Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er umgesetzt sehen möchte " (Duits → Nederlands) :

Kommissar Pierre Moscovici, zuständig für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, erklärte: „Heute sehen wir ganz klar, dass die Länder, die besonders zügige und tiefgreifende Wirtschaftsreformen umgesetzt haben, ihre Anstrengungen belohnt sehen.

Commissaris Pierre Moscovici, bevoegd voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Vandaag kunnen we duidelijk zien dat de landen die hun economie het ingrijpendst en het snelst hebben hervormd, thans de vruchten van de geleverde inspanningen plukken.


Ich glaube, dass die Grundsätze, von denen Herr Lamassoure, Berichterstatter und Vorsitzender des Ausschusses, gesprochen hat und die er umgesetzt sehen möchte, mindestens so lange gültig sein werden wie die eingangs erwähnten vorübergehend errichteten Baracken, die seit mittlerweile 90 Jahren in Betrieb sind.

Ik ben van mening dat de heer Lamassoure, rapporteur en voorzitter van de commissie, zich heeft beroepen op beginselen die hij gerealiseerd wil zien, die ten minste even duurzaam zijn als de zojuist genoemde tijdelijke barakken die al negentig jaar in functie zijn.


Im Falle Luxemburgs werden wir sehen. Ich aber möchte, dass die Europäische Union ein anderes „Triple-A“ anstrebt und erreicht. Ich möchte ein Europa mit einem sozialen „Triple-A“. Ein soziales „Triple-A“ ist genauso wichtig wie ein wirtschaftliches und finanzielles „Triple-A“.

Maar ik zou willen dat de Europese Unie weer eens een andere triple A in de wacht sleept. Ik wil een Europa met de sociale triple A: die is even belangrijk als de economische en financiële triple A.


Ich möchte sehen, ob dieselben Mitgliedstaaten, die fortwährend von Investitionen und Wachstum sprechen, jetzt bereit sind, einen Haushalt für mehr Wachstum auf europäischer Ebene mit zu tragen.

Ik wil zien of die lidstaten die steeds praten over investering en groei, nu ook een begroting zullen steunen die groei op Europees niveau beoogt.


Elisabeth Niggemann, Generaldirektorin der Deutschen Nationalbibliothek und Vorsitzende der European Digital Library Foundation (der Organisation hinter Europeana), fügte hinzu: „Durch Europeana werden kulturelle Einrichtungen interessanter für die Generation Web 2.0 – eine Generation, die zur gleichen Zeit am gleichen Ort Texte lesen, Videos sehen, Laute hören und Bilder sehen möchte.

Elisabeth Niggemann, Directeur-generaal van de Duitse nationale bibliotheek en voorzitter van de stichting Europese digitale bibliotheek – de organisatie achter Europeana –, voegde hieraan toe: "Dankzij Europeana worden culturele instanties interessanter voor de Web 2.0-generatie – een generatie die tekst wil lezen,video wil bekijken, geluid wil beluisteren en beelden wil zien op dezelfde plaats en op hetzelfde moment.


Zuerst soll das Verbot der Mitnahme von Flüssigkeiten bis April 2010 abgeschafft werden, und dies ist positiv, obwohl wir diesen Schritt gern noch früher umgesetzt sehen würden.

Ten eerste de afschaffing van het vloeistoffenverbod tegen april 2010 – dat is heel positief.


Andere, die offenbar skeptischer waren, wollten erst die Verfahrensgarantien umgesetzt sehen und dann über eine Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten reden.

Anderen waren wat sceptischer en wilden eerst de waarborgen afwachten om daarna naar een intensievere samenwerking tussen de lidstaten te kijken.


Abschließend möchte ich sagen, dass ich diese Kultur der Unantastbarkeit des Lebens nicht auf andere Bereiche und auf andere Fragen ausgedehnt sehen möchte, in denen meiner Meinung nach der Schutz des Lebens ebenfalls ein Zeichen von Zivilisation ist.

Tot slot zou ik [niet] willen dat deze cultuur, waarin het leven als heilig wordt beschouwd, zich uitbreidt naar andere gebieden en kwesties waarvoor mijns inziens ook geldt dat de bescherming van het leven een teken is van beschaving.


Damit komme ich zum zweiten Punkt: Da kein Zweifel daran besteht, dass wir diesem Vorschlag morgen mit überwältigender Mehrheit zustimmen werden, müssen wir nun dem Kommissar klar machen, dass wir diese Richtlinie so schnell und so wirksam wie möglich umgesetzt sehen möchten.

Dit brengt me bij het tweede punt: aangezien we dit voorstel morgen met een overweldigende meerderheid gaan goedkeuren, is het nu van belang dat we de commissaris erop wijzen dat het voorstel zo snel en effectief mogelijk moet worden omgezet.


Eines der Themen, die Herr Flynn in diesem Zusammenhang ausführlicher und gründlicher behandelt sehen möchte, ist die soziale Ausgrenzung in ihren verschiedenen Erscheinungsformen.

Een van de punten die de heer Flynn daarbij persoonlijk meer diepgaand en uitvoerig aangepakt zou willen zien, is de sociale uitsluiting in al haar verschijningsvormen.


w