Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erbes europas dessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zum Schutz des architektonischen Erbes Europas

Verdrag inzake het behoud van het architectonische erfgoed van Europa


Übereinkommen zum Schutz des architektonischen Erbes Europas

Overeenkomst inzake het behoud van het architectonische erfgoed van Europa


transeuropäisches Telekommunikationsnetz für den Zugang zum kulturellen Erbe Europas

trans-Europees telecommunicatienetwerk voor de toegang tot het Europese culturele erfgoed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. weist darauf hin, dass Europa dank seines kulturellen Erbes und dessen künstlerischen, sprachlichen, religiösen, historischen und geografischen Aspekte eines der bedeutendsten Ziele des Fremdenverkehrs weltweit ist und dass der Kulturtourismus einen wesentlichen Beitrag zu Wachstum, sozialer Entwicklung, Zusammenhalt und hochwertiger Beschäftigung leistet; hebt hervor, dass die Tourismusbranche ungefähr 2,9 % des BIP der EU generiert, etwa 1,8 Millionen Unternehmen (hauptsächlich KMU) umfasst und annähernd 3,3 % der Arbeitskräfte in der EU beschäftigt und dass viele dies ...[+++]

16. wijst erop dat het Europees cultureel erfgoed, met zijn artistieke, linguïstische, religieuze, historische en geografische aspecten, Europa tot een van de belangrijkste toeristische bestemmingen ter wereld maakt en dat cultuurtoerisme van essentieel belang is voor de bevordering van groei, sociale ontwikkeling, cohesie en kwalitatief hoogstaande banen; wijst erop dat de toeristische sector ongeveer 2,9 % genereert van het bbp van de EU, dat in deze sector zo'n 1,8 miljoen ondernemingen actief zijn, vooral kmo's, en dat bij benade ...[+++]


29. weist darauf hin, dass der Kulturtourismus, der 40 % des europäischen Fremdenverkehrs ausmacht, vom Wachstums- und Beschäftigungspotenzial her ein eminent wichtiger Wirtschaftszweig ist, dessen Ausbau durch den Einsatz neuer Technologien weiter gestärkt werden sollte; betont jedoch, dass das kulturelle und landschaftliche Erbe Europas erhalten werden muss, indem Formen des Tourismus gefördert werden, die nachhaltiger und schonender sind und einen höheren Mehrwert erbringen, wobei der Tour ...[+++]

29. wijst erop dat cultureel toerisme, dat goed is voor 40 % van het Europese toerisme, een cruciale economische sector is als het gaat om het potentieel voor groei en werkgelegenheid waarvan de ontwikkeling verder moet worden aangewakkerd door het gebruik van nieuwe technologieën; benadrukt echter dat het cultureel en natuurlijk erfgoed in tact moet worden gehouden door duurzame, minder belastende vormen van toerisme met een grotere meerwaarde in het leven te roepen ...[+++]


26. begrüßt neue Initiativen, etwa das „Europäische Jahr des Kulturerbes“, in deren Zuge die Sensibilisierung für die Notwendigkeit erhöht wird, dass das materielle und immaterielle Erbes Europas gewahrt werden muss; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, mehr zu unternehmen, um das europäische Industrieerbe, dessen Potenzial bislang noch nicht hinlänglich anerkannt wurde, als Teil ihrer gemeinsamen kulturell ...[+++]

26. verwelkomt nieuwe initiatieven zoals het Europees Jaar van het cultureel erfgoed die meer bewustmaking creëren rond de noodzakelijke bescherming van het materieel en immaterieel erfgoed van Europa; roept de Commissie, de Raad en de lidstaten ertoe op zich meer in te zetten voor de promotie van het Europees industrieel erfgoed, in het kader van het gedeeld cultureel belang, waarvan het potentieel vooralsnog niet voldoende erkend is;


UNTER HINWEIS AUF die Verordnung (EU) Nr. 1295/2013 zur Einrichtung des Programms Kreatives Europa (2014-2020) (2), insbesondere auf dessen allgemeine Ziele, d. h. die Entwicklung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt Europas, die Förderung des kulturellen Erbes Europas sowie die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Kultur- und Kreativsektors mit Blick auf die Förderung intelligenten, nachhaltigen und integrativen ...[+++]

HERINNEREND aan de Verordening (EU) nr. 1295/2013 tot vaststelling van het programma Creatief Europa (2014-2020) (2), en met name de algemene doelstellingen daarvan, gericht op het ontwikkelen van de Europese culturele en taalkundige verscheidenheid, het bevorderen van het cultureel erfgoed van Europa, en het versterken van het concurrentievermogen van de Europese culturele en creatieve sectoren teneinde slimme, duurzame en inclusieve groei te bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
der Mitteilung der Kommission „Für ein integriertes Konzept für das kulturelle Erbe Europas“, in der die Auffassung vertreten wird, dass das Kulturerbe eine gemeinsame Ressource und ein Gut der Allgemeinheit darstellt, dessen Pflege daher in unserer gemeinsamen Verantwortung liegt (3);

de mededeling van de Commissie „Naar een geïntegreerde aanpak van cultureel erfgoed voor Europa” waarin wordt erkend dat cultureel erfgoed een gedeelde rijkdom en een gemeenschappelijk goed is, en dat zorg voor erfgoed daarom een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid is (3);


In diesen Dokumenten werden die Perspektiven für den Umgang mit den rechtlichen, finanziellen und organisatorischen Aspekten der Digitalisierung des kulturellen Erbes Europas und dessen Online-Bereitstellung dargelegt.

In deze documenten wordt uitgestippeld hoe de juridische, financiële en organisatorische aspecten van de digitalisering van het Europese culturele erfgoed zullen worden aangepakt en hoe dit erfgoed op internet zal worden gezet.


Das ist eine neue Etappe in der Vereinigung: Die bulgarische und die rumänische Nation werden somit ihren Platz innerhalb dieses Europas, dessen Geschichte, dessen Erbe und dessen Kultur sie teilen, wieder einnehmen.

Dit betekent dat de Unie een belangrijke stap kan zetten in het eenwordingsproces van ons continent, en hiermee een nieuwe fase ingaat. Bulgarije en Roemenië komen opnieuw centraal te liggen in Europa, waar zij de geschiedenis, het erfgoed en de cultuur van delen.


Das ist eine neue Etappe in der Vereinigung: Die bulgarische und die rumänische Nation werden somit ihren Platz innerhalb dieses Europas, dessen Geschichte, dessen Erbe und dessen Kultur sie teilen, wieder einnehmen.

Dit betekent dat de Unie een belangrijke stap kan zetten in het eenwordingsproces van ons continent, en hiermee een nieuwe fase ingaat. Bulgarije en Roemenië komen opnieuw centraal te liggen in Europa, waar zij de geschiedenis, het erfgoed en de cultuur van delen.


Im Rahmen ihres Jahresprogramms für die Erhaltung des architektonischen Erbes Europas, dessen Schwerpunkt 1994 auf der Erhaltung historischer Bauten und Stätten der Unterhaltung und der darstellenden Kunst lag, wählte die Kommission 61 Pilotprojekte aus, von denen 54 in der Europäischen Union und 7 in den Ländern Mittel- und Osteuropas (Polen, Ungarn, Slowakei, Tschechische Republik, Rumänien und Bulgarien) ausgeführt wurden bzw. werden.

Eenenzestig (61) instandhoudingsmodelprojecten werden door de Commissie uitgekozen in het kader van haar jaarprogramma voor de instandhouding van het Europees architectonisch erfgoed, dat in 1994 betrekking had op historische gebouwen en/of plaatsen die verband houden met amusements- en uitvoerende kunst; hiervan werden vierenvijftig (54) modelprojecten uitgevoerd in de regio's van de Europese Unie, en zeven (7) in Midden- en Oosteuropese landen (Polen, Hongarije, Slowakije, Tsjechische Repub ...[+++]


Im Rahmen ihres jährlichen Programms zur Erhaltung des architektonischen Erbes Europas, dessen Schwerpunkt 1993 auf der Restaurierung von historischen Gärten lag, wählte die Kommission 66 förderungswürdige Pilotvorhaben aus, von denen 61 in den Mitgliedstaatender Europäischen Union und fünf inden Ländern Mittel- und Osteuropas (Polen, Ungarn, Slowakei und Tschechische Republik) ausgeführt wurden bzw. werden.

Zesenzestig proefprojecten gericht op het behoud van het architectonisch erfgoed werden door de Commissie in het kader van haar jaarlijks programma geselecteerd; voor 1993 viel daarbij de keuze op de historische tuinen, eenenzestig (61) in de regio's van de Europese Unie en vijf (5) in de landen van Midden- en Oost-Europa (Polen, Hongarije, Slowakije en de Republiek Tsjechië).




D'autres ont cherché : erbes europas dessen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erbes europas dessen' ->

Date index: 2024-10-10
w