Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erarbeitung dieses berichts sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe bei der Erarbeitung dieses Berichts einen sehr kritischen Ansatz gewählt, da bei Verhandlungen mit Ländern, die nicht Mitgliedstaaten der EU sind, sehr häufig scheinheilige Positionen eingenommen werden.

Ik ben zeer kritisch geweest bij het opstellen van dit verslag, omdat er tijdens onderhandelingen met staten die geen lid zijn van de Europese Unie vaak hypocriete standpunten worden ingenomen.


Ich habe bei der Erarbeitung dieses Berichts einen sehr kritischen Ansatz gewählt, da bei Verhandlungen mit Ländern, die nicht Mitgliedstaaten der EU sind, sehr häufig scheinheilige Positionen eingenommen werden.

Ik ben zeer kritisch geweest bij het opstellen van dit verslag, omdat er tijdens onderhandelingen met staten die geen lid zijn van de Europese Unie vaak hypocriete standpunten worden ingenomen.


Wir haben in den letzten Monaten und vor allem während der Erarbeitung dieses Berichts sehr eng mit dem Berichterstatter zusammengearbeitet.

Gedurende de afgelopen maanden en vooral tijdens de voorbereiding van dit verslag, hebben we zeer nauw samengewerkt met de rapporteur.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte Ihnen sagen, dass mir die Erarbeitung dieses Berichts sehr viel Freude bereitet hat, und dass ich all meinen Kolleginnen und Kollegen sowie allen Schattenberichterstattern sehr dankbar bin.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, ik wil u zeggen dat ik met veel genoegen aan dit verslag heb gewerkt, en ik bedank alle collega’s en schaduwrapporteurs.


Dies könnte auch für Malta zutreffen, wenn man die volkswirtschaftliche Gesamtleistung des Landes betrachtet, aber es liegen nur sehr begrenzte Daten über die Leistungsstärke der maltesischen KMU vor, weshalb die Schätzungen dieses Berichts nur mit Vorbehalt zu betrachten sind.

Dat lijkt ook het geval te zijn voor Malta op grond van zijn algemene macro-economische prestaties, maar de gegevens over de prestaties van het mkb in Malta zijn zeer beperkt en de schattingen in dit verslag moeten met de nodige voorzichtigheid worden behandeld.


In dem Bericht wird herausgestellt, dass dieses Instrument sehr häufig in Anspruch genommen wird; außerdem werden bewährte Praktiken der Mitgliedstaaten genannt sowie die Schwierigkeiten aufgezeigt, denen sich einige Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des Europäischen Haftbefehls ins innerstaatliche Recht noch gegenübersehen.

Het verslag vestigt de aandacht op het veelvuldig gebruik van dit instrument en brengt de goede praktijken van de lidstaten in kaart alsook de moeilijkheden die in een aantal nationale wetgevingen nog bestaan met betrekking tot de omzetting van het Europees aanhoudingsbevel.


Erlauben Sie mir, sehr geehrte Frau Vorsitzende, meinen Vortrag damit zu beenden, dass ich dem gesamten Personal des Rechnungshofes herzlichen Dank sage für seinen Beitrag zur Erstellung dieses Berichts.

Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.


Als Präsident des AdR beunruhigen mich indes sehr die äußerst skeptische Einstellung dieses Berichts gegenüber der Kohäsionspolitik und die darin enthaltenen Vorschläge, auf eine echte europäische Regionalpolitik zu verzichten und sie durch eine regionale Unterstützung für benachteiligte Mitgliedstaaten zu ersetzen.

Als voorzitter van het CvdR ben ik echter sterk verontrust door het uitermate sceptische standpunt dat in deze studie wordt ingenomen ten aanzien van het cohesiebeleid, en door het voorstel om geen echt Europees regionaal beleid meer te voeren, maar in plaats daarvan regionale steun te bieden aan de armste lidstaten.


Bei der Erarbeitung dieses Berichts hat sich herausgestellt, daß der von der Kommission nach Artikel 9 der ursprünglichen Richtlinie zu erarbeitende Bericht für das Internationale Suchtstoffkontrollamt nach sehr spezifischen Vorgaben erstellt werden muß.

Bij de opstelling van dit verslag is gebleken dat het door de Commissie ingevolge artikel 9 van de oorspronkelijke richtlijn op te stellen verslag voor het Internationaal Comité van toezicht op verdovende middelen volgens zeer specifieke uitgangspunten moet worden opgesteld.


Diese für beide Seiten interessanten "Modellprojekte" haben ein sehr breites Themenspektrum abgedeckt (z. B. Umwelt und Mikrobiologie, internationales Marketing für KMU, Ausarbeitung eines Studienprogramms über die Hochschulbildung usw.), und sie haben es ermöglicht, eine ganze Reihe von Maßnahmen erfolgreich durchzuführen, die vor allem den Austausch von Studierenden und Lehrkräften, Betriebspraktika für Studierende, die Erarbeitung gemeinsamer Studienprogramme und die En ...[+++]

Deze "demonstratieprojecten" bestrijken een groot aantal vakgebieden (bijvoorbeeld milieu, microbiologie, internationale marketing voor het MKB, opstelling van een post-doctoraal programma) en hebben geleid tot een aantal verschillende activiteiten betreffende met name de mobiliteit van studenten, incusief bedrijfsstages, de mobiliteit van het onderwijzend personeel, de opstelling van gemeenschappelijke onderwijsprogramma's en de ontwikkeling van de mogelijkheid cursusmodulen over te dragen.


w