Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erbes angewandt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU wird sich dafür einsetzen, dass die Erkenntnisse der Spitzenforschung auf Maßnahmen zum Schutz des kulturellen Erbes angewandt werden; außerdem wird sie die Entwicklung einer inklusiveren Auslegung der Vergangenheit unterstützen und neue Methoden der Verbreitung und Weitergabe von Wissen fördern.

De Europese Unie steunt de toepassing van baanbrekende wetenschap ter bescherming van het erfgoed; de ontwikkeling van meer inclusieve interpretaties van het verleden; en nieuwe methoden voor verspreiding en kennisuitwisseling.


Im Detail betreffen sie die Festlegung spezifischer Emissionsgrenzwerte für NO2 im Rahmen der umfassenderen NOx-Emissionen, die Aufhebung des Ammoniak-Grenzwerts für Verbrennungsmotoren schwerer Nutzfahrzeuge, die Änderung der Emissionsgrenzwerte nach einem Kaltstart – ein „Erbe“ von früheren „Euro“-Stufen –, eine Maßnahme zur Anpassung der Gesamtkohlenwasserstoffemissionen (THC), um die Einführung von Erdgas-Fahrzeugen zu erleichtern, eine Maßnahme zur Aufnahme von Methan als Treibhausgas, ausgedrückt als äquivalente Masse der CO2-Emissionen, die jeder Kfz-Hersteller einhalten muss, sowie die Möglichkeit, das Spektrum der Fahrzeuge, auf die die Emissionsbestimmungen für leichte Nutzfahrzeuge angewandt ...[+++]werden können, von 2840 kg auf 5000 kg zu erhöhen.

De maatregelen hebben met name betrekking op het vaststellen van specifieke drempels voor de uitstoot van NO2 binnen de bredere waaier van NOx-emissies, het schrappen van de ammoniakdrempel voor verbrandingsmotoren in zware bedrijfsvoertuigen, het wijzigen van de uit vorige ‘Euro’-fasen overgeërfde drempels voor de uitstoot bij een koude start, het aanpassen van de totale emissie van koolwaterstoffen (THC) met het oog op een vlottere invoering van aardgasvoertuigen, het toevoegen van methaan als het equivalent van een broeikasgas aan de totale CO2-uitstoot die elke autofabrikant in acht moet nemen, en het invoeren van de mogelijkheid om ...[+++]


Bei der Bestimmung der Gebiete berücksichtigen die Mitgliedstaaten, inwieweit die Verschlechterung der Bodenqualität die Probleme der Treibhausgasemissionen, der Wüstenbildung, der menschlichen Verluste, der Beeinträchtigung des menschlichen Wohlbefindens sowie des Schadens am kulturellen Erbe verschärft, sowie Bodennutzungsmethoden, die heute bereits zur Bekämpfung dieser Verschlechterung angewandt werden.

Bij de aanwijzing van gebieden houden zij rekening met de effecten van bodemaantastingsprocessen op de intensivering van broeikasgasemissies en woestijnvorming, het verlies van menselijk leven en welzijn en de schade aan het cultureel erfgoed.


Fehlen spezifische Bestimmungen der Gemeinschaft, gelten Lebensmittel angesichts des reichen Erbes Europas an traditionellen regionalen Lebensmitteln und Zubereitungsmethoden als sicher, wenn sie mit den entsprechenden Bestimmungen des nationalen Lebensmittelrechts des Mitgliedstaats, auf dessen Hoheitsgebiet sie in Verkehr sind, in Einklang stehen, soweit diese Bestimmungen unbeschadet des EG-Vertrags, insbesondere der Artikel 28 und 30, erlassen und angewandt werden.

Wanneer specifieke communautaire bepalingen ontbreken, worden levensmiddelen veilig geacht wanneer zij voldoen aan de specifieke bepalingen van de nationale levensmiddelenwetgeving van de lidstaat op het grondgebied waarvan de levensmiddelen in het verkeer zijn gebracht, rekening houdend met Europa's rijke erfgoed aan traditionele plaatselijke levensmiddelen en bereidingswijzen, voorzover die bepalingen worden vastgesteld en toegepast onverminderd het Verdrag, in het bijzonder de artikelen 28 en 30.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erbes angewandt werden' ->

Date index: 2022-03-05
w