Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auflistung
Dokumentation vitaler Ereignisse
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
Sich über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden halten
Tag des Ereignisses
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
Verwalter des Ereignisses
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Traduction de «ereignisse wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


sich über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen | op de hoogte blijven van de actualiteit


für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten

diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen




Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Ereignisse wurden angemessen verfolgt; auf sie bezogen sich die meisten Kommentare, die durch das EWRS übermittelt wurden (126 von 157 Kommentaren, d. h. 82,2 %).

Bij deze gevallen vond een passende follow-up plaats en de grote meerderheid van de via het EWRS ontvangen reacties hadden daarop betrekking (126 van 157 reacties, oftewel 82,2%).


Die Ereignisse wurden aus folgenden Ländern gemeldet: zwölf aus Frankreich, je fünf aus Spanien, dem Vereinigten Königreich und Schweden, je vier aus Deutschland und Dänemark, je drei aus Litauen, den Niederlanden und Portugal, je zwei aus Estland, Griechenland, Polen, Finnland, Norwegen, der Türkei, Angola und der Russischen Förderation, je eines aus Irland, Italien, Lettland, der Tschechischen Republik, Rumänien, Kroatien, Nigeria, den Komoren, Indien, Botswana, Kanada, der Demokratischen Republik Kongo, Vietnam, den Vereinigten Staaten, der Ukraine, Ägypten und Kuba.

Er zijn gevallen gemeld in de volgende landen: 12 in Frankrijk, 5 in Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Zweden, 4 in Duitsland en Denemarken, 3 in Litouwen, Nederland en Portugal, 2 in Estland, Griekenland, Polen, Finland, Noorwegen, Turkije, Angola en de Russische Federatie, 1 in Ierland, Italië, Letland, Tsjechië, Roemenië, Kroatië, Nigeria, de Comoren, India, Botswana, Canada, de Democratische Republiek Congo, Vietnam, de Verenigde Staten, Oekraïne, Egypte en Cuba.


Die Ereignisse wurden aus folgenden Ländern gemeldet: 12 aus Frankreich, 11 aus Vietnam, sieben aus den Niederlanden, sechs aus China, je fünf aus Italien und Deutschland, je vier aus dem Vereinigten Königreich und Spanien, je drei aus Österreich, Belgien und Ägypten, je zwei aus Finnland, Norwegen, Thailand und den Vereinigten Staaten sowie je eines aus Griechenland, Irland, Litauen, Schweden, Portugal, Polen, Lettland, Ungarn, Island, der Türkei, Brasilien, Marokko, Senegal, Saudi-Arabien, Japan, Israel, der Dominikanischen Republik, Kanada und Indonesien.

In de volgende landen zijn gevallen gemeld die het kennisgevingsmechanisme in werking hebben gesteld: 12 in Frankrijk, 11 in Vietnam, 7 in Nederland, 6 in China, 5 in Italië en Duitsland, 4 in het Verenigd Koninkrijk en Spanje, 3 in Oostenrijk, België en Egypte, 2 in Finland, Noorwegen, Thailand en de Verenigde Staten en 1 in Griekenland, Ierland, Litouwen, Zweden, Portugal, Polen, Letland, Hongarije, IJsland, Turkije, Brazilië, Marokko, Senegal, Saudi-Arabië, Japan, Israël, de Dominicaanse Republiek, Canada en Indonesië.


Beide Ereignisse wurden umgehend über das System bekannt gemacht, und der betroffene Mitgliedstaat traf Maßnahmen zur Verstärkung der Überwachung und zur Aktivierung von Notfallplänen auf einzelstaatlicher Ebene, um das Risiko einer Infektion von Menschen mit dem Westnilvirus, einschließlich der Verbreitung über Bluttransfusionen, so gering wie möglich zu halten.

Beide gevallen zijn direct via het systeem gemeld en de betrokken lidstaten hebben maatregelen genomen om de surveillance te versterken en de rampenplannen op nationaal niveau in werking te stellen om het risico van besmetting met het West-Nijlvirus bij de mens tot een minimum te beperken, inclusief de overdracht daarvan door bloedtransfusies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.3. Bestimmungsmethode 2.3.1. Auf der Grundlage der validierten Beobachtungen der Durchflussmengen pro Stunde, die von den (durch die DGO2 bzw. DGO3 des Öffentlichen Dienstes der Wallonie verwalteten) Gewässerbeobachtungsnetzwerken "infocrue" und "aqualim" registriert wurden; diese Dienststellen führen ebenfalls die statistischen Berechnungen durch, unter Anwendung einer Methode, die von der ressortübergreifenden Gruppe Überschwemmungen ("Groupe transversal inondations") validiert wurde, um das statistische Wiederkehrintervall des Ereignisses zu ermitteln. ...[+++]

2.3. Bepalingsmethode 2.3.1. Op basis van de gevalideerde waarnemingen inzake uurdebieten, geregistreerd door de hydrologische netten "infocrue" en "aqualim" (beheerd door respectievelijk DGO2 en DGO3 van de Waalse Overheidsdienst), worden de statistische berekeningen uitgevoerd door diezelfde diensten overeenkomstig de methode gevalideerd door de Overkoepelende Groep Overstromingen om de statistische terugkeerperiode van de gebeurtenis te evalueren.


Trotz der gerichtlichen Beschaffenheit der begangenen Taten rechtfertigt der Kontext, in dem diese Taten begangen wurden, eine verwaltungspolizeiliche Registrierung, da sie während eines verwaltungspolizeilichen Ereignisses begangen wurde » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, S. 29).

Ondanks de gerechtelijke aard van de gepleegde feiten, rechtvaardigt de context waarin deze feiten gepleegd werden een registratie inzake bestuurlijke politie daar ze gepleegd werden tijdens een gebeurtenis van bestuurlijke politie » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 29).


Darüber hinaus unterscheidet sich die Situation der Personen, die wegen körperlicher Untauglichkeit vor dem Alter von 65 Jahren von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, grundlegend von der Situation der Personen, die eine Vorruhestandspension genießen, insofern den Ersteren wegen eines Ereignisses, das sich in ihrem Leben zugetragen hat, die Pensionierung in einem Alter auferlegt wird, in dem sie sich noch Einkünfte aus ihrer Arbeit erhofft hätten, während die Letzteren sich dafür entschieden haben, vorzeitig ihr Recht auf Pen ...[+++]

Daarenboven verschilt de situatie van de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld fundamenteel van de situatie van de personen die een vervroegd pensioen genieten, in zoverre de eersten wegens een gebeurtenis in hun leven het pensioen opgelegd krijgen op een leeftijd waarop zij voorzien hadden dat zij nog de inkomsten van hun arbeid zouden genieten, terwijl de tweeden ervoor gekozen hebben vervroegd hun recht op pensioen op te eisen, waarbij ze zich bewust waren van de financiële gevolgen die aan die keuze verbonden zijn.


13. ist besorgt, dass die wichtigsten türkischen Medien nicht zeitnah und angemessen über die Demonstrationen berichtet haben; stellt fest, dass die sozialen Medien der Türkei zur wichtigsten Quelle für diversifizierte und zeitnahe Informationen über die Ereignisse wurden; ist besorgt über die Verschlechterung der Pressefreiheit, bestimmte Zensurmaßnahmen und die zunehmende Selbstzensur in den türkischen Medien; fordert die türkische Regierung auf, die Grundsätze der Presse- und Informationsfreiheit zu wahren; betont, dass eine unabhängige Presse für eine demokratische Gesellschaft von zentraler Bedeutung ist, und weist in diesem Zus ...[+++]

13. is bezorgd dat de mainstreammedia in Turkije er niet in zijn geslaagd tijdig op adequate wijze over de betogingen te berichten; merkt op dat de Turkse sociale media de voornaamste bron van gediversifieerde en tijdige informatie over de gebeurtenissen zijn geworden; maakt zich zorgen over de achteruitgang van de persvrijheid, bepaalde gevallen van censuur en de groeiende zelfcensuur in de Turkse media; verzoekt de Turkse regering de beginselen van de persvrijheid en het recht op informatie hoog te houden; benadrukt dat een onafhankelijke pers van essentieel belang is voor een democratische samenleving en wijst in dit verband op de ...[+++]


Solche Ereignisse würden sich auch auf unsere Sicherheit auswirken, und wir sollten dieses Thema daher auch ganz egoistisch betrachten, also die Interessen der Europäischen Union berücksichtigen, damit unsere Nachbarschaft eine Gegend ist, die sich durch Stabilität und Wohlstand auszeichnet.

Dergelijke gebeurtenissen zullen ook onze eigen veiligheid beïnvloeden en daarom moeten we ook om zuiver egoïstische redenen nadenken over het probleem, over de belangen van de Europese Unie, zodat ons nabuurschap een stabiel en welvarend gebied kan worden.


Die Mitgliedstaaten können die Möglichkeit vorsehen, dass Betreiber, die nicht vorsätzlich oder fahrlässig gehandelt haben, die Kosten für Sanierungsmaßnahmen in den Fällen nicht zu tragen haben, in denen der betreffende Schaden auf Emissionen oder Ereignisse zurückzuführen ist, die ausdrücklich genehmigt wurden oder deren schädigende Wirkung zum Zeitpunkt des Auftretens der Emission oder des Ereignisses nicht vorhersehbar war.

De lidstaten kunnen toestaan dat exploitanten die geen fout hebben begaan of niet nalatig zijn geweest de kosten van herstelmaatregelen niet hoeven te dragen in situaties waarin de betrokken schade het gevolg is van emissies of gebeurtenissen die uitdrukkelijk waren toegestaan of waarvan de potentiële schadelijkheid niet bekend kon zijn toen die gebeurtenis of emissie plaatsvond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ereignisse wurden' ->

Date index: 2023-10-15
w