Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erdölunternehmen zentrale eu-anforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Danach werde ich erläutern, warum meines Erachtens das Urteil Kyrian des Gerichtshofs zusammen mit den sich aus dem Recht auf wirksamen gerichtlichen Rechtsschutz nach Art. 47 der Charta folgenden Anforderungen eine zentrale Rolle für die Entscheidung der Streitigkeit spielt.

Daarna zal ik uitleggen waarom ik vind dat het arrest van het Hof in de zaak Kyrian, samen met verplichtingen die voortvloeien uit het recht op effectieve rechterlijke bescherming in de zin van artikel 47 van het Handvest, centraal staan bij de behandeling van het geschil.


Die rechtzeitige Festlegung der Anforderungen ist von zentraler Bedeutung, um den Herstellern zur Entwicklung, Erprobung und Umsetzung von technischen Lösungen für in Serie produzierte Motoren und den Herstellern und Genehmigungsbehörden zur Einführung der erforderlichen Verwaltungssysteme eine ausreichend lange Vorlaufzeit einzuräumen.

Het is van essentieel belang de voorschriften tijdig te definiëren, teneinde fabrikanten voldoende aanlooptijd te bieden om technische oplossingen voor in serie geproduceerde motoren te ontwikkelen, te testen en toe te passen en fabrikanten en goedkeuringsinstanties voldoende aanlooptijd te bieden om de nodige administratieve systemen in te voeren.


(3) Die Kommission kann nach dem in Artikel 51 genannten Prüfverfahren Beschlüsse erlassen, durch die festgestellt wird, dass durch den Rechts- und Aufsichtsrahmen eines Drittlands sichergestellt ist, dass ein in diesem Drittland zugelassener Handelsplatz oder eine in diesem Drittland zugelassene zentrale Gegenpartei rechtsverbindliche Anforderungen erfüllt, die den Anforderungen nach Absatz 2 dieses Artikels gleichwertig sind und einer wirksamen Beaufsichtigung und Durchsetzung in dem Drittland unterliegen.

3. De Commissie kan overeenkomstig de onderzoeksprocedure van artikel 51 besluiten vaststellen om te bepalen dat het wettelijke en toezichtskader van een derde land waarborgt dat handelsplatformen en CTP’s met een vergunning in dat derde land voldoen aan wettelijk bindende vereisten die gelijkwaardig zijn aan de in lid 2 van dit artikel bedoelde vereisten en dat zij onderworpen zijn aan effectief toezicht en effectieve handhaving in dat derde land.


Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 zur Errichtung einer Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde) sowie der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 hinsichtlich der für die Zulassung von zentralen Gegenparteien anwendbaren Verfahren und zuständigen Behörden und der Anforderungen für die Anerkennung zentraler Gegenparteien aus Drittstaaten (COM(2017)0331 — C8-0191/2017 — 2017/0136(COD))

Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1095/2010 tot oprichting van een Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 wat betreft de procedures en betrokken autoriteiten voor de vergunningverlening aan CTP's en de vereisten voor de erkenning van CTP's uit derde landen (COM(2017)0331 — C8-0191/2017 — 2017/0136(COD))


Erteilung von Genehmigungen: Bei der Erteilung von Genehmigungen für neue Bohrungen müssen die Mitgliedstaaten darauf achten, dass Erdölunternehmen zentrale EU-Anforderungen erfüllen: Die Unternehmen müssen einen Notfallplan vorlegen und nachweisen, dass sie finanziell in der Lage sind, nach einem Unfall für die entstehenden Umweltschäden aufzukommen.

Het verlenen van vergunningen: voordat vergunningen voor nieuwe booractiviteiten worden verleend, moeten de lidstaten zich ervan vergewissen dat de oliemaatschappijen voldoen aan cruciale EU-eisen. Bedoelde maatschappijen moeten rampenplannen hebben en moeten aantonen dat zij over afdoende financiële middelen beschikken om te betalen voor de milieuschade die bij een eventueel ongeval wordt veroorzaakt.


Mit Hilfe der Länder-Tour sollen interessierte Parteien, darunter Mitgliedstaaten, Regionen oder Projektträger/innen, darüber informiert werden, wie sie Projekte zur Begutachtung einreichen können und welche Dienstleistungen ihnen eine neue zentrale Anlaufstelle für technische Unterstützung bieten wird, um zu gewährleisten, dass die Projekte gut strukturiert sind und den rechtlichen Anforderungen entsprechen.

De promotietour zal informatie bieden over de wijze waarop belanghebbenden, waaronder lidstaten, regio’s of initiatiefnemers projecten voor screening kunnen indienen, alsmede de diensten van een nieuw centrum voor technische bijstand, om ervoor te zorgen dat de projecten goed gestructureerd zijn en voldoen aan de regelgeving;


Seiner Aufgabe entsprechend überwacht das Koordinierungsbüro die Kontakte mit allen DARIAH-ERIC-Partnern und Gremien und übernimmt verschiedene vertikale (z. B. die Kontrolle von Verwaltungsverfahren) und horizontale Aufgaben (z. B. zentrale Dienste, Gesamtfinanzierung, rechtliche und steuerrechtliche Anforderungen, Weitergabe von Fähigkeiten und Wissen).

In zijn rol van coördinator houdt het DCO toezicht op de interactie met alle partners en raden van DARIAH-ERIC en verzorgt het een groot aantal verticale taken (bv. controle op administratieve procedures) en horizontale taken (bv. centrale diensten, algemene financiering, wettelijke en fiscale verplichtingen, overdracht van kennis en vaardigheden).


Albanien hat eine Reihe wichtiger Gesetze verabschiedet, mit denen zentrale Anforderungen für die Zuerkennung des Kandidatenstatus erfüllt wurden, und den Kampf gegen Korruption und organisierte Kriminalität fortgesetzt.

Albanië heeft een aantal belangrijke rechtsinstrumenten vastgesteld, waaronder enkele die een vereiste waren voor de erkenning als kandidaat-lidstaat. Het land heeft de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad voortgezet.


2. Der Rat IST SICH entsprechend der Erklärung, auf die sich die Staats- und Regierungs­chefs der G20 auf ihrer Tagung vom 25. September 2009 verständigt haben, der globalen Dimension der Derivatemärkte und der Notwendigkeit gleicher Wettbewerbsbedingungen BEWUSST; die Staats- und Regierungschefs haben unter anderem in Bezug auf eine Ver­besserung der Märkte für nicht börsengehandelte Derivate gefordert, dass alle standardi­sierten außerbörslichen Deri­vate an Börsen bzw. über elektronische Handelsplattformen gehandelt und bis spätestens Ende 2012 über eine zentrale Gegenpartei abgewickelt wer­den sollten, dass Kontrakte zu außerbörsli ...[+++]

2. De Raad IS ZICH BEWUST van de mondiale dimensie van de derivatenmarkten en van de noodzaak van een gelijk speelveld, zoals door de G20-leiders werd overeengekomen tijdens hun bijeenkomst van 25 september 2009 , toen zij onder meer opriepen tot het verbeteren van de markten voor otc-derivaten: alle gestandaardiseerde otc-derivaten­contracten moeten op beurzen of, indien passend, op elektronische handelsplatforms worden verhandeld, en uiterlijk eind 2012 via centrale tegenpartijen worden gecleard.


Leiharbeit wird als ein zentraler Faktor betrachtet, wenn es darum geht, die Anforderungen der vom Europäischen Rat in Lissabon (März 2000) beschlossenen Reformstrategie zu erfüllen, da Leiharbeit sowohl ein Wachstum der Beschäftigung ermöglicht, als auch dazu beiträgt, die Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen.

Uitzendwerk wordt beschouwd als een sleutelelement bij het voldoen aan de eisen van de economische hervormingsstrategie die door de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) is uitgestippeld, aangezien het de groei van de werkgelegenheid mogelijk maakt en bijdraagt tot een groter concurrentievermogen.


w