Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erarbeiteten bericht sowie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber

omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission lädt die Staats- und Regierungschefs ein, die vorliegende Mitteilung sowie die von der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik erarbeiteten Berichte im Dezember 2013 im Europäischen Rat zu erörtern.

De Commissie roept de staatshoofden en regeringsleiders op om deze mededeling te bespreken op de Europese Raad van december 2013, samen met de verslagen van de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands- en veiligheidsbeleid.


Die Kommission lädt die Staats- und Regierungschefs ein, die vorgelegte Mitteilung sowie die von der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik erarbeiteten Berichte im Dezember 2013 im Europäischen Rat zu erörtern (MEMO/13/722)

De Commissie verzoekt de staatshoofden en regeringsleiders om deze mededeling te bespreken op de Europese Raad in december 2013, samen met het rapport van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (MEMO/13/722)


– (ES) Herr Präsident, meinem Kollegen und Freund, Herrn Lambrinidis, möchte ich ganz herzlich zu dem von ihm erarbeiteten Bericht sowie zu der recht ausgewogenen mündlichen Erörterung seiner damit verfolgten Ziele gratulieren.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn collega en vriend, de heer Lambrinidis, feliciteren met zijn verslag, maar ook met de heel evenwichtige mondelinge toelichting op wat hij met dit verslag heeft beoogd.


– (RO) Ich habe für den von Frau Iotova erarbeiteten Bericht gestimmt, da er die Mitgliedstaaten ermutigt, Aufklärungsprogramme für Rentner zu erarbeiten, die sich anderenfalls der Gefahr eines Ausschlusses von Finanzdienstleistungen gegenübersehen, sowie auch Programme für junge Menschen, die am Anfang ihrer beruflichen Laufbahn stehen und entscheiden müssen, wie sie ihr neues Einkommen sinnvoll verwenden.

– (RO) Ik heb voor het verslag van mevrouw Iotova gestemd omdat het de lidstaten aanmoedigt educatieve programma's op te stellen voor zowel gepensioneerden die het gevaar lopen financieel de boot te missen als jonge mensen aan het begin van professionele carrière die allerlei afwegingen moeten maken over hoe ze hun nieuwe inkomen het best kunnen aanwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner möchte ich noch einmal dem Berichterstatter, Herrn Swoboda, für den von ihm erarbeiteten Bericht danken, der ein präzises Bild von der aktuellen Situation, dem erreichten Entwicklungsstand sowie den künftigen Herausforderungen vermittelt.

Verder wil ik de rapporteur Hannes Swoboda nog eens danken voor het door hem voorbereide verslag dat een erg duidelijk beeld schetst van de huidige situatie, het bereikte ontwikkelingsniveau en de toekomstige uitdagingen.


Art. D. 36 - Der Bericht über den " Zustand der Umwelt in Wallonien" und die vom CWEDD erarbeiteten Notizen werden auf Initiative der Regierung in grosser Auflage verbreitet, insbesondere an die Mitglieder des Wallonischen Parlaments, die betroffenen industriellen und landwirtschaftlichen Kreise, die Verbraucherschutzvereinigungen, sowie an schulische und paraschulische Einrichtungen.

Art. d. 36. Het verslag over de staat van het Waalse milieu alsmede de door de " Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable " uitgewerkte nota's worden op initiatief van de Regering op ruime schaal verspreid, met name onder de leden van de Waalse Gewestraad, de betrokken bedrijfs- en landbouwkringen, de verenigingen voor de consumentenbescherming en de educatieve kringen.


jeder Drittstaat, der irgendeine Art von Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union abschließen will, müsste ebenfalls nachweisen, dass er im Zeitpunkt des Abschlusses des Abkommens die Grundsatzverträge und -übereinkommen im Bereich der Menschenrechte unterzeichnet und ratifiziert hat oder ihnen beigetreten ist; darüber hinaus müsste dieser Staat auch Gewähr für eine zufriedenstellende praktische Anwendung der Vorschriften über Menschenrechte bieten und er darf auch nicht als für schwerwiegende und anhaltende Verletzungen und Verstöße gegen die Menschenrechte verantwortlich gelten, wobei die entsprechenden Berichte der Vereinten Natio ...[+++]

derde landen die een associatieovereenkomst met de Europese Unie willen sluiten, moeten eveneens aantonen dat zij op de datum van sluiting van de overeenkomst de fundamentele verdragen en conventies op het gebied van de mensenrechten hebben ondertekend en geratificeerd of hiertoe zijn toegetreden; verder moeten deze landen eveneens aantonen dat zij de regelgeving op het gebied van de mensenrechten op bevredigende wijze in de praktijk toepassen en niet verantwoordelijk worden geacht voor de niet-naleving of ernstige en voortdurende schendingen van de mensenrechten, waartoe als indicatoren gebruik wordt gemaakt van de desbetreffende versl ...[+++]


jeder Drittstaat, der irgendeine Art von Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union abschließen will, müsste ebenfalls nachweisen, dass er im Zeitpunkt des Abschlusses des Abkommens die Grundsatzverträge und -übereinkommen im Bereich der Menschenrechte unterzeichnet und ratifiziert hat oder ihnen beigetreten ist; darüber hinaus müsste dieser Staat auch Gewähr für eine zufriedenstellende praktische Anwendung der Vorschriften über Menschenrechte bieten. Er darf auch nicht als für schwerwiegende und anhaltende Verletzungen und Verstöße gegen die Menschenrechte verantwortlich gelten, wobei die entsprechenden Berichte der Vereinten Nati ...[+++]

derde landen die een associatieovereenkomst met de Europese Unie willen sluiten, moeten eveneens aantonen dat zij op de datum van sluiting van de overeenkomst de fundamentele verdragen en conventies op het gebied van de mensenrechten hebben ondertekend en geratificeerd of hiertoe zijn toegetreden; verder moeten deze landen eveneens aantonen dat zij de regelgeving op het gebied van de mensenrechten op bevredigende wijze in de praktijk toepassen en niet verantwoordelijk worden geacht voor de niet-naleving of ernstige en voortdurende schendingen van de mensenrechten, waartoe als indicatoren gebruik wordt gemaakt van de desbetreffende versl ...[+++]


Art. 36 - Der Bericht über den " Zustand der Umwelt in Wallonien" und die vom CWEDD erarbeiteten Notizen werden auf Initiative der Regierung in grosser Auflage verbreitet, insbesondere an die Mitglieder des Wallonischen Parlaments, die betroffenen industriellen und landwirtschaftlichen Kreise, die Verbraucherschutzvereinigungen, sowie an schulische und paraschulische Einrichtungen.

Art. 36. Het verslag over " de staat van het Waalse leefmilieu" en de door de " CWEDD" uitgewerkte nota's worden op initiatief van de Regering op ruime schaal verspreid, met name onder de leden van het Waalse Parlement, de betrokken bedrijfs- en landbouwkringen, de verenigingen voor de consumentenbescherming en de educatieve kringen.


Die Kommission lädt die Staats- und Regierungschefs ein, die vorliegende Mitteilung sowie die von der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik erarbeiteten Berichte im Dezember 2013 im Europäischen Rat zu erörtern.

De Commissie roept de staatshoofden en regeringsleiders op om deze mededeling te bespreken op de Europese Raad van december 2013, samen met de verslagen van de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands- en veiligheidsbeleid.




Anderen hebben gezocht naar : erarbeiteten bericht sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erarbeiteten bericht sowie' ->

Date index: 2025-03-15
w