Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erbracht werden grundsätzlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Leistungen,die gegen Entgelt erbracht werden

de verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden


Dienstleistungen,die für das von der Fluggesellschaft erhobene Entgelt erbracht werden

dienstbetoon tegenover de vergoeding aan de luchtvaartmaatschap pij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben den neuen Informationspflichten (siehe oben) werden deshalb auch die Fluggastrechte in Bezug auf Betreuungs- und Unterstützungsleistungen gestärkt, die grundsätzlich ab einer Verspätung von zwei Stunden, unabhängig von der Flugentfernung, erbracht werden müssen.

Daarom worden bij het voorstel niet alleen nieuwe informatievereisten ingevoerd (zie hierboven), maar wordt ook het recht van de passagiers op verzorging en bijstand versterkt. Zij kunnen nu in alle gevallen na 2 uur een beroep doen op dit recht, ongeacht de afstand van de vlucht.


es prüft die Beweise, die in Form von Dokumenten, anderen Materialien oder persönlichen Aussagen zur Untermauerung der Beschwerde erbracht wurden; grundsätzlich sollten alle materiellen Beweismittel von der von der Beschwerde betroffenen registrierten Organisation oder Einzelperson beschafft werden oder einem Dokument, das von einem Dritten erstellt wurde, bzw. öffentlich verfügbaren Quellen entnommen sein.

het onderzoekt het bewijsmateriaal dat ter ondersteuning van de klacht is ingediend, ongeacht of dit in de vorm is van documenten, ander materiaal of persoonlijke verklaringen; in beginsel is dit bewijsmateriaal afkomstig van de betrokken inschrijver, van een document dat is afgegeven door een derde of van openbaar toegankelijke bronnen.


Hat der Patient Anspruch auf eine Gesundheitsdienstleistung und kann diese Gesundheitsdienstleistung nicht innerhalb eines medizinisch vertretbaren Zeitraums erbracht werden, so sollte der Versicherungsmitgliedstaat grundsätzlich dazu verpflichtet sein, eine Vorabgenehmigung zu erteilen.

Wanneer de patiënt recht heeft op gezondheidszorg en die zorg niet binnen een medisch verantwoorde termijn kan worden verleend, moet de lidstaat van aansluiting in principe verplicht worden om voorafgaande toestemming te verlenen.


16. stellt fest, dass das Rechnungsergebnis für das Haushaltsjahr 2007 ein Defizit von 209 985 279 EUR aufwies, was grundsätzlich mit einer Zunahme der Verbindlichkeiten von 256 095 000 EUR erklärt werden kann, die den Aufwendungen für Grundruhegehälter für bestimmte Mitgliederkategorien entsprechen, die gemäß Anlage III der Kostenerstattungs- und Vergütungsregelungen für die Mitglieder unmittelbar vom Parlament erbracht werden;

16. neemt nota van het negatieve financiële resultaat van het begrotingsjaar 2007 (209 985 279 EUR), dat hoofdzakelijk is toe te schrijven aan een toename van de schulden van 256 095 000 EUR in verband met een voorziening voor primaire pensioenen voor bepaalde categorieën leden, die, overeenkomstig bijlage III van de KVL, rechtstreeks door het Parlement worden gefinancierd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof stellt daher fest, dass die Steuerbefreiung zur Gewährleistung ihrer wirksamen Anwendung dahin auszulegen ist, dass Dienstleistungen, die u. a. im Rahmen von Sportarten erbracht werden, die in Personenzusammenschlüssen oder in Sportvereinen ausgeübt werden, grundsätzlich unter die Mehrwertsteuerbefreiung fallen können.

Bijgevolg constateert het Hof dat, om een daadwerkelijke toepassing van de vrijstelling te waarborgen, deze bepaling aldus moet worden uitgelegd dat diensten die worden verleend in het kader van met name sporten die in groepsverband of binnen sportclubs worden beoefend, in beginsel in aanmerking komen voor btw-vrijstelling.


30. ist der Auffassung, das im Rahmen einer künftigen Richtlinie zu Gesundheitsdienstleistungen, in der die vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaft bereits gebilligten Grundsätze der Subsidiarität und des Allgemeininteresses ausdrücklich anerkannt werden, grundsätzlich das Recht jenes Mitgliedstaates gelten soll, in dem die Dienstleistung erbracht wird, und betont, dass die volle Zuständigkeit der Mitgliedstaaten zur Ausgestaltung und Finanzierung ihres nationalen Gesundheitssystems sowie für die Beobachtung der Ausführung gewäh ...[+++]

30. is van mening dat in een toekomstige richtlijn inzake gezondheidsdiensten, die een expliciete erkenning dient te bevatten van de beginselen van subsidiariteit en het algemeen belang zoals deze zijn aanvaard door het Hof van Justitie, dient te worden bepaald dat voor dienstverleningen in beginsel het recht van de lidstaat geldt waar de dienst wordt verricht, en benadrukt dat de volledige bevoegdheid van de lidstaten tot het inrichten en financieren van hun nationale gezondheidszorgsystemen en het controleren van de werking ervan mo ...[+++]


12. unterstreicht, dass die Leistungen der Daseinsvorsorge von hoher Qualität sein sollen, flächendeckend verfügbar sein müssen und zu einem optimalen Preis, unter Berücksichtigung der sozialen Ausgewogenheit und auf der Grundlage einer dauerhaften Versorgungssicherheit erbracht werden sollen, und betont, dass eine Vielzahl von Leistungen der Daseinsvorsorge im fairen Wettbewerb erbracht werden kann, wobei private und öffentliche Unternehmen grundsätzlich gleich behandelt werden ...[+++]

12. onderstreept dat de diensten van algemeen belang van een hoge kwaliteit moeten zijn, het hele grondgebied moeten bestrijken, voor een optimale prijs moeten worden verricht, sociaal evenwichtig moeten zijn en op grond van continuïteit van de voorziening verricht moeten worden en wijst erop dat het merendeel van de diensten van algemeen belang onder billijke mededingingsvoorwaarden kunnen worden verricht waarbij de particuliere en overheidsondernemingen in beginsel gelijk moeten worden ...[+++]


24. betont generell, dass eine Vielzahl von Leistungen der Daseinsvorsorge in fairem Wettbewerb erbracht werden kann, und unterstreicht, dass dabei private und öffentliche Unternehmen grundsätzlich gleich behandelt werden müssen;

24. beklemtoont in het algemeen dat een groot aantal diensten van algemeen belang in het kader van een eerlijke mededinging kunnen worden geleverd en onderstreept dat daarbij particuliere en openbare ondernemingen in beginsel op gelijke voet behandeld moeten worden;


Klärung der Anwendung der wichtigsten Grundsätze des Binnenmarkts (Niederlassungsfreiheit für Diensteanbieter und freier Dienstleistungsverkehr) auf Dienste der Informationsgesellschaft; grundsätzlich würde gelten, daß diese Dienste EU-weit erbracht werdennnten, sofern sie mit den Rechtsvorschriften des Ursprungslandes im Einklang stehen (NB: Diese Richtlinie würde nur für Diensteanbieter mit Sitz in der EU gelten, nicht für Anbieter mit Sitz in einem Drittland.)

i) verduidelijking van de toepassing van kernbeginselen van de interne markt (vrijheid van vestiging van dienstverleners en vrij verkeer van diensten) op diensten van de informatiemaatschappij; het grondbeginsel zou zijn dat dergelijke diensten overal in de EU mogen worden verleend mits zij voldoen aan de wettelijke eisen in hun land van oorsprong (NB: de richtlijn zou alleen van toepassing zijn op dienstverleners die in de EU zijn gevestigd en niet op de elders gevestigde dienstverleners);


Grundsätzlich finden die EU-Binnenmarkt- und Wettbewerbsregeln auf Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, d.h. auf solche, die gegen Entgelt erbracht werden wie im Telekommunikations-, Energie-, Verkehrs- und Postsektor, Anwendung.

Kort gezegd, komt het er op neer dat de interne-marktregels en de EU-concurrentieregels gelden voor diensten van algemeen economisch belang - diensten dus die tegen betaling worden verricht in sectoren zoals telecom, energie, transport en postdiensten.




Anderen hebben gezocht naar : erbracht werden grundsätzlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erbracht werden grundsätzlich' ->

Date index: 2023-10-20
w