Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Health
EHealth
Elektronische Gesundheitsdienste
National Institute for Occupational Safety and Health
Netzgestützte Gesundheitsfürsorge
Netzgestützte Gesundheitsversorgung
Online-Gesundheitsdienste
Online-Gesundheitsfürsorge
Online-Gesundheitsversorgung
Public-Health-ReferentIn
Referent für Public Health
Referentin für Public Health

Traduction de «environmental health » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Referent für Public Health | Referentin für Public Health | Public-Health-ReferentIn | Referent für Public Health/Referentin für Public Health

beleidsambtenaar gezondheidszorg | beleidsambtenaar volksgezondheid | beleidsmedewerker gezondheidszorg | beleidsmedewerker volksgezondheid


eHealth [ e-Health | elektronische Gesundheitsdienste | netzgestützte Gesundheitsfürsorge | netzgestützte Gesundheitsversorgung | Online-Gesundheitsdienste | Online-Gesundheitsfürsorge | Online-Gesundheitsversorgung ]

e-gezondheid [ gezondheidsportaal | gezondheidsportal | online gezondheidscheck | online gezondheidstest ]


National Institute for Occupational Safety and Health | NIOSH,wird nicht übersetzt [Abbr.]

National Institute for Occupational Safety and Health | NIOSH,wordt niet vertaald [Abbr.]


E-Health Anwendungen und mobile Gesundheitstechnologien einsetzen

elektronische en mobiele gezondheidstechnologieën gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass am 17. Februar 2016 wieder eine Konsenserklärung in der wissenschaftlichen Zeitschrift Environmental Health veröffentlicht wurde, insbesondere um die Methodik des deutschen Instituts anzufechten und die Besorgnis hinsichtlich der Allgegenwart des Glyphosats in der globalen Umwelt und der zunehmenden Exposition der Bevölkerung gegenüber diesen Stoffen auszulösen; dass die 14 Wissenschaftler, die diese Analyse durchgeführt haben, folgende Schlüsse ziehen:

Overwegende dat een consensusverklaring opnieuw bekendgemaakt werd op 17 februari 2016 in het wetenschappelijk tijdschrift Environmental Health, om o.a. de methodologie van het Duitse Instituut in twijfel te trekken en de ongerustheid op te werpen over de alomtegenwoordigheid van glyfosaat in het leefmilieu op wereldvlak, en de toenemende blootstelling van de bevolking aan deze stoffen; dat de 14 wetenschappers aan de oorsprong van deze analyse het volgende concluderen:


[11] Für die Berechnungsmethodik siehe Bericht TSAP-2012 Baseline: Health and Environmental Impacts [http ...]

[11] Zie TSAP Baseline: Health and Environmental Impacts [http ...]


Auf der Konferenz der Kommission über hormonstörende Stoffe im Juni 2012 in Brüssel gab es mehrere für diesen Bericht wertvolle Präsentationen, unter anderem von Linda Birnbaum, Leiterin des U.S. National Institute of Environmental Health Sciences, Tracey J. Woodruff, Professorin an der University of California, Laurence Musset von der OECD und vielen anderen.

Tijdens de door de Commissie georganiseerde conferentie over hormoonontregelende stoffen, die in juni 2012 in Brussel gehouden werd, werd een aantal voor dit verslag zeer interessante lezingen gegeven, waaronder de lezing van Linda Birnbaum, hoofd van het US National Institute of Environmental Health Sciences, Tracey J. Woodruff, hoogleraar aan de universiteit van Californië, Laurence Musset van de OESO en vele anderen.


In dem Dokument „Toxicological Profile for Chromium“ (U.S.D.H. und H.S., September 2000, S. 329) wird der Wert von 0,05 mg/l sechswertigem Chrom als europäischer Grenzwert für Trinkwasser genannt und verwiesen auf die Publikationen der WHO (1970, 2nd ed. Geneva 33, "European Standard for Drinking Water“ und 1988, ed. Geneva 197, „Environmental Health Criteria: Chromium 6“).

In het document “Toxicological Profile for Chromium” (USDH en HS, september 2000, blz. 329) wordt 0,05µg/lt zeswaardig chroom in drinkwater als Europese grenswaarde aangegeven, en wordt verwezen naar literatuur van de Wereldgezondheidsorganisatie (1970, tweede editie, Genève 33, “European Standard for Drinking Water” en 1988, ed. Genève 197, “Environmental Health Criteria: Chromium 6”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Dokument „Toxicological Profile for Chromium” (U.S.D.H. und H.S., September 2000, S. 329) wird der Wert von 0,05 mg/l sechswertigem Chrom als europäischer Grenzwert für Trinkwasser genannt und verwiesen auf die Publikationen der WHO (1970, 2nd ed. Geneva 33, "European Standard for Drinking Water” und 1988, ed. Geneva 197, „Environmental Health Criteria: Chromium 6”).

In het document "Toxicological Profile for Chromium" (USDH en HS, september 2000, blz. 329) wordt 0,05µg/lt zeswaardig chroom in drinkwater als Europese grenswaarde aangegeven, en wordt verwezen naar literatuur van de Wereldgezondheidsorganisatie (1970, tweede editie, Genève 33, "European Standard for Drinking Water" en 1988, ed. Genève 197, "Environmental Health Criteria: Chromium 6").


Nach dem von unabhängiger Seite geprüften Artikel, der demnächst im Wissenschaftsmagazin „Environmental Health Perspectives“ erscheinen soll – Herr Maaten hatte es erwähnt –, werden diese Werte für die Süßwasserqualität überhaupt keine Verbesserung bringen.

Volgens het door deskundigen ondersteunde artikel dat binnenkort verschijnt in het wetenschappelijke tijdschrift Environmental Health Perspectives, waarnaar de heer Maaten verwees, zullen deze waarden absoluut niet leiden tot een betere kwaliteit van zoet water.


Ich bin gespannt, und damit komme ich zum Schluss, wie die Kommission den in Kürze in dem Wissenschaftsmagazin „Environmental Health Perspectives“ erscheinenden Artikel von Herrn Wiedenmann kommentieren wird, der die recht komplizierte englische Überschrift „Concentration responsive effects with no observed adverse effect levels“, abgekürzt NOAELS, tragen wird.

Ik ben, en daarmee rond ik dan af, Voorzitter, wel benieuwd naar het commentaar van de Commissie op het binnenkort in het wetenschappelijk tijdschrift "Environmental Health Perspectives" te verschijnen artikel van Wiedenmann waarin die het heeft over in ingewikkeld Engels: concentration responsive effects with no observed adverse effect levels, afgekort NOAELS.


Das Vereinigte Königreich und Bulgarien haben Richtlinien für die Ausarbeitung dieser Pläne, der sogenannten NEHAP (National Environmental Health Action Plan) ausgearbeitet, die bei der Bestimmung einer regionalen Strategie als Grundlage zu nehmen sind.

De richtsnoeren voor de uitwerking van die plannen, NEHAP genoemd (National Environmental Health Action Plan), die als noodzakelijke basis dienen voor het bepalen van een gewestelijke strategie, zijn door het Verenigd Koninkrijk en Bulgarije uitgewerkt.


[4] WHO-JRC, 2011; Bericht über „Krankheitslast aufgrund von Umgebungslärm“, [http ...]

[4] WHO-JRC, 2011; verslag ‘Burden of disease from environmental noise’, [http ...]


In Erwägung der Notwendigkeit, einen nationalen Aktionsplan " Umwelt-Gesundheit" (NEHAP/National Environmental and Health Action Plan) einzuführen im Hinblick auf das politische Konzept der Gesundheit für alle im 21. Jahrhundert (GESUNDHEIT 21), das von den europäischen Mitgliedstaaten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) im September 1998 verabschiedet worden ist, und im Hinblick auf die Erklärung der dritten Europäischen Ministerkonferenz Umwelt und Gesundheit (1999);

Overwegende dat het noodzakelijk is om een nationaal Milieu-Gezondheidsplan (NEHAP) door te voeren ten gevolge van het « Gezondheid voor allen »-beleid in het Europa van de 21e eeuw (GEZONDHEID 21), goedgekeurd door de Europese lid-Staten van de Wereldgezondheidsorganisatie in september 1998 en van de Verklaring van de derde conferentie van de Europese ministers inzake Milieu en Gezondheid (1999);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environmental health' ->

Date index: 2023-03-17
w