Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung der Echtheit einer Schrift
Entscheidung zum Entzug einer Qualifikation
Entzug der Anerkennung
Entzug einer Rente
Klage auf Anerkennung einer Schuld
Wegfall einer Rente

Traduction de «entzug einer anerkennung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Entzug einer Rente | Wegfall einer Rente

intrekking van een pensioen of een rente


Entscheidung zum Entzug einer Qualifikation

beslissing tot intrekking van een kwalificatie


Anerkennung der Echtheit einer Schrift(Unterschrift)

erkenning van onderhands geschrift


Klage auf Anerkennung einer Schuld

vordering tot schuldbekentenis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. die Einspruchsmöglichkeiten im Fall einer Aussetzung und/oder eines Entzugs der Anerkennung.

3° de beroepsmogelijkheden in geval van schorsing en/of intrekking van de erkenning.


Vor dem Entzug einer Anerkennung unterrichtet die Kommission die betroffenen Mitgliedstaaten.

Voor de intrekking van een erkenning door de Commissie worden de betrokken lidstaten hierover geïnformeerd.


Art. 45 - Unbeschadet des Artikels 41 hat der Entzug der Anerkennung einer/eines selbstständigen Tagesmutter/-vaters gemäß Artikel 43 die Beendigung der Kinderbetreuung innerhalb von 30 Tagen zur Folge.

Art. 45. Met behoud van de toepassing van artikel 41 heeft de in artikel 43 bedoelde intrekking van de erkenning van een zelfstandige onthaalouder tot gevolg dat de kinderopvang binnen 30 dagen wordt beëindigd.


Dargelegt werden die Kriterien für die Festlegung der Höhe der Geldbußen und Zwangsgelder, des Beschlussfassungsverfahrens zur Verhängung einer Geldbuße und eines Zwangsgeldes oder zum Entzug der Anerkennung einer anerkannten Organisation auf eigene Initiative der Kommission oder auf Antrag eines Mitgliedstaats.

Er worden criteria opgesteld voor de vaststelling van het bedrag van geldboeten en dwangsommen, de besluitvormingsprocedure voor het opleggen van geldboeten en dwangsommen of de intrekking van de erkenning van een erkende organisatie op initiatief van de Commissie of op verzoek van een lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Gibt es nach Ansicht der Kommission Gründe für die Verhängung einer Geldbuße und von Zwangsgeldern gegen eine anerkannte Organisation gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 391/2009 oder für den Entzug der Anerkennung einer Organisation gemäß Artikel 7 der genannten Verordnung, so richtet sie eine Mitteilung der Beschwerdepunkte an die Organisation und unterrichtet die betroffenen Mitgliedstaaten.

1. Wanneer de Commissie van mening is dat er redenen zijn om overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 391/2009 een geldboete en dwangsommen op te leggen aan een erkende organisatie of om overeenkomstig artikel 7 van die verordening de erkenning van een organisatie in te trekken, richt zij een mededeling met punten van bezwaar aan de organisatie en stelt zij de betrokken lidstaten hiervan in kennis.


Vor dem Erlass eines Beschlusses über die Verhängung einer Geldbuße und von Zwangsgeldern oder den Entzug der Anerkennung gemäß dieser Verordnung kann die Kommission jederzeit beschließen, zusätzliche Kontrollen der Vertretungen und Einrichtungen einer Organisation durchzuführen, von der Organisation zertifizierte Schiffe zu besuchen oder die anerkannte Organisation schriftlich um zusätzliche Informationen betreffend die Einhaltung der Kriterien und Pflichten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 391/2009 zu ersuchen.

Zolang een besluit tot het opleggen van een geldboete en dwangsommen of van de intrekking van een erkenning overeenkomstig de onderhavige verordening niet is vastgesteld, kan de Commissie op elk willekeurig moment besluiten om verdere inspecties van de kantoren en faciliteiten van een organisatie uit te voeren, om door de organisatie gecertificeerde schepen te controleren of om de erkende organisatie schriftelijk te verzoeken aanvullende informatie te verstrekken over de naleving van de criteria en de verplichtingen op grond van Verordening (EG) nr. 391/2009.


(c) Aussetzung oder Entzug einer Zulassung, Anerkennung oder Genehmigung;

(c) de schorsing of intrekking van een goedkeuring, erkenning of toelating;


Aussetzung oder Entzug einer Zulassung, Anerkennung oder Genehmigung;

de schorsing of intrekking van een goedkeuring, erkenning of toelating;


Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über den Entzug einer Anerkennung.

De lidstaten stellen de Commissie in kennis van de intrekking van een erkenning.


– ebenfalls Klarstellung, dass die vor Entzug einer Anerkennung ausgestellten Befähigungszeugnisse ebenfalls gültig bleiben (Änderungsantrag 18);

- duidelijk vast te leggen dat ook vaarbevoegdheidsbewijzen die verstrekt zijn voor de intrekking van een erkenning hun geldigheid behouden (am. 18);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entzug einer anerkennung' ->

Date index: 2024-08-07
w