eine bedeutsame Erfahrung in einer föderalen Steuerverwaltung besitzen.

Bedoelde consultant moet over het profiel beschikken van een hoger opgeleid manager in de privé-sector met bovendien een significante ervaring in een federale belastingadministratie.


17. misst der Unterstützung und der kollektiven Erfahrung der EU bei der Förderung einer verantwortungsvollen Staatsführung, einer reibungslos funktionierenden Steuerverwaltung, einer wirksamen Bekämpfung der Korruption und der Ausarbeitung nationaler Entwicklungsstrategien für ein nachhaltiges, integratives Wachstum und zur Armutsbekämpfung sowie einem entschiedenen Engagement für deren erfolgreiche Durchführung große Bedeutung bei; betont, dass diese Ziele vor und währe ...[+++]

17. onderstreept het belang van EU-steun en gedeelde ervaring voor de bevordering van goed bestuur, een goedwerkende belastingdienst, doeltreffende corruptiebestrijding, de uitwerking van nationale ontwikkelingsstrategieën die gericht zijn op duurzame, inclusieve groei en armoedebestrijding en een sterk engagement voor de succesvolle tenuitvoerlegging daarvan; benadrukt dat het nastreven van deze doelstellingen voorrang moet hebben op de onderhandelingen over handelsovere ...[+++]


Dies können wir nur, indem wir das im Vertrag von Lissabon aufgestellte Subsidiaritätsprotokoll anwenden, das, laut eigener Angaben der Kommission, in den letzten neun Monaten nicht bearbeitet wurde, und indem wir die Erfahrung und das Wissen nutzen, dass die Regionen im Hinblick auf Innovation und Wettbewerbsfähigkeit besitzen - denn dies führt letztendlich zu einer Verbesserung der Lage Europas.

We moeten het Protocol over de subsidiariteit toepassen dat is vastgelegd in het Verdrag van Lissabon, dat in de voorbij negen maanden, en volgens de gegevens van onze eigen Commissie, niet heeft gewerkt. We moeten gebruik maken van de ervaring en de kennis van de regio’s op het vlak van innovatie en concurrentievermogen, want daar zal Europa wel bij varen.


Diejenigen, die als Kontaktstelle fungieren, sollten unbedingt gute Fremdsprachenkenntnisse in wenigstens einer anderen Sprache der Europäischen Union besitzen und sowohl Erfahrung im Bereich der internationalen Zusammenarbeit in Strafsachen haben als auch Erfahrung aus der Tätigkeit als Richter, Staatsanwalt oder sonstiger Justizbeamter aufweisen.

Personen die optreden als contactpunt moeten in ieder geval een goede taalvaardigheid hebben in ten minste één andere EU-taal en moeten ervaring hebben op het vlak van internationale samenwerking in strafzaken en tevens hebben gewerkt als rechter, openbaar aanklager of overige functionaris in het rechtssysteem.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 15. Juni 2001 geht jedoch hervor, dass die Rechtsanwälte, die mindestens zwanzig Jahre Erfahrung in der Rechtsanwaltschaft besitzen, nur selten an einer solchen Prüfung teilnehmen und daher auf den Zugang zur Magistratur verzichten (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC. 50-0703/001, S. 4).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 15 juni 2001 blijkt evenwel dat de advocaten die minstens twintig jaar balie-ervaring hebben zelden aan een dergelijk examen deelnemen en aldus afzien van toegang tot de magistratuur (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC. 50-0703/001, p. 4).


Die IRP setzt sich zusammen aus Vertretern der Vertragsparteien („Regierungsmitgliedern“), drei Vertretern von Nichtregierungs-Umweltorganisationen, die anerkannte Erfahrung in den durch dieses Übereinkommen abgedeckten Angelegenheiten besitzen und Büros im Hoheitsgebiet einer Vertragspartei haben, und drei Vertretern der Thunfischindustrie, die unter der Gerichtsbarkeit einer der Vertragsparteien im Übereinkommensbereich tätig ist („Nichtregierungsmit ...[+++]

Het ITC bestaat uit vertegenwoordigers van de partijen („gouvernementele leden”), drie vertegenwoordigers van niet-gouvernementele milieuorganisaties met erkende ervaring in aangelegenheden betreffende deze overeenkomst en een kantoor op het grondgebied van een partij, en drie vertegenwoordigers van de tonijnvisserij die onder jurisdictie van een partij actief is in het overeenkomstgebied („niet-gouvernementele leden”).


Die Artikel 3, 4 und 5 des angefochtenen Gesetzes würden auch insofern gegen Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der Verfassung verstossen, als sie eine Gleichwertigkeit mit dem in Artikel 2 erwähnten Diplom, ggf. unter der Voraussetzung einer ergänzenden spezifischen Ausbildung oder einer mindestens fünfjährigen Erfahrung vorsehen würden, wo ...[+++]

De artikelen 3, 4 en 5 van de bestreden wet schenden eveneens artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet, in zoverre ze voorzien in een gelijkwaardigheid met het diploma vermeld in artikel 2, eventueel mits een aanvullende specifieke opleiding of een ervaring van minstens vijf jaar, waarbij de vaststelling van die aanvullende specifieke opleidingen en criteria inzake ervaring dient te gebeuren door de Koning, op eensluidend advies van een federale commissie ...[+++]


w