Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erdbeben
Erdbeben vorhersagen
Erdbeben-Vorläufer
Erdbebenwarnung
Früherkennung von Erdbeben
Tektonisches Erdbeben
Vorbeben
Zu diesem Zweck

Traduction de «erdbebens in diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erdbebenwarnung [ Früherkennung von Erdbeben ]

waarschuwingsdienst voor aardbevingen








Erdbeben-Vorläufer | Vorbeben

voorlopers | voorschokken


Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben

task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Jahr erlebte die Welt zudem zwei der schlimmsten Naturkatastrophen der letzten Jahre: das Erdbeben in Haiti und die Überschwemmungen in Pakistan.

De wereld is dit jaar ook getuige geweest van twee van de ergste natuurrampen van de afgelopen jaren: de aardbeving in Haïti en de overstromingen in Pakistan, die beide veel doden en grootschalige verwoestingen veroorzaakten.


1. Beihilferegelungen zur Bewältigung der Folgen von Erdbeben, Lawinen, Erdrutschen, Überschwemmungen, Wirbelstürmen, Orkanen, Vulkanausbrüchen und Flächenbränden natürlichen Ursprungs sind im Sinne des Artikels 107 Absatz 2 Buchstabe b AEUV mit dem Binnenmarkt vereinbar und von der Anmeldepflicht nach Artikel 108 Absatz 3 AEUV freigestellt, sofern die in diesem Artikel und in Kapitel I festgelegten Voraussetzungen erfüllt sind.

1. Steunregelingen tot herstel van de schade veroorzaakt door aardbevingen, lawines, grondverschuivingen, overstromingen, tornado's, orkanen, vulkaanuitbarstingen en natuurbranden met een natuurlijke oorzaak zijn verenigbaar met de interne markt in de zin van artikel 107, lid 2, onder b), van het Verdrag en zijn van de procedure van artikel 108, lid 3, van het Verdrag vrijgesteld mits de in dit artikel en in hoofdstuk I vastgestelde voorwaarden zijn vervuld.


In diesem Sonderbericht (SB Nr. 24/2012) mit dem Titel "Reaktion des Solidaritätsfonds der Europäischen Union auf das Erdbeben in den Abruzzen im Jahr 2009: Relevanz und Kosten der Maßnahmen" wurde geprüft, ob i) die in der Durchführungsvereinbarung vorgesehenen Ausgaben im Einklang mit der EUSF-Verordnung standen, ii) das Projekt CASE (Italienisches Akronym für "Complessi Abitativi Antisismici ed Ecosostenibili", d. h. seismisch isolierter und ökologisch nachhaltiger Wohnraum) gut geplant und zügig umgesetzt wurde und iii) das Projekt CASE unter gebühren ...[+++]

In dit Speciaal verslag nr. 24/2012 “De reactie van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie op de aardbeving van 2009 in de Abruzzen: relevantie en kosten van de acties” wordt ingegaan op de vragen of (i) de in de uitvoeringsovereenkomst vermelde uitgaven in overeenstemming waren met de SFEU-verordening, (ii) het CASE‑project (CASE is het Italiaanse acroniem voor “Complessi Abitativi Antisismici ed Ecosostenibili”, d.w.z. seismisch geïsoleerde en ecologisch duurzame behuizing) goed gepland was en snel werd uitgevoerd en (iii) of het CASE‑project zo zuinig mogelijk werd uitgevoerd.


Der Rat nahm seinen Standpunkt zum Entwurf des Berichtungshaushaltsplans Nr. 5 für 2012 an und billigte in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission, 670 Mio. EUR aus dem Solidaritätsfonds der EU bereitzustellen, um Italien, das zu Jahresbeginn von mehreren Erdbeben betroffen war, auf diese Weise eine finanzielle Unterstützung zu gewähren.

De Raad heeft zijn standpunt vastgesteld ten aanzien van ontwerp van gewijzigde begroting nr. 5 voor 2012, en hij heeft ingestemd met het voorstel van de Commissie om een bedrag van 670 miljoen euro uit het Solidariteitsfonds van de EU ter beschikking te stellen aan Italië dat eerder dit jaar door een reeks aardbevingen is getroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu CBRN-Themen und zur Prävention und Reaktion im Katastrophenfall und in diesem Sinne auf seine jüngste Entschließung vom 10. Februar 2010 zum Erdbeben in Haiti (17), in der die Einsetzung einer EU-Katastrophenschutztruppe gefordert wird,

onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over CBRN-kwesties en de preventie van en de reactie op rampen, en in dat verband, naar zijn recente resolutie van 10 februari 2010 over de aardbeving op Haïti (17), waarin wordt gepleit voor de oprichting van een Europese civielebeschermingsmacht,


Letzteren erhielt in diesem Jahr Yee Chong Lee, Journalist bei Now TV, für seine Reportage „Das Erdbeben von Sichuan – ein Jahr danach“.

De Grote Prijs is toegekend aan Yee Chong Lee, journalist van Now TV, voor zijn reportage "De aardbeving in Sichuan, een jaar later".


Daher kann ab diesem Datum nur die verbliebene Summe (8,8 Mio. EUR abzüglich 3,5 Mio. EUR = 5,3 Mio. EUR) den Verlusten des Unternehmens durch das Erdbeben entsprechen (das heißt entstandener Schaden abzüglich der Versicherungsleistungen, die HSY von den Versicherungsgesellschaften erhalten hat).

Dat betekent dat vanaf dat moment uitsluitend het resterende saldo (8,8 miljoen EUR – 3,5 miljoen EUR = 5,3 miljoen EUR) als het bedrag aangemerkt kan worden dat de geleden nettoschade accuraat weergeeft (d.w.z. de geleden schade minus de schadevergoeding die door de verzekeringsmaatschappijen aan HSY is uitgekeerd).


62. erkennt an, dass die internationale Gemeinschaft, Indien und Pakistan unter den gegebenen Umständen schnell und positiv auf das Erdbeben reagiert haben: es gab sofort Kontakte auf höchster Ebene zwischen Indien und Pakistan; die einheimischen und lokalen nichtstaatlichen Organisationen haben gut reagiert und mit den lokalen und zentralen Verwaltungen zusammengearbeitet; erkennt uneingeschränkt an, dass die internationale Gemeinschaft und internationale NRO eine beispiellose Solidarität mit den Überlebenden und den Opfern des Erdbebens an den Tag gelegt h ...[+++]

62. erkent dat de internationale gemeenschap, India en Pakistan onder de gegeven omstandigheden snel en positief op de aardbeving hebben gereageerd: er waren onmiddellijk contacten op het hoogste niveau tussen India en Pakistan en binnenlandse en lokale NGO's reageerden goed en werkten samen met het lokale en nationale bestuur; erkent echter volledig dat de internationale gemeenschap en de internationale NGO's een ongekende solidariteit aan de dag hebben gelegd met de overlevenden en de slachtoffers van de aardbeving, en juicht het smeden van de nieuwe partnerschappen toe; beveelt aan dat de Europese Unie welwillend ingaat op verdere v ...[+++]


49. bedauert zutiefst das Fehlen einer adäquaten Rechtsgrundlage, die die Einsetzung der notwendigen Mittel erlauben würde, um Griechenland eine außerordentliche Unterstützung für den Wiederaufbau infolge des jüngsten Erdbebens in diesem Land zu leisten; ersucht die Kommission, die Möglichkeit zu prüfen, die Kriterien für Zahlungen aus den Strukturfonds großzügiger zu fassen, so daß diese Fonds für Wiederaufbaumaßnahmen eingesetzt werden können; fordert die Kommission und den Rat außerdem auf, unverzüglich die Frage der Rechtsgrundlage zu prüfen, um zu einer solidarischen und gerechten Lösung zu gelangen, die während des Haushaltsjahre ...[+++]

49. betreurt het ten zeerste dat er geen adequate rechtsgrondslag voorhanden is om kredieten in te kunnen schrijven voor uitzonderlijke hulp aan Griekenland bij het herstel van de schade ten gevolge van de recente aardbeving in dit land; verzoekt de Commissie om de mogelijkheid te onderzoeken om de criteria voor betalingen onder de structuurfondsen te verbreden zodat deze middelen kunnen worden gebruikt voor wederopbouwactiviteiten; verzoekt de Commissie en de Raad eveneens om met spoed de kwestie van de rechtsgrondslag te behandele ...[+++]


Mit diesem Zuschuß sollen Ausrüstungen für dieses Team bezahlt werden, die für seinen effizienten Einsatz notwendig sind Straffung der Verfahren zur Beförderung der Hilfsgüter an den Katastrophenort: 178.166 ECU Die UNDHA stellt ein Register der in Katastrophenfällen verfügbaren Mittel des Militärs, des Zivil- und des Katastrophenschutzes zusammen und erarbeitet ein Musterübereinkommen zur Vereinfachung der Zollförmlichkeiten für die Einfuhr von Hilfsgütern in die betroffenen Länder Frühwarnsystem für das Küstengebiet von Andhra Pradesh, Indien: 65.113 EC ...[+++]

Met deze subsidie zal het team de nodige uitrusting krijgen om ervoor te zorgen dat zij doeltreffend kunnen werken Het stroomlijnen van procedures voor het vervoer van noodhulp naar rampgebieden : 178.166 ecu UNDHA is momenteel bezig met het samenstellen van een register van het materieel waarover het leger en de diensten voor burgerdefensie en - bescherming beschikken dat in geval van nood kan worden ingezet en met het ontwikkelen van een modelovereenkomst om de douaneformaliteiten voor de invoer van noodhulpgoederen in rampgebieden te vereenvoudigen Vroege waarschuwingssystemen in het kustgebied Andhra Pradesh, India : 65.113 ecu Het k ...[+++]




D'autres ont cherché : erdbeben     erdbeben vorhersagen     erdbeben-vorläufer     erdbebenwarnung     früherkennung von erdbeben     vorbeben     tektonisches erdbeben     zu diesem zweck     erdbebens in diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erdbebens in diesem' ->

Date index: 2023-05-18
w