Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erbringer dienstleistungen andererseits verursachen » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß der Richtlinie sind Vertragsklauseln als missbräuchlich anzusehen, wenn sie ein erhebliches Missverhältnis der Rechte und Pflichten der Verbraucher einerseits und der Verkäufer und Erbringer von Dienstleistungen andererseits verursachen.

Volgens de richtlijn worden contractvoorwaarden als oneerlijk beschouwd wanneer ze belangrijke onevenwichtigheden veroorzaken tussen de rechten en plichten van consumenten enerzijds en die van verkopers en leveranciers anderzijds.


Gemäß der Richtlinie sind Vertragsklauseln als missbräuchlich anzusehen, wenn sie ein erhebliches Missverhältnis der Rechte und Pflichten der Verbraucher einerseits und der Verkäufer und Erbringer von Dienstleistungen andererseits verursachen.

Volgens de richtlijn worden contractvoorwaarden als oneerlijk beschouwd wanneer ze belangrijke onevenwichtigheden veroorzaken tussen de rechten en plichten van consumenten enerzijds en die van verkopers en leveranciers anderzijds.


H. in der Erwägung, dass man zwischen den zwei getrennten Kategorien der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse nicht immer klar unterscheiden kann, da die Einstufung "nicht wirtschaftlich" zwei Dimensionen hat: Gegenstand und Zweck der Dienstleistung und Rechtsform des Erbringers (öffentlich, privat oder eine sonstige Rechtsform) und wirtschaftlicher Kontext, in dem sie erbracht wird (fre ...[+++]

H. overwegende dat het niet altijd mogelijk is een duidelijk onderscheid aan te brengen tussen twee afzonderlijke categorieën, namelijk DAB's en diensten van algemeen economisch belang (DAEB's), omdat de kwalificatie "(niet)-economisch" twee dimensies heeft: de doelstelling en het oogmerk van de dienst en de rechtsvorm van de verlener (openbaar, particulier of anders) en de economische context waarin deze optreedt (vrije markt, gereguleerde markt, staatsmonopolie, enz.); dat er voor beide aspecten grote verschillen bestaan tussen de lidstaten, wat één Europese definitie onmogelijk maakt en tevens in strijd met de beginselen van subsidi ...[+++]


G. in der Erwägung, dass man zwischen den zwei getrennten Kategorien der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und der Dienstleistungen im allgemeinen wirtschaftlichem Interesse nicht immer klar unterscheiden kann, da die Einstufung „nicht wirtschaftlich“ zwei Dimensionen hat: Gegenstand und Zweck der Dienstleistung und Rechtsform des Erbringers (öffentlich, privat oder eine sonstige Rechtsform) und wirtschaftlicher Kontext, in dem sie erbracht wird (fre ...[+++]

G. overwegende dat het niet altijd mogelijk is een duidelijk onderscheid aan te brengen tussen twee afzonderlijke categorieën, namelijk DAB's en diensten van algemeen economisch belang (DAEB's), omdat de kwalificatie "(niet)-economisch" twee dimensies heeft: de doelstelling en het oogmerk van de dienst en de rechtsvorm van de verlener (openbaar, particulier of anders) en de economische context waarin deze optreedt (vrije markt, gereguleerde markt, staatsmonopolie, enz.); dat er voor beide aspecten grote verschillen bestaan tussen de lidstaten, wat één Europese definitie onmogelijk maakt en tevens in strijd met de beginselen van subsidia ...[+++]


13. ist allerdings der Auffassung, dass, ganz gleich ob die notwendigen Mittel im Wege der Steuer oder der Beitragszahlung aufgebracht werden, zunächst – zwecks Kostendämpfung – eine gesündere Lebensweise sowie generelle Vorbeugemaßnahmen gefördert werden müssten; dabei sollten gleichzeitig die Erbringer der Dienstleistungen sowie die Personen, die diese in Anspruch nehmen, sensibilisiert werden bezüglich der Kosten, die Therapien und andere Dienstleistungen im Gesundheitsbereich ...[+++]

13. meent niettemin, om de uitgaven te kunnen beheersen, of ze nu met belastingen of bijdragen gefinancierd worden, dat gezondere levenswijzen en preventief optreden gepropageerd moeten worden, naast betere bewustmaking van de kosten van therapie en gebruikmaking van zorgen onder de zorgverstrekkers en degenen die van hun diensten gebruikmaken;


Wichtig für die Europäische Union ist vor allem die Entwicklung des Energiesektors, denn sie ist auf der einen Seite ein bedeutender potentieller Abnehmer von Energieerzeugnissen und andererseits kommt sie als wichtiger Investor, Erbringer von Dienstleistungen und Lieferant von Ausrüstung in Betracht.

De ontwikkeling van de energiesector is van bijzonder belang voor de Unie, die zowel een van de belangrijkste potentiële afnemers van energieprodukten als aanbrenger van investeringskapitaal, diensten en uitrusting is.


w