Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erarbeitet wurde sehr » (Allemand → Néerlandais) :

[2] Eine sehr ähnliche Definition wurde im Rahmen des künftigen UN-Übereinkommens über grenzüberschreitende organisierte Kriminalität erarbeitet:

[2] Een soortgelijke definitie wordt gegeven in het kader van het toekomstig verdrag van de Verenigde Naties over de transnationale georganiseerde criminaliteit:


Ich bin erfreut, dass der erste Bericht des Parlaments, der nach der Mitteilung der Kommission erarbeitet wurde, sehr viele Leitprinzipien enthält, die mit dieser Mitteilung übereinstimmen.

Het doet me genoegen dat het eerste verslag dat na de publicatie van de mededeling van de Commissie is opgesteld veel leidende beginselen deelt met dat laatste document.


– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren, wir sind alle besorgt über die Verwüstung, die die Überschwemmungen hinter sich gelassen haben und die dramatischen wirtschaftlichen Auswirkungen, aber wir sind auch über den Vorschlag der Europäischen Kommission besorgt, auch wenn er auf Initiative der Staats- und Regierungschefs erarbeitet wurde.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de verwoestende overstromingen in Pakistan en de ernstige gevolgen daarvan voor de economie baren ons allen zorgen, maar we zijn ook bezorgd over het voorstel van de Commissie, hoewel het initiatief daartoe door de staatshoofden en regeringsleiders is genomen.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte zunächst Frau Fajon zu einem Bericht beglückwünschen, der sehr viel Engagement erfordert hat und in sehr bestimmter Art und Weise erarbeitet wurde.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wens ik Tanja Fajon van harte geluk met dit verslag dat met zoveel betrokkenheid op zo vastberaden wijze is opgesteld.


– Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zuerst möchte ich mich bei der Berichterstatterin, Frau Pleštinská, bedanken. Sie hat hervorragend und perfekt mit dem Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie zusammengearbeitet, und was hier erarbeitet wurde, kann sich auch sehen lassen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Pleštinská, danken voor haar uitstekende en perfecte samenwerking met de Commissie industrie, onderzoek en energie.


Sehr geehrte Damen und Herren! Ich bin ein wenig irritiert, weil ich ebenso wie die Mitglieder des Entwicklungsausschusses, die anderen Fraktionen angehören, ein wichtigeres Diskussionsthema für diese Aussprache gewünscht hätte statt einfach nur die Ankündigung eines Dokuments, das erarbeitet wurde und das gewiss positiv ist. Wir hatten uns auch eine Art Bewertung erhofft, weil „Der Europäische Konsens“ zur Entwicklungspolitik tatsächlich viele positive Punkte umfasst, obwohl unsere Möglichkeiten zur praktischen Umsetzung dieses Leitb ...[+++]

Ook hadden wij gehoopt dat er een evaluatie zou komen, omdat er uiteindelijk heel veel positieve elementen zitten in de Europese consensus over het ontwikkelingsbeleid, ofschoon het door de bezuinigingen wel moeilijk wordt deze visie op het ontwikkelingsbeleid uit te voeren.


Während der parlamentarischen Erörterung des Dekrets zur Billigung des Akkreditierungsvertrags wurde erklärt, « die Beurteilungs- und Prüfungsrahmen müssen innerhalb einer sehr strikten Dekretssystematik erarbeitet werden (die generischen Qualitätsgarantien, die in Artikel 58 des Strukturdekrets vom 4. April 2003 beschrieben sind), und das Exequatur wird von der Regierung auf der Grundlage einer Prüfung der Beurteilungs- und Prüfungsrahmen anhand diese ...[+++]

Tijdens de parlementaire bespreking inzake het decreet houdende goedkeuring van het Accreditatieverdrag is gesteld dat « de beoordelings- en toetsingskaders tot stand dienen te komen binnen een zeer strikte decretale systematiek (de generieke kwaliteitswaarborgen omschreven in artikel 58 van het structuurdecreet van 4 april 2003) en dat het exequatur door de regering wordt verleend op grond van een toetsing van de beoordelings- en toetsingskaders aan deze meticuleus uitgewerkte systematiek » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr ...[+++]


[2] Eine sehr ähnliche Definition wurde im Rahmen des künftigen UN-Übereinkommens über grenzüberschreitende organisierte Kriminalität erarbeitet:

[2] Een soortgelijke definitie wordt gegeven in het kader van het toekomstig verdrag van de Verenigde Naties over de transnationale georganiseerde criminaliteit:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erarbeitet wurde sehr' ->

Date index: 2024-12-08
w