Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfahrung in diesem zusammenhang waren » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang waren Roma – und in einem noch größeren Ausmaß Roma-Frauen[20] – besonders stark betroffen, da ihnen oft marktgerechte Fertigkeiten und Qualifikationen fehlen.

Roma, en dan vooral Romavrouwen[20], zijn daarbij extra hard getroffen omdat zij vaak niet beschikken over vaardigheden en kwalificaties die op de arbeidsmarkt gevraagd worden.


In diesem Zusammenhang wären gegebenenfalls Maßnahmen zur Erhöhung der Kompostierung und anaerobischen Vergärung von weggeworfenen Lebensmitteln sinnvoll.

Eventuele maatregelen voor meer compostering en anaërobe afbraak van weggegooid voedsel zijn in dit verband nuttig.


In diesem Zusammenhang wären die "Indikatoren für potentielle Konflikte" (siehe oben) nützlich, weil mit ihrer Hilfe die Parteien, die voraussichtlich einen Konflikt vom Zaun brechen, ausfindig gemacht werden können und ihre vorhandene oder potentielle Machtbasis analysiert werden kann.

In deze context bewijzen de indicatoren van potentiële conflicten (zie hierboven) hun nut; aan de hand van deze indicatoren kan namelijk worden nagegaan of de kans aanwezig is dat bepaalde partijen een conflict beginnen. Ook kan hun bestaande of potentiële machtsbasis worden geanalyseerd.


In diesem Zusammenhang waren die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA), die bereits vor den genannten Erweiterungswellen die Beziehungen zwischen der EU und bestimmten Drittländern regelten, ein wichtiges Instrument.

In dat opzicht vormden de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomsten (PSO) een zeer belangrijk instrument. Zij werden het kader voor de relaties tussen de EU en bepaalde derde landen, zelfs al voor de aangehaalde uitbreidingsgolven.


III - Auswahl der Projekte Art. 6 - § 1 - Der Ausbilder weist Folgendes nach:eine Erfahrung im Bereich der Ausbildung und der Kommunikation; falls er diese Erfahrung nicht nachweisen kann, verpflichtet er sich, im Laufe des Jahres nach seinem Arbeitsantritt als Ausbilder eine Ausbildung in diesem Bereich zu absolvieren; 2° die technischen Fähigkeiten in Verbindung mit dem Gegenstand der Ausbildungsaktivität, entweder durch den Besitz eines von den in diesem Bereich zuständigen Behörden a ...[+++]

III. - De selectie van de projecten Art. 6. § 1. De vormingswerker bewijst het volgende : 1° een ervaring inzake opleiding en communicatie of in het tegenovergestelde geval de verbintenis aangaan om een vorming ter zake te volgen binnen het jaar dat volgt op de indiensttreding als vormingswerker; 2° de technische bevoegdheden i.v.m. het voorwerp van de vormingsactiviteit, hetzij door het bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden in deze materies, hetzij door een afdoende ervaring van minstens drie jaar ...[+++]


In Anwendung von Absatz 1 erfüllt der Ausbilder oder gegebenenfalls der Referent folgende Bedingungen: 1° im Falle von theoretischen Lehrgängen besitzt er eine Erfahrung im Bereich der Ausbildung und der Kommunikation und er verpflichtet sich gegebenenfalls im Laufe des Jahres nach seinem Arbeitsantritt als Ausbilder eine Ausbildung in diesem Bereich zu absolvieren. 2° im Falle von theoretischen Unterrichtsstunden beweist er die technischen Fähigkeiten im ...[+++]

Overeenkomstig het eerste lid, moet de opleider of, desgevallend, de spreker: 1° in het geval van theoretische opleidingen, een ervaring inzake opleiding en communicatie kunnen bewijzen, desgevallend, de verbintenis aangaan om een opleiding ter zake te volgen binnen het jaar dat volgt op de indiensttreding als opleider; 2° in het geval van theoretische lessen, de technische bevoegdheden i.v.m. het voorwerp van de opleiding kunnen bewijzen, hetzij door het bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden in deze materies, hetzij do ...[+++]


Eine positive Erfahrung in diesem Zusammenhang waren die unverzüglich abgegebenen Erklärungen von Parlament und Rat nach den Wahlen in Kenia 2007, in denen ausführlich auf die Ergebnisse der EU-Wahlbeobachtungsmission Bezug genommen wurde.

Een positieve ervaring in dit opzicht waren de prompte verklaringen van het Parlement en de Raad onmiddellijk na de verkiezingen van 2007 in Kenia, waarin uitvoerig werd verwezen naar de bevindingen van de verkiezingswaarnemingsmissie.


In diesem Zusammenhang wären auch leicht zugängliche Kontakt- und Informationsstellen zu nennen, an die die Fans sich mit ihren Fragen wenden könnten.

Een en ander kan ook het verstrekken van een vlot toegankelijk contact- en informatiepunt behelzen, waar de supporters terechtkunnen met hun vragen.


In diesem Zusammenhang wären zu nennen: Die Definition einer gemeinsamen Aufgabenstellung, die Finanzierung von gemeinsamen Operationen, die Durchführung von horizontalen Aufgaben wie gemeinsamen Risikoanalysen oder Ausbildungsprogrammen, die Koordinierung gemeinsamer Rückführungsprogramme sowie die Bereitstellung von zusätzlicher Ausstattung, Personal und Finanzierungsmöglichkeiten.

In aanmerking komen: de omschrijving van een gemeenschappelijke taakstelling, de financiering van de operationele samenwerking, het uitvoeren van horizontale taken, zoals gemeenschappelijke risicoanalyses of opleidingsprogramma's, coördinatie van gemeenschappelijke terugkeerprogramma's, alsmede het beschikbaar stellen van extra uitrusting, personeel en financieringsmogelijkheden.


(2) In diesem Zusammenhang kann eine Vertragspartei die Anwendung der in diesem Titel vorgesehenen Präferenzregelung für Waren vorübergehend aussetzen, bei denen sie nach diesem Artikel eine systematische Verweigerung der Amtshilfe oder Betrug aufseiten der anderen Vertragspartei festgestellt hat.

2. In verband hiermee kan een partij de preferentiële behandeling waarin deze titel voorziet voor een product of producten tijdelijk schorsen, indien deze partij voor dat product of die producten vaststelt dat door de andere partij systematisch geen administratieve medewerking wordt verleend of fraude is gepleegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfahrung in diesem zusammenhang waren' ->

Date index: 2022-04-10
w