Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Islamische Republik Pakistan
Erdbeben
Erdbeben vorhersagen
Erdbeben-Vorläufer
Erdbebenwarnung
Früherkennung von Erdbeben
Indien-Pakistan-Frage
Kaschmir-Frage
Kaschmir-Konflikt
Kaschmir-Krieg
Pakistan
Vorbeben

Traduction de «erdbeben in pakistan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erdbebenwarnung [ Früherkennung von Erdbeben ]

waarschuwingsdienst voor aardbevingen




die Islamische Republik Pakistan | Pakistan

Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan


Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]

kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]


Pakistan [ die Islamische Republik Pakistan ]

Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]




Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben

task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving


Erdbeben-Vorläufer | Vorbeben

voorlopers | voorschokken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies bezeugt ebenso wie die Reaktion der EU auf Naturkatastrophen wie den Tsunami und das Erdbeben in Pakistan, dass sich die Kommission zu einem immer verlässlicheren Partner entwickelt.

Samen met de respons van de EU op natuurrampen als de tsunami en de aardbeving in Pakistan vormt dit tastbaar bewijs dat de Commissie een steeds betrouwbaardere partner is.


Große Naturkatastrophen wie das Erdbeben in Haiti und die Überschwemmungen in Pakistan im Jahr 2010 machten massive Reaktionen der internationalen Gemeinschaft erforderlich, um den grundlegenden humanitären Bedarf zu decken und den Weg für den Wiederaufbau zu ebnen.

Voor grootschalige natuurrampen (bijvoorbeeld de aardbeving in Haïti en de overstromingen in Pakistan in 2010) was massale internationale hulp nodig om in de humanitaire basisbehoeften te voorzien en de aanzet tot herstel te geven.


In diesem Jahr erlebte die Welt zudem zwei der schlimmsten Naturkatastrophen der letzten Jahre: das Erdbeben in Haiti und die Überschwemmungen in Pakistan.

De wereld is dit jaar ook getuige geweest van twee van de ergste natuurrampen van de afgelopen jaren: de aardbeving in Haïti en de overstromingen in Pakistan, die beide veel doden en grootschalige verwoestingen veroorzaakten.


Vor allem das Erdbeben in Haiti und die Überschwemmungen in Pakistan zählen zu den herausragenden Beispielen.

Daarbij springen de aardbeving in Haïti en de overstromingen in Pakistan het meest in het oog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus wird diese Mitteilung Vorschläge enthalten, wie der Handel Drittländern helfen kann, wenn sie von Naturkatastrophen wie dem Erdbeben in Haiti oder den jüngsten Überschwemmungen in Pakistan heimgesucht werden.

Daarnaast zal deze mededeling voorstellen bevatten over hoe de handel derde landen kan helpen die worden getroffen door natuurrampen , zoals de aardbeving in Haïti of de recente overstromingen in Pakistan.


Darüber hinaus wird diese Mitteilung Vorschläge enthalten, wie der Handel Drittländern helfen kann, wenn sie von Naturkatastrophen wie dem Erdbeben in Haiti oder den jüngsten Überschwemmungen in Pakistan heimgesucht werden.

Daarnaast zal deze mededeling voorstellen bevatten over hoe de handel derde landen kan helpen die worden getroffen door natuurrampen , zoals de aardbeving in Haïti of de recente overstromingen in Pakistan.


Große Naturkatastrophen wie das Erdbeben in Haiti und die Überschwemmungen in Pakistan im Jahr 2010 machten massive Reaktionen der internationalen Gemeinschaft erforderlich, um den grundlegenden humanitären Bedarf zu decken und den Weg für den Wiederaufbau zu ebnen.

Voor grootschalige natuurrampen (bijvoorbeeld de aardbeving in Haïti en de overstromingen in Pakistan in 2010) was massale internationale hulp nodig om in de humanitaire basisbehoeften te voorzien en de aanzet tot herstel te geven.


In den letzten Jahren wurde die Welt wiederholt von tragischen Ereignissen wie Tsunamis, Erdbeben in Pakistan und der jüngsten Flutkatastrophe in Bangladesch erschüttert.

In de afgelopen jaren is de wereld getroffen door tragische rampen als tsunami's, aardbevingen in Pakistan en de recente overstromingen in Bangladesh.


8. fordert die Kommission auf, die Hilfe für die Länder zu überprüfen, die von Naturkatastrophen betroffen wurden, welche seit dem Tsunami in Südostasien eingetreten sind, wie die verheerenden Erdbeben in Pakistan, Kaschmir und Indonesien; fordert die Kommission auf, in diesen Fällen den betroffenen Ländern Zollpräferenzen nach einem beschleunigten Verfahren zu gewähren, entsprechend den Fristen, die nach dem Tsunami in Südostasien für das APS+ vorgesehen wurden;

8. verzoekt de Commissie zich opnieuw te beraden over de kwestie van de hulpverlening aan de landen die sinds de tsunami in Zuidoost-Azië getroffen zijn door natuurrampen, zoals de verwoestende aardbevingen in Pakistan, Kasjmir en Indonesië; spoort de Commissie ertoe aan in deze gevallen aan de getroffen landen tariefpreferenties toe te kennen volgens een versnelde procedure in overeenstemming met de termijnen die in aanmerking zijn genomen voor de SPG+ na de tsunami in Zuidoost-Azië;


– (EL) Herr Präsident! In den letzten Jahren haben wir einen Tsunami, den Hurrikan Katrina sowie Erdbeben in Pakistan und Indonesien erlebt, die viele Todesopfer gefordert haben, während die Mitgliedstaaten in der Europäischen Union häufig mit großen Überschwemmungen und Stürmen, mit Waldbränden, Havarien auf See und Industrieunfällen konfrontiert waren.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen jaren hebben we te maken gehad met de tsunami, de orkaan Katrina en de aardbevingen in Pakistan en Indonesië, met hun duizenden dodelijke slachtoffers. Ook in de Europese Unie en de lidstaten hebben zich echter wolkbreuken, overstromingen, bosbranden, zeerampen en industriële ongevallen voorgedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erdbeben in pakistan' ->

Date index: 2022-06-09
w