Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Marketingbudget vorbereiten
Ein jährliches Marketingbudget erstellen
Einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
Einen jährlichen Marketingetat erstelle
Gesamtbericht
Jahresbericht
Jahrestranche
Jährliche Bezüge des Staatsoberhaupts
Jährliche Sicherheitsinspektionen sicherstellen
Jährliche Tranche
Jährliche Veränderung
Jährlicher Teilabschnitt
Jährlicher Tätigkeitsbericht
Jährliches Einkommen des Staatsoberhaupt
Tätigkeitsbericht

Traduction de «ereignen sich jährlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jahrestranche | jährliche Tranche | jährlicher Teilabschnitt

jaarlijkse tranche


jährliche Bezüge des Staatsoberhaupts | jährliches Einkommen des Staatsoberhaupt

civiele lijst


Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]

verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]


jährliche Sicherheitsinspektionen sicherstellen

jaarlijkse veiligheidsinspecties garanderen | jaarlijkse veiligheidsinspecties verzekeren


ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen

een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen




jährliche, gesetzlich vorgeschriebene Sicherheitskontrollen durchführen

jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf Europas Straßen ereignen sich jährlich etwa 1 300 000 Verkehrsunfälle, bei denen rund 40 000 Menschen sterben. 1 700 000 Personen tragen Verletzungen davon.

Er vinden per jaar in Europa 1,3 miljoen verkeersongevallen plaats waarbij 40 duizend doden en 1,7 miljoen gewonden vallen.


Vizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding erklärte: „Jährlich ereignen sich in der EU etwa eine Million Straßenverkehrsunfälle, von denen einige unweigerlich Reisende aus anderen EU-Ländern betreffen.

Vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, verklaarde: "Er gebeuren elk jaar ongeveer een miljoen verkeersongevallen in de EU en bij sommige daarvan zijn uiteraard bezoekers uit andere EU-landen betrokken.


Nach Angaben aus den Mitgliedstaaten für die Jahre 2003-2008 ereignen sich in der EU jährlich über 30 000 Brände, die durch Zigaretten verursacht werden; dabei sterben mehr als 1 000 Menschen und mehr als 4 000 werden verletzt.

Uit gegevens van de lidstaten voor 2003 tot 2008 blijkt dat in de EU elk jaar meer dan 30 000 branden door sigaretten worden veroorzaakt, met meer dan 1 000 doden en meer dan 4 000 gewonden tot gevolg.


Jährlich ereignen sich in der EU insgesamt 197 000 Todesfälle infolge von unerwünschten Arzneimittelwirkungen.

Naar schatting overlijden in de EU ongeveer 197 000 mensen per jaar als gevolg van bijwerkingen van geneesmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Pharmakovigilanz spielt eine wichtige Rolle für die Volksgesundheit in der Europäischen Union, wo sich jährlich schätzungsweise bis zu 200 000 Todesfälle infolge von unerwünschten Arzneimittelwirkungen ereignen.

– (RO) Geneesmiddelenbewaking speelt een belangrijke rol in de Europese volksgezondheid, gezien de bijna 200 000 sterfgevallen per jaar die worden toegeschreven aan bijwerkingen van geneesmiddelen.


Auf Europas Straßen ereignen sich jährlich etwa 1 300 000 Verkehrsunfälle, bei denen rund 40 000 Menschen sterben. 1 700 000 Personen tragen Verletzungen davon.

Er vinden per jaar in Europa 1,3 miljoen verkeersongevallen plaats waarbij 40 duizend doden en 1,7 miljoen gewonden vallen.


Jährlich kommen in der EU mehr als 5.000 Menschen bei der Arbeit ums Leben, und es ereignen sich jährlich mehr als 4,5 Millionen Arbeitsunfälle.

In de EU gebeuren elk jaar meer dan 4,5 miljoen arbeidsongevallen en overlijden meer dan 5.000 werknemers aan de gevolgen hiervan.


Jährlich kommen in der Europäischen Union mehr als 5.000 Menschen bei der Arbeit ums Leben, und es ereignen sich jährlich mehr als 4,5 Millionen Arbeitsunfälle.

In de Europese Unie gebeuren elk jaar meer dan 4,5 miljoen arbeidsongevallen en overlijden meer dan 5.000 werknemers aan de gevolgen hiervan.


(6) Angesichts der 500000 Todesfälle, die sich in der Europäischen Gemeinschaft jährlich im Zusammenhang mit Tabakkonsum ereignen, und angesichts der beunruhigenden Zunahme der Zahl rauchender Kinder und Jugendlicher erweisen sich die empfohlenen Maßnahmen als notwendig.

(6) De aanbevolen acties zijn noodzakelijk omdat elk jaar in de Europese Gemeenschap 500000 mensen aan de gevolgen van roken sterven en het aantal kinderen en jongeren dat gaat roken, zorgwekkend toeneemt.


Jährlich ereignen sich etwa 4,5 Mio Arbeitsunfälle, von denen etwa 5000 tödlich enden.

Jaarlijks gebeuren er circa 4,5 miljoen arbeidsongevallen, waarvan circa 5.000 met dodelijke afloop.


w