Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er soll folglich entfallen » (Allemand → Néerlandais) :

Es soll folglich ein Integrations- und Entwicklungsprogramm aufgelegt werden, um in den entwicklungsschwachen ländlichen Gebieten u. a. gegen Isolation, Bevölkerungsschwund und Ausgrenzung anzugehen.

Er zal een Programma inzake integratie en ontwikkeling worden gestart ter bevordering van de integratie van gemarginaliseerde en verpauperde stedelijke gebieden en ter bestrijding van isolement, leegloop en uitsluiting van arme plattelandgebieden.


Für Artikel 4 gibt es also keine Daseinsberechtigung, und er soll folglich entfallen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2011-2012, Nr. 614/1, S. 21).

Artikel 4 heeft dus geen bestaansreden en dient bijgevolg te worden weggelaten » (Parl. St., Waals Parlement, 2011-2012, nr. 614/1, p. 21).


Folglich gilt ab 1. November 2004 ein Beschluss des Rats vorbehaltlich der Bevölkerungsklausel als angenommen, wenn mindestens 232 von 321 Stimmen darauf entfallen, was die Mehrheit der Mitglieder des Rats zum Ausdruck bringt.

Dienovereenkomstig komt een besluit van de Raad vanaf 1 november 2004 tot stand wanneer het ten minste 232 van de 321 stemmen krijgt en de meerderheid van de leden van de Raad voorstemt, onder voorbehoud van de demografische clausule.


- die Lösung der größten Klima- und Umweltprobleme, die von unseren Städten ausgehen (auf die rund 80 % des gesamten Energieverbrauchs der EU und ein ungefähr gleich hoher Anteil an den Treibhausgasemissionen entfallen). Dies soll erreicht werden, indem ein repräsentatives Forum der wichtigsten Interessengruppen geschaffen wird und bestehende sowie künftige IKT verstärkt eingesetzt werden, um die Verbreitung intelligenter Energienetze, neue Systeme für die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen, eine intelligentere und sauberere ...[+++]

· Aanpak van de klimaatverandering en het energieprobleem die van de steden uitgaan (die ongeveer 80% van alle energie in de EU verbruiken en verantwoordelijk zijn voor ongeveer hetzelfde percentage broeikasgassen) door een representatief platform van belanghebbenden op te richten en het gebruik van bestaande en toekomstige ICT te stimuleren om de verbreiding van intelligente netwerken, nieuwe systemen voor het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen, slimmere en schonere stedelijke mobiliteit en een grotere energie-efficiëntie van gebouwen te bespoedigen.


Nach Artikel 12 der Koordinierungs verordnung soll diese Vorabkontrolle entfallen, sobald bestimmte Bedin gungen erfuellt sind, was dann zur erweiterten dezentralisierten Durchführung (EDIS) führt.

In artikel 12 van de coördinatieverordening is bepaald dat de controle vooraf niet nodig is wanneer aan bepaalde voorwaarden is voldaan, zodat er dan sprake is van het ruimere gedecentraliseerde systeem (EDIS).


Artikel 24 § 1 Absatz 2 des Vorentwurfs soll also entfallen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2011-2012, Nr. 614/1, SS. 25-26).

Artikel 24, § 1, tweede lid, van het voorontwerp dient dus te worden weggelaten » (Parl. St., Waals Parlement, 2011-2012, nr. 614/1, pp. 25-26).


Artikel 24 § 1 Absatz 1 soll also entfallen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2011-2012, Nr. 614/1, S. 25).

Artikel 24, § 1, eerste lid, dient dus te worden weggelaten » (Parl. St., Waals Parlement, 2011-2012, nr. 614/1, p. 25).


Die betroffene Ware solle folglich auf die Waren beschränkt werden, die zu 100 % (B100) aus Biodiesel bestünden, gegebenenfalls auch aus verschiedenen Ausgangsstoffen gemischt, oder auf Mischungen mit einem Anteil von 99 % (B99) Biodiesel.

Vandaar moet het betrokken product worden beperkt tot producten die 100 % biodiesel (B100) bevatten, ook indien deze uit verschillende grondstoffen is samengesteld, of tot mengsels met 99 % biodiesel (B99).


Folglich sollte ein angemessener Schwellenwert festgesetzt werden, bei dessen Unterschreitung die Mitgliedstaaten beschließen können, keine Kürzungen vorzunehmen, sofern die Maßnahmen, mit denen sichergestellt werden soll, dass der Betriebsinhaber die festgestellten Verstöße behebt, von der zuständigen nationalen Behörde getroffen werden.

Daarom dient een passende drempel te worden vastgesteld, waaronder de lidstaten kunnen besluiten de genoemde betalingen niet te verlagen, mits de bevoegde nationale autoriteit de nodige maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat de landbouwer de betrokken geconstateerde niet-naleving corrigeert.


Es soll folglich ein Integrations- und Entwicklungsprogramm aufgelegt werden, um in den entwicklungsschwachen ländlichen Gebieten u. a. gegen Isolation, Bevölkerungsschwund und Ausgrenzung anzugehen.

Er zal een Programma inzake integratie en ontwikkeling worden gestart ter bevordering van de integratie van gemarginaliseerde en verpauperde stedelijke gebieden en ter bestrijding van isolement, leegloop en uitsluiting van arme plattelandgebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er soll folglich entfallen' ->

Date index: 2023-10-07
w