2. Obwohl sie also zugibt, daß es keine Gemeinschaftskompetenz im Bereich der Familienpolitik gibt, und obwohl ei
ne klare Definition einer "europäischen Familie" in rechtlicher, sozialer, wirtschaftlicher und politischer Hinsicht fehlt, hält es die Berich
terstatterin in dem Entwurf einer Entschließung dennoch für erforderlich, "d
ie Leitlinien einer umfassenden Familienpolitik festzulegen, die das Recht auf freie Elternwahl anerkenn
...[+++]t, der Unterschiedlichkeit der Familienmodelle Rechnung trägt und den rein wirtschaftlichen Ansatz einer bloßen Leistungspolitik überwindet".
2. De rapporteur erkent enerzijds dat er geen communautaire bevoegdheden op het gebied van het gezinsbeleid bestaan en dat het "Europese gezin" allesbehalve duidelijk gedefinieerd is, zowel vanuit juridisch, sociaal, economisch en politiek opzicht, maar zij acht het niettemin nodig in haar ontwerpresolutie "richtsnoeren vast te stellen voor een geïntegreerd gezinsbeleid, dat de vrije keuze van de ouders respecteert, rekening houdt met de diversiteit van de gezinsmodellen en verder gaat dan de strikt economische aanpak van financiële steunverlening" (op het gebeid van uitkeringen en toelagen).