Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Kabine Hier -Anzeiger

Traduction de «ereignet hat hier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen

de naaldstructuur die vanuit de oorspronkelijke martensitische structuur is ontstaan,is ook te zien


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Manche Banken beteiligen sich zwar an Finanzspekulationen, aber zum Glück verfügen wir noch über ein Bankennetz, in dem der Manager den Geschäftsmann kennt, der einen Kredit beantragt, und deswegen kann er ihm vertrauen und weiß auch, dass das investierte Geld wiederum in die Bank reinvestiert werden wird und dass das, was sich in den Vereinigten Staaten ereignet hat, hier nicht passieren wird.

Er zijn banken die aan financiële speculatie doen, maar gelukkig bestaat er nog een netwerk van banken waar de directeur de ondernemer die om krediet komt vragen kent, en hem dus kan vertrouwen, en ook weet dat het geld dat hij investeert wordt geherinvesteerd in de bank, en hier dus niet gebeurt wat er in de Verenigde Staten is gebeurd.


- Frau Präsidentin! Ich melde mich gemäß Artikel 173 der Geschäftsordnung wegen eines Vorfalls, der sich hier vor wenigen Minuten ereignet hat, und zwar während des Tagesordnungspunkts der Ausführungen von einer Minute.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik doe een beroep op artikel 173 van het Reglement.


Wie wir den Äußerungen entnehmen können, die hier gemacht wurden, ist dies trotz allem nicht nur eine einfache Tragödie, die sich in einer Region Portugals ereignet hat.

Zoals we uit hetgeen hier gezegd is hebben kunnen afleiden, is dit uiteindelijk niet gewoon een ramp die zich ergens in een regio van Portugal heeft voorgedaan.


– (ET) Ich glaube, niemand der hier Anwesenden – und auch keiner derjenigen, die momentan Besseres zu tun haben – ist gewillt, zu verzeihen, was sich vor 60 Jahren in den Baltischen Staaten ereignete. Fast 100 000 Menschen, die meisten von ihnen Frauen und Kinder, wurden nach Sibirien deportiert.

– (ET) Ik weet zeker dat niemand in dit Parlement – zelfs niet diegenen die momenteel iets beters te doen hebben – de gebeurtenissen in de Baltische staten zestig jaar geleden vergoelijkt, waarbij bijna 100 000 mensen, voornamelijk vrouwen en kinderen, naar Siberië werden gedeporteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er hat sich auch vor der österreichischen Präsidentschaft ereignet, so dass sich die österreichische Ratspräsidentschaft in keiner Weise gefordert gefühlt hat, hier irgendwelche konkreten Schritte zu setzen.

Het was ook al voor het Oostenrijks voorzitterschap gebeurd, en het Oostenrijks voorzitterschap voelde zich toen op geen enkele wijze geroepen om bepaalde concrete stappen in deze kwestie te ondernemen.


Die menschlichen Tragödien, die sich in Dover, in Porto Empedocle und zuletzt in Scoglitti (Sizilien) sowie an den Küsten Andalusiens und der Kanarischen Inseln ereignet haben, machen noch deutlicher, dass hier dringender Handlungsbedarf besteht.

De menselijke tragedies die zich afspeelden in Dover, Porto Empedocle en onlangs nog in Scoglitti (Sicilië) en voor de kusten van Andalusië en de Canarische eilanden, versterken alleen maar de noodzaak dit probleem dringend ter hand te nemen.




D'autres ont cherché : fahrkorb hier     kabine hier     ereignet hat hier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ereignet hat hier' ->

Date index: 2023-02-01
w